Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки народов СССР - Автор неизвестен - Страница 18
Вдруг путь им пересекла широкая степная река. На том берегу реки лежал аул[2], а на этом несколько женщин собирали в мешки кизяк.
Подъехав к ним, всадники учтиво поздоровались и спросили, как переправиться через реку.
Тогда из толпы женщин вышла молодая девушка, которую подруги называли красавицей Карашаш. Было на ней ветхое, заплатанное платье, но вся она сияла невиданной красотой: глаза у неё были, как звёзды, рот — как месяц, а стан — точно стройная и гибкая лоза.
— Есть два брода, — сказала девушка. — Тот, что налево, — близок, да далёк; тот, что направо, — далёк, да близок.
И она указала две тропинки, ведущие к бродам.
Один лишь Жиренше понял слова девушки и повернул коня направо.
Через некоторое время он увидел брод. Дно здесь было песчаное, вода мелкая. Он без труда переехал реку и быстро доскакал до аула.
А товарищи его выбрали ближний брод и вскоре раскаялись в этом. Не достигли они и середины реки, как кони их глубоко увязли в тине, и им пришлось спешиться на самом глубоком месте и с поводом в руке, пешком, брести к берегу. Уже смеркалось, когда, мокрые и озябшие, въехали они в аул.
Жиренше остановил коня у крайней кибитки. Это была самая бедная кибитка[3] в ауле, и он сразу догадался, что она принадлежит родителям той девушки, которая указала ему брод. Жиренше дождался товарищей, и лишь только всадники сошли с коней, как навстречу им вышла мать Карашаш и попросила их быть гостями её семьи.
Они поблагодарили добрую женщину и вошли в кибитку.
Внутри кибитка была так же бедна, как и снаружи. Вместо ковров хозяйка постелила гостям сухие шкуры шерстью вверх.
Спустя некоторое время в кибитку вошла и Карашаш с полным мешком кизяка за плечами.
Пора была весенняя, и перед закатом прошёл сильный ливень. Все женщины вернулись из степи с мокрым кизяком, и семьи их в эту ночь легли спать без ужина.
Одна только Карашаш принесла сухой кизяк. Она развела костёр, обогрела и обсушила гостей.
— Как ухитрилась ты уберечь кизяк от дождя? — спросили её приезжие.
И девушка рассказала им, что, когда начался дождь, она легла на мешок с кизяком и заслонила его своим телом.
У неё вымокло платье, но платье ведь легко высушить у очага. Она не могла поступить иначе, так как отец её — пастух — возвращается к ночи голодный и мокрый, и ему худо пришлось бы без огня. Другие женщины во время дождя сами спрятались под мешками, но замочили и одежду и кизяк.
Гости выслушали ответ девушки и подивились её уму.
Между тем им захотелось узнать, какое угощенье ждёт их за ужином.
Карашаш сказала им так:
— Отец мой — бедный, но гостеприимный человек. Когда пригонит он байское стадо, то, если добудет, зарежет для вас одного барана, а не добудет, так даже — две овцы.
Никто, кроме Жиренше, не понял слов девушки, все приняли их за шутку.
Пришёл отец Карашаш. Увидев у себя в кибитке чужих людей, он побежал к баю просить барана на ужин нежданным гостям.
Бай прогнал его, не дав ничего.
Тогда пастух зарезал свою единственную овцу, которая вскоре должна была принести ягнёнка, и из её мяса приготовил вкусное кушанье для приезжих джигитов[4].
Только тут гости поняли значение слов Карашаш.
Жиренше за ужином сидел напротив Карашаш. Пленившись её красотой и умом, он тайком приложил руку к сердцу в знак того, что горячо её полюбил.
Карашаш, не спускавшая с него глаз, заметила это движение и дотронулась пальцами до своих глаз: она хотела этим сказать, что его чувства не укрылись от её взора.
Тогда Жиренше погладил себя по волосам: желая спросить, не потребует ли за неё отец в калым[5] столько скота, сколько у него волос на голове.
Карашаш провела рукой по шерсти кожи, лежавшей под ней, намекая, что отец не отдаст её и за столько голов скота, сколько шерстинок на бараньей коже.
Жиренше, вспомнив о своей бедности, печально опустил голову.
Девушке стало жаль его. Она отвернула уголок кожи и прикоснулась пальцами к её гладкой стороне. Так дала она понять Жиренше, что отец отдаст её и даром, если найдётся достойный жених.
Пастух всё время наблюдал за безмолвным разговором молодых людей. Он понял, что они полюбили друг друга и что Жиренше так же умён, как и его дочь. Поэтому, когда Жиренше решился просить у него Карашаш себе в жёны, он с радостью согласился на их женитьбу.
Через три дня привёз Жиренше молодую жену в родной аул.
Слава о прекрасной и мудрой Карашаш быстро облетела всю степь и наконец достигла дворца хана.
Слушая льстивые речи своих визирей[6] о том, что нет на свете женщины красивее и умнее Карашаш, хан загорелся завистью к бедняку Жиренше и решил отнять у него жену.
Однажды прискакал к лачуге Жиренше ханский гонец и именем хана приказал ему немедленно явиться с женой ко дворцу.
Делать нечего, отправились они в путь.
Как только хан взглянул на Карашаш, он тут же почувствовал к ней любовь и, решив во что бы то ни стало сделать её своей женой, повелел Жиренше остаться у него в услужении.
Днём Жиренше служил в ослепительном ханском дворце, а вечером, усталый, возвращался в свою хижину к Карашаш.
И тут, наслаждаясь своей свободой, он склонялся головой на колени любимой жены, говоря:
— Какое счастье сидеть в своей лачуге! Она просторнее ханских палат.
А ноги его в это время торчали за порогом.
Шло время, а хан не переставал думать о том, как бы погубить Жиренше и овладеть Карашаш. Много раз давал он ему опасные и мудрёные поручения, но Жиренше всегда быстро и точно исполнял их, и не было повода его казнить.
Случилось так, что хан проезжал со своей свитой по степи. День был ветреный. По степи катилось перекати-поле[7]. Хан сказал Жиренше:
— Догони перекати-поле и разузнай у него, куда и откуда оно катится. Смотри, не добьёшься от него ответа — не сносить тебе головы.
Жиренше погнался за перекати-полем, настиг его, пронзил копьём и, постояв над ним некоторое время, вернулся назад.
Хан спросил:
— Ну, что сказало перекати-поле?
Жиренше ответил:
— О великий хан, перекати-поле шлёт тебе поклон, а сказало оно мне вот что: «Куда и откуда я качусь — ведомо ветру, где остановлюсь — ведомо оврагу. Это понятно само собой. То ли ты дурак, что задаёшь мне такие вопросы, то ли хан дурак, что прислал тебя расспрашивать меня об этом».
Хан понял намёк, но ничего не ответил Жиренше и лишь глубже затаил злобу против него.
Другой раз хан приказал Жиренше под страхом смерти явиться к нему так, чтобы было это ни днём, ни ночью, ни пешком, ни на коне, чтобы не остался он на улице и не вошёл во дворец.
Опечалился сначала Жиренше, но потом посоветовался с Карашаш, и они вместе придумали, как выйти из затруднения.
Жиренше явился к хану на утренней заре, сидя верхом на козе, и остановился под самой перекладиной ворот.
Опять не удалась ханская хитрость. Тогда он изобрёл новую.
Когда наступила осень, он потребовал к себе Жиренше и, вручив ему сорок баранов, сказал так:
— Я даю тебе этих баранов, и ты должен ходить за ними всю зиму. Но знай: если к весне они не принесут ягнят, как овцы, я прикажу отрубить тебе голову.
Жиренше побрёл домой в глубокой печали, гоня перед собой стадо баранов.
— Что с тобой, муж мой? — спросила его Карашаш. — Отчего ты так печален?
Жиренше рассказал о сумасбродном приказании хана.
— Возлюбленный, — воскликнула Карашаш, — стоит ли горевать по пустякам! Зарежь к зиме всех баранов, а по весне, увидишь сам, всё обойдётся как нельзя лучше.
И Жиренше сделал так, как сказала Карашаш.
Наступила весна.
И вот однажды постучался у дверей хижины Жиренше ханский гонец и объявил, что следом за ним скачет сам хан: хочет он узнать, объягнились ли его бараны.
Опечалился Жиренше, чувствуя, что уж теперь не избегнуть ему смерти. А Карашаш говорит:
— Не горюй, мудрый. Иди спрячься в степи и не показывайся до вечера. Я сама приму хана. Всё обойдётся как нельзя лучше. Иди.
- Предыдущая
- 18/43
- Следующая