Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Педро.

Педро

Сеньора!
Разрешите обратиться
К вам тому, кто может службу
Сослужить вам…

Бланка

Очень рада,
Вот тебя-то мне и надо!
Передам привет и дружбу
Фелису с тобой. Чем занят
Твой хозяин?

Педро

Только встали
От стола, как приказали
Карты им подать…

Бланка

(в сторону)

Мне ранят
Душу собственные речи.
О любовь моя!..

Педро

Играют
Вместе.

Бланка

Кто же побеждает?

Педро

Мой сеньор.

Бланка

Себе перечит
Карточной игры примета.

Педро

Не припомню!

Бланка

Незадачлив
В картах — кто в любви удачлив.
Ну-ка, применимо ль это
К Фелису? Необычайно
Счастлив он в любви, так как же
В картах побеждает?

Педро

Так же
Как в любви — всегда случайно!
Нынче вы — его везенье,
В честь чего с мешком поклонов
Эти двадцать шлет дублонов
С выигрыша вам…

Бланка

Почтенье
Мне он оказал. Должница
Я его.

Педро

Чтоб в модном стиле
Туфельки себе купили.
Перед вами извиниться
Просит он заране, коли
Дар не устоит на месте
С ножками сеньоры вместе,
Что достойны царской доли —
В золото обуться…

Бланка

(в сторону)

Боже!
До каких глубин достану,
Досаждая дон Хуану!

Педро

Скоро два часа, похоже.
Мне пора седлать гнедого.
Ждут еще дела и встречи,
А не за горами вечер…

Бланка

Подойди-ка на два слова!
Эту ленту осторожно
Фелису отдашь, пусть даже
Мой отец там — он не скажет
Ничего…

Педро

Что ж, это можно!

Бланка

И с тобою мне приятно
Поделиться. Вот четыре
Золотых. Раскрой пошире
Кошелек…

Педро

Четырехкратно
Бог благослови вас! Пусть
Вам, как первую награду,
Даст он лучшие наряды,
Те, что отгоняют грусть…

Инес

Он учтив…

Педро

Пусть время злое,
Во-вторых, до ваших зубок,
Черных кос и алых губок
Не дотронется рукою.
В-третьих, пусть бы сохранил
Вам господь здоровье, чтобы
Вы не ведали до гроба
Притираний и белил.
Наконец, пусть мужем вашим
Будет избран только тот,
Кто ни разу не уснет,
Вам любовь не доказавши!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Бланка, Инес.

Инес

Легче стало?

Бланка

Как сказать!
Так вот светит нам в ночи
Пламя гаснущей свечи:
Вспышка — и темно опять.

Инес

Да, не греет ваш огонь.
Деньги в кулаке зажали…

Бланка

Я рассеянна в печали.

Инес

Что-то чешется ладонь!

Бланка

На, держи!

Инес

Ну и дары!
Мне — один, тому — четыре…

Бланка

Ты — своя!

Инес

Да, в этом мире
Дамы к дамам не щедры!

Входит Томе в дорожном платье, старой фетровой шляпе и сапогах со шпорами.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Томе.

Томе

Вот и я, Инес, здорово!
Бог дойти до вас помог,
Так же как и резвость ног.

Инес

Эко диво, право слово!
Сам Томе вернулся к нам…

Томе

Донья Бланка! Цвет жасминный!
Ангел нежный и невинный!
Можно преданным устам
Краешка коснуться платья?
Но сердита ваша милость…
Или что-нибудь случилось?