Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдаты Армагеддона - Сергеев Станислав Сергеевич - Страница 59
Бум! Я выскакиваю и несусь по коридору, держа наготове оружие, но в этом нет смысла. Хлоп-с-с-с. Хлоп-с-с-с. Оба охранника падают на пол. Девушка, которая должна быть Мартаной, стоя на четвереньках, хрипит и яростно одной рукой трет глаза. Удар. Она влетает обратно в комнату, я, не теряя времени, затаскиваю туда трупы охранников, специальной тряпкой вытираю пол от крови и закрываю за собой дверь, чтоб наедине пообщаться со старой знакомой. Чтоб она сильно не докучала, колю ей снотворное: хрипы и стоны прекращаются, и у меня есть небольшой тайм-аут.
Сначала дело — перерываю вещи и нахожу заветный груз, хотя сам чемодан уже давно где-то утилизирован, но все остальное есть в наличии. Хорошо. Дальше. Аппаратура. Неплохо. Тоже возьму. Так, что там дальше…
На таком занимательном процессе меня и вызвонил мой агент — полицейский лейтенант Перкион. Всего одна фраза:
— Не один ты такой умный. К тебе туда идет штурмовой отряд.
— Я?
— Не знаю. Беги.
— Понял…
Быстро вещи в охапку, последний сожалеющий взгляд в сторону лежащей на полу Мартаны и даю деру. Как же я хотел с ней пообщаться в такой обстановке, но, к сожалению, обстоятельства складываются иначе. Ну ладно, живи пока…
Обвешанный сумками, я еле-еле успел забежать в соседний коридор и разминуться с полицейской группой захвата. Потом пришлось несколько часов левыми путями пробираться на конспиративную квартиру, надежно спрятав при этом захваченные вещи. Это был мой личный козырь, который я и хотел использовать на очень серьезных и тяжелых переговорах…
Дядюшка Бойнд, который получил однозначный приказ об экстренной эвакуации остатков группы и курьера, был взбешен тем, что я ушел в свободный полет, и пару раз присылал мне возмущенные сообщения, но я отвечал, что работаю по плану, согласованному с руководством. Он связывался со своим куратором во флотской разведке, но там ему однозначно подтвердили первый приказ — немедленная эвакуация и все. А то, что приданный сержант-боевик выполняет какое-то дополнительное задание, такой информации нет. В общем, человек попал в необычную ситуацию, но пробовать по отношению ко мне силовой вариант не хотел, видел, на что я способен. Поэтому он ограничился уговорами и словесными наездами и, получив наконец-то долгожданный ответ, что операция закрывается, и я скоро буду на второй точке, он с радостью подтвердил, что будет ждать и канал отхода готов.
Что мне пришлось выслушать и от него и от майора-техника, которая до дрожи в коленях хотела побыстрее удрать с этой станции. Но я потребовал от них отчета о состоянии курьера и второго пленного — они уже пришли в себя, и дядюшка Пар, поняв, во что он угодил, смачно ругался. Киран дер Мальдерк был грустен, скорее даже мрачен — операция провалена и огромные деньги ушли неизвестно куда, точнее забрали себе имперцы. Когда я появился, он невесело улыбнулся, поблагодарив за работу, но не выдержав, простонал:
— Что нам сейчас делать? Имперцы специально сорвали сделку. Они хотят, чтоб все корабли заказывались именно на их верфях, с их оборудованием и вооружением и с их стандартами связи. По сути дела они пытаются готовить наш флот к последующему поглощению. А наши заводы занимались бы только текущим обслуживанием…
Я слушал этот стон и просто спросил:
— Так в чем проблема? Давайте продолжим переговоры.
— Не получится. Этот контрабандист и разговаривать не хочет о кредите, и то, что мы его держим, его бесит больше всего.
— Давайте я с ним переговорю…
И в глазах капитана дер Мальдерка появился огонек.
— Тебе есть что ему сказать?
Я ответил в стиле героев фильма «Человек с бульвара Капуцинов»:
— Настоящему мужчине всегда есть что сказать.
— Позволишь мне поприсутствовать?
— Конечно, вы же фактически глава миссии, только один вопрос…
— ???
— Как вы собирались транспортировать груз?
— У нас есть корабль, и на случай форс-мажора есть еще один военный грузовик, который ждет сигнала. А для охраны несколько легких крейсеров…
— А как дядюшка Пар сюда доставил товар?
— Даже не знаю. Это одна из его больших тайн.
— Хорошо, пойдемте торговаться.
Этого торговца я прекрасно знал в лицо — когда проходила подготовка к операции, генерал дер Тераном вывалил мне кучу информации на него, поэтому я нисколько не обольщался относительно его благообразной внешности. Последние несколько часов он содержался в отдельной комнате с телевизором, санузлом и без любых средств связи. Но он меня удивил. Когда мы вошли в комнату с капитаном, он насмешливо глянул на него и внимательно на меня. Этот невысокий, лысоватый пузанчик, оценив и сделав выводы, спросил:
— Ты не хотел бы работать на меня?
— Что будете платить? — не растерялся я.
— Столько, чтоб никто тебя не смог перекупить.
— С чего такая щедрость?
— Просто я знаю, что ты не керторианец, как твои спутники. Ты наемник, причем очень даже неплохой.
А мне уже стало интересно. Даже приятно — лесть, она на мужчину действует не менее эффективно, чем и на женщину.
— С чего вы взяли?
— Планета Паркваль. У меня там были обширные интересы. Тем более история с абордажем драконовских кораблей меня заинтересовала. Ну а дальше дело техники: эффективное использование допотопного кинетического оружия, человек, которого сразу вывели в тень. Я по своей работе просто обязан знать такие вещи. Посмотрев новости, я понял, кто тут поработал с имперцами. Твои наниматели правильно сделали, что прислали тебя в поддержку.
— Красиво, но давайте о деле.
Он опять прищурил глаза, покрутил головой из стороны в сторону, чуть усмехнулся.
— Неужели ты и деньги нашел и отбил?
Увидев ошарашенный взгляд капитана, который смотрел то на контрабандиста, то на меня, не веря своим ушам, дядюшка Пар просто расхохотался.
— Ну хорошо, давай договоримся, где передадим груз и деньги. Как я понял, имперцев ты нейтрализовал.
— Это все хорошо, только вот что там насчет скидки?
Он удивленно поднял белесые брови. Это так уморительно смотрелось, что я с трудом удержал усмешку.
— Мы, кажется, оговорили цену с вашим руководством.
О как, и тон изменился, и озабоченность в голосе появилась.
— Тут согласен, вот только имперцев на хвосте именно вы притащили. Отследить крупную партию оборудования намного проще, чем передвижение маленькой группы флотской керторианской разведки. Так что во всех последних событиях и неприятностях виноваты именно вы…
Пауза. Он лихорадочно обдумывал ситуацию.
— Хорошо. Ваше предложение?
— А вот это уже обсуждайте с… — кивком головы указал на капитана, который, смекнув, куда я клоню, хитро улыбнулся, потом сделал непроницаемое лицо и, когда я выходил из комнаты, он уже начал ездить дядюшке Пару по ушам.
Глава 18
…Я сидел в сторонке на пустом ящике из-под патронов и с улыбкой наблюдал, как Карина распекает Рощупкина за бардак в кухонном отсеке на нашем блокпосту. Причем это у нее получалось довольно строго, но при этом настолько необидно, что не только я, обожающий эту девушку, но и мои бойцы млели от восторга. Даже сам виновник, ефрейтор Рощупкин, хлопал глазами, влюбленно смотря на это чудо, молча слушал наставления и кивал головой. Хотя обычно закрыть ему рот было проблематично — этот умник вступал в разглагольствования по любому поводу, несмотря на разницу в звании и должность собеседника. Только то, что он являлся великолепным связистом и поддерживал наше железо в работоспособном состоянии, несмотря на ухудшающееся снабжение, позволяло делать ему некоторые поблажки…
Карина, отчитав Рощупкина, с какой-то грацией и властностью прирожденной аристократки быстро организовала бойцов навести порядок на камбузе, и через пару часом все на блокпосту уже наслаждались нормальной горячей пищей.
«М-м-м-м, как вкусно». Работая ложкой, я краем глаза наблюдал за своей девушкой и прекрасно видел, как она со странным выражением лица наблюдает за своим мужчиной. Я чувствовал, как меня обволакивает какая-то теплота и нежность, но при этом еще ощущалась непонятная мне тоска, и это заставляло настороженно крутить головой в поиске гипотетической опасности.
- Предыдущая
- 59/75
- Следующая