Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четвертое измерение - 2 (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Страница 24
Да Фриско я добрался за десять дней. Можно было конечно и быстрее, но я не особо торопился, отдыхая душой и можно сказать телом.
А вот город мне не понравился, странные покосившиеся лачуги соседствовали каменными домами. В городе по моим прикидкам жило не более десяти тысяч человек, что было странно, если вспомнить город-миллионник, который будет тут всего через сто пятьдесят лет.
Первым делом я снял номер в самом лучшем отеле. В самом лучшем из двух. Устроив лошадей в конюшне, привёл себя в порядок, и после ванной, надев чистую одежду, спустился в маленький ресторанчик при отеле.
Поправив пояс с 'кольтами', я направился к единственному свободному столику, который спокойно занял. Видимо тут действительно хорошо кормили, как хвастал портье, раз ресторанчик был полон.
— Извините, но этот столик занят, — подошёл ко мне один из официантов.
— Ну и что? — спросил я, изучая меню, что лежало на столе.
— Этот столик мистера Ван Гора, — сказал он таким тоном, как будто его тут все знают.
— Я повторяю свой вопрос. Ну и что?
— Мистер Ван Гор очень влиятельный человек…
— И влиятельные люди умирают. Так что принеси мне вот это блюдо… а-а-а… потом вот это, и эту фигню. Может хоть что-то съедобное попадется, не знаю я французского.
— Вы заказали морковный сок, соус для рыбы, и овощной салат, — коротко ответил официант.
— Да-а? — озадачился я, но потом бросив меню на стол, просто сказал:
— Картошку, жареное мясо… У вас куриный суп есть? Вот, и его тоже. И лёгких закусок.
Пока я дожидался заказа, мне принесли холодных закусок. Ветчину двух типов, соусник для неё, хлеба, и стакан вина.
Когда я, придерживая вилкой ветчину, ножом отрезал от неё кусочек и, макнув в соус, отправил в рот, около моего столика вдруг кто-то остановился. Проследив, от ботинок и выше, я узрел перед собой самого настоящего джентльмена. Он стоял и с любопытством смотрел на меня, быстро осмотревшись, я откинулся на спинку стула, и аккуратно промокнув салфеткой уголки губ, вопросительно посмотрел на него.
— Однако каков нахал. Мало того что вы юноша заняли мой столик, так еще ведете себя так что я чувствую себя виноватым за то что потревожил вас, — с веселым изумлением сказал джентльмен. Путём логических измышлений, я смог предположить, что это и есть тот самый 'мистер Ван Гор'.
— Присаживайтесь, вы меня не потревожите, — великодушно указал я на соседний стул.
Хмыкнув, он отдал прислуге цилиндр, трость, и перчатки, после чего присел напротив меня.
— А что если бы я приказ своим людям вышвырнуть вас отсюда? — спросил он, с хлопком расправив салфетку и расстелив ее на коленях.
— Ничего более глупого не слышал. Это как головой надо удариться, чтобы попытаться выкинуть вооруженного человека? — изумленно сказал я.
— Неужто вы бы его применили? — спросил он, изучая меню.
— Конечно, не вижу никаких препятствий.
— А как же закон?
— Ну больше патронов потрачу, — пожал я в ответ плечами.
— Вы такой жестокий?
— Это не я, жизнь такая.
В это время появились два официанта несущих мой заказ. Тут мы замолчали, я из-за того что был занят рот, пережевывающий мясо, джентльмен, потому что… да просто молчал, ожидая свой заказ, попивая вино.
— В последнее время в Сан-Франциско приехало столько сброду, что просто диву даёшься, местный ли это житель или приезжий.
— Я заметил. Кстати, вы не вписываетесь ни в одну из перечисленных категорий, — ответил я, отпив сока.
— Почему? — в его голосе было слышно отчётливое любопытство с примесью напряженности.
— Ну во-первых вы точно не житель города. Тут мало найдётся народу так по-идиотски одеваться, это не Лондон. Но и не приезжий вы тоже. Скорее всего живёте загородом, поместье, или что-то подобное. Я прав?
— Возможно. Вы знаете, что вы очень странный молодой человек. Сколько вам лет? Шестнадцать? Семнадцать? — спросил он, остро посмотрев на меня прикуривая при этом трубку.
— Не всё так как кажется, — уклончиво сказал я, и махнул рукой, подзывая официанта. Расплатившись за обед, я кивнул, прощаясь с неизвестным, и направился к выходу.
Первым делом я сходил в мэрию, и нашел там чиновника охочего до денег. К вечеру у меня на руках аналог паспорта выданного в замен утерянного, с именем Клинт Иствуд. Ну нравиться мне фильмы с его участием, и заявкой на покупку земли. Насчёт её решение будет завтра, там были какие-то проблемы с тем, что она находиться вроде как на территории индейцев, но я показал кожу купли-продажи, и вроде всё разрешилось, но подождать всё равно придётся. Заодно я выяснил, где можно нанять плотников. Так что, решив наведаться к ним завтра с утра, направился в свой отель.
К обеду сойдя вниз, я поправил ремень и левую кобуру, нужно шнурок перевязать, бултыхается она и направился в ресторан.
После хорошего плотного завтрака, который я запил кофеем, расплатился и, выйдя из отеля, направился к конюшням. Громкие крики, что я услышал, приближаясь, показались мне странными. Вдруг как-то повеяло родиной. Прибавив шагу я буквально вылетел на шестерых парней, ковбоев судя по их виду. Стояли они у конюшни и перегораживали выезд двуколке, у которой сломалась ось. Под передними ногами лошади запряженной в повозку, лежал парень с окровавленной головой, и его защищала молоденькая девчонка лет пятнадцати на вид одетая в платье явно не по размеру, с обломанным лезвием ножа в руке.
А вот слова что вырывались из ее нежных уст можно назвать только площадной руганью. Я остановился, и чуть прищурив глаза, с удовольствием посмотрел на нее, заслушавшись. И говорила она хорошо и смотреть на неё было приятно. А вот парни не понимали ни слова, что она произносила по той причине, что были они на русском. Причём на современном русском.
— Какие-то проблемы мисс? — спросил я, полностью игнорируя ковбоев.
— Моя не понимать б..я.
— Можно и по-русски, я понимаю. Россиянка? Судя по тому что ты пару раз назвала того лысого Шреком мы из одной страны, да и времени тоже.
— Русский? — ахнула она, продолжая махать рукой, защищая парня под ногами.
— Русский-русский. Что у вас случилось? — спросил я, щёлкнув курком, чтобы парни не делали глупостей.
Девчонка быстро рассказала, из-за чего случилось это происшествие. Оказалось Стив, это тот что под ногами лежал, неудачно сплюнул жевательный табак, попав на одежду одного из ковбоев. Несмотря на то, что одежда у него была грязнее чем у всех вместе взятых, он сразу же решил наказать парня, и погнался за ними. Ну дальше понятно, на повороте сломалась ось, парень вылетел и разбил голову, девчонка с трудом удержалась и теперь защищала парня. Кстати они оказались переселенцами, что стояли лагерем в трёх милях от города.
— Понятно, — кивнул я, после чего обратился к ковбоям. — Вы напали на юную мисс, которая находиться под моей защитой. Поэтому вы останетесь живы, но вот заплатить за повреждение транспортного средства и лечение у доктора придется. Раскошеливаемся!
Последнее я сказал жёстко, положив ладонь на рукоятку правого 'кольта' и втаскивая его из кобуры. Думаю, именно большое дуло 'кольта' подстегнуло их послушать меня, чем только что сказанные слова.
После того как они оставили деньги, и направились к лошадям глухо ворча, я убедился что они удалились и убрав револьвер в кобуру, спросил у незнакомки, склоняясь над парнем:
— Ну и кто ты такая?
— Ольга.
— Ольга и все? — спросил я, считая пульс у парня.
— Ольга… Маркова… студентка.
Встав, я посмотрел на девушку, и сказал:
— У твоего парня, сотрясение и довольно серьезная травма головы. Придется зашивать. Его нужно к врачу, и побыстрее.
После чего развернувшись, я направился к конюшне. Свои дела с покупкой земли я закончил, и теперь имел все бумаги на нее. Правда мне влетело это в кругленькую сумму, но выигрыш во времени стоил того. Осталось договориться с плотниками. Мне подсказали, где они находятся, так что путь мой вёл за город, где они ставили дом. Заодно посмотрю на уровень их работы. Договорюсь с ними, вернусь в город, заберу свои вещи из гостиницы, вьючную лошадь, и отправлюсь обратно. Вот и все мои планы на ближайшее время.
- Предыдущая
- 24/72
- Следующая