Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что слышала Холли - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 7
— Прими душ!
Джед покинул игровую площадку под неодобрительные возгласы. Мириам видела, как крепко сжаты его кулаки. Он шел, уставившись в пол, и через мгновение исчез за дверью мужской раздевалки.
Пораженная увиденной картиной, Мириам ощущала, как тошнота подступает к горлу.
Тем временем игра началась снова. Но она больше не интересовала ее.
— Мириам, у него какие-то проблемы? — спросила Холли. — Мне до сих пор трудно поверить в то, что мы сейчас увидели!
Мириам ничего не ответила. Она никак не могла забыть лицо Джеда в тот момент, когда он, обхватив руками горло другого игрока, с ненавистью душил его. Мириам мысленно вернулась к разговору, который произошел между ними после уроков в пятницу у фонтанчика для питья. Тогда Джед вот так же буквально взбесился — на пустом месте. Должно быть, с ним случилось что-то серьезное.
Мириам не пропустила ни одного матча в этом сезоне. Конечно, Джед часто нарушал правила, за что ему постоянно давали фолы, иногда он применял и физическую силу, но сегодняшний случай — нечто совсем другое, из ряда вон выходящее. Мириам трудно было и предположить, что могло вызвать у него такую ярость.
Остальная часть первой половины матча прошла для Мириам как в тумане. После свистка судьи люди начали постепенно расходиться. Мириам продолжала сидеть и не сводила глаз с опустевшей площадки.
— Ты в порядке? — мягко спросила Холли. — Мириам?
Мириам подняла глаза на подругу:
— Я никогда раньше не видела его таким.
Холли снова опустилась рядом с Мириам. Она успокаивающе провела по руке своей подруги:
— Помнишь наш вчерашний разговор, когда я обещала выяснить, что происходит с Джедом?
Мириам с надеждой посмотрела на Холли:
— Ты что-нибудь слышала?
— Нет еще. Но я пока не воспользовалась своим лучшим источником, — ответила Холли. — Я поинтересуюсь у Гарри, что случилось на площадке. Джед и тот парень из Уэйнсбриджа, кажется, что-то не поделили. Это могло бы объяснить все, что произошло сегодня вечером.
Мириам вздохнула:
— Джед никогда не расскажет мне об этом.
— Все будет хорошо, Мириам. Я обещаю.
Мириам печально покачала головой:
— Такие ответственные матчи, Холли! Если коллегия узнает об этом случае, они никогда не восстановят Джеда! Игры для него очень много значат.
Холли не ответила.
‹‹Что тут скажешь? — с жалостью к себе и Джеду подумала Мириам. — Все безнадежно››.
Она закрыла лицо руками и осталась, чтобы узнать окончательный счет игры.
‹‹Тигры Шейдисайда›› все-таки сумели вырвать победу. Практически за мгновение до финального свистка точный бросок Гарри расставил все точки над ‹‹i››. На табло загорелся счет: ‹‹Тигры — 72››, ‹‹Гладиаторы — 71››.
Надежды на победу в теперешнем чемпионате по-прежнему не покидали школу Шейдисайда. Однако Мириам уже не разделяла праздничного настроения.
— Ну что, пойдем? — спросила Холли.
Мириам кивнула, молча набрасывая на себя пальто и беря сумку.
Вдруг Холли сильно сжала руку Мириам.
— Смотри, — шепотом сказала она.
Мириам проследила за ее взглядом. Мэй и Ной, быстрыми шагами пересекая спортивную площадку, направлялись к выходу на стоянку для машин.
От Мириам не ускользнуло разочарование, промелькнувшее в глазах Холли.
— Ты же знала, что они останутся вместе, — тихо сказала Мириам.
— Ну, каждая девушка имеет право на надежду, правда?
— Только если ей доставляет особое удовольствие себя помучить.
Они проводили глазами Мэй и Ноя, которые поспешно скрылись за дверью. Мириам уважала чувства Холли, но не могла ей помочь, да, она была искренне рада, что Мэй и Ной все еще вместе. Мириам хотелось верить: любовь — единственное, что имело значение в отношениях.
— М-м-м… Холли? — спросила Мириам.
— Да?
— Ты не подождешь меня пару минут? Мне бы хотелось повидаться с Джедом, если я, конечно, успею поймать его у раздевалки.
— Может, тебе стоит повременить — пусть он остынет немного? — предложила Холли.
— Нет, — замотала головой Мириам. — Сейчас.
Холли улыбнулась:
— Хорошо. Я буду ждать тебя в машине.
— Я недолго, — ответила Мириам.
‹‹Надеюсь, что недолго››, - мрачно подумала она.
*
У мужской раздевалки почти никого не было, если не считать нескольких ребятишек и их родителей, которые делали здесь то же самое, что и Мириам: ждали. Она прислонилась к стене и вздохнула.
Через несколько минут дверь в раздевалку открылась. Несколько игроков вышли один за другим. Их волосы были влажными после душа. Мириам резко отпрянула от стены и стала выглядывать Джеда.
Но из раздевалки вышли Тедди Миллер, Люк Эплман и Гарри, на лице которого сияла улыбка триумфатора. Было очевидно, что он все еще в упоении после своего победного броска.
Мириам перехватила его взгляд и подала ему знак. Гарри понял ее и указал головой на раздевалку, давая понять тем самым, что Джед сейчас выйдет. Мириам кивнула, а Гарри продолжил обсуждать с приятелями по команде непростой матч.
Наконец-то вышел Джед. Его голова была опущена, спортивная сумка болталась на плече.
— Джед, — позвала Мириам. В ее голосе послышались строгие нотки.
Парень резко обернулся на ее голос. Его нижняя губа была красная и слегка припухшая. А взгляд… Казалось, что он смотрит куда-то сквозь девушку.
— Ну? — грубо произнес Джед.
Мириам оказалась на шаг позади него:
— Что происходит, Джед? С тобой все в порядке?
Он остановился:
— Нет, Мириам, со мной не все в порядке. Я близок к тому, чтобы уйти из команды, понятно? Этой информации достаточно для тебя и твоих друзей?
— Но почему? Что случилось?
Джед громко фыркнул:
— Ты вообще следила за игрой? Тот парень нарочно толкнул меня локтем. Вот я его и разукрасил немного.
Сжав руку в кулак, он продемонстрировал, как это сделал, и Мириам заметила, что суставы его пальцев были в мелких ранках от удара.
Она отшатнулась. Оказывается, Джед даже не подумал о том, что мог задеть ее. Во рту у Мириам пересохло, и ей было трудно говорить:
— Тебя ведь и раньше толкали локтем…
Джед рассмеялся. Но его смех казался совсем не веселым.
— Ну, видимо, пришло время, когда я не смог больше сдерживать себя, — насмешливо улыбнулся он. — Эти парни пришли сюда, чтобы перехватывать у меня мяч. Но мне не нравится, когда меня бьют локтем в лицо.
Джед подошел ближе к Мириам и, глядя на нее сверху вниз, спросил:
— А тебе бы понравилось, если бы тебя все время толкали?
Свободной рукой он схватил Мириам за плечо и сильно толкнул.
— Джед! — Мириам отступила назад и уперлась в стену.
Она с беспокойством огляделась по сторонам. Вокруг никого не было.
— Ну, понравилось бы? — настаивал Джед, толкая Мириам в плечо еще сильнее.
— Ой! Прекрати, Джед!
Мириам попыталась ударить его по руке, но Джед перехватил ее ладонь и, скрутив пальцы, сжал их железной хваткой.
— Джед!
— Вот видишь? — усмехнулся он. — Тебе это тоже не нравится. Вот теперь и ты узнала, что я ощущаю там, перед людьми, которые унижают тебя и норовят пустить тебе кровь, как будто ты какой-то неудачник.
Мириам тщетно пыталась высвободить свою ладонь, которую по-прежнему рука Джеда сжимала, как тисками. Перехватив его взгляд, Мириам разглядела в глазах наслаждение, наслаждение от той боли, которую он причинял ей.
— Джед, — задыхаясь, прошептала Мириам. — Ты делаешь мне больно!
Но он не слышал ее слов. Боль стала невыносимой.
‹‹Он сломает мне руку››, - испугалась Мириам и пронзительно закричала.
Глава 8
Крик Мириам привел Джеда в чувство. Он выпустил ее руку, хрипло вскрикнув от неожиданности.
Мириам прижала пульсирующие от боли пальцы к груди и с обидой посмотрела на Джеда. На глаза невольно навернулись горькие слезы.
Джед заморгал глазами, как будто вышел из состояния глубокого транса. Крепко зажмурившись, он потер виски.
- Предыдущая
- 7/22
- Следующая