Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радио Судьбы - Сафонов Дмитрий Геннадьевич - Страница 121
Затем Севастьянов подошел к мужичку – и Плиева поняла, что он, видимо, не такой уж хлипкий, скорее исхудавший, – взял его за подбородок и повернул лицо задержанного к свету.
– Откройте. – Он махнул рукой, и один из десантников откинул полог, впуская в палатку дневной свет.
Дальше генерал повел себя странно. Он вытянул палец и ткнул задержанного в правую сторону груди.
– Восемьдесят второй? – сказал он.
– Там, где было мало воды, – ответил мужичок. – Двадцать лет прошло...
Генерал усмехнулся и отошел к столу.
– Снимите с него наручники.
Он уловил вопросительный взгляд Некрасова и махнул рукой.
– Снимите.. Он сам бы давно уже снял, если бы захотел... Еще не забыл, как это делается? – обратился он к задержанному.
– Это больно. Пальцы уже не те. Да и смысла нет. Все равно приходится держать штаны.
Некрасов подал молчаливый знак, один из десантников отомкнул наручники и убрал их в карман.
– Вот уж кого не ожидал встретить... – пробормотал гене рал.
Залину так и подмывало спросить: «Вы знакомы?», но она вовремя сдержалась, это и так было понятно.
– Ну... И что ты здесь делаешь?
– Ну, вы-то... – Задержанный обращался к Севастьянову на «вы», но Плиева поняла, что это – не сиюминутное «вы», оно пришло откуда-то оттуда, из двадцатилетней глубины. – Вы-то понятно... Командуете. Товарищ генерал... – Он помолчал, прикидывая. На погонах Севастьянова не было никаких знаков различия. – Генерал-полковник, я полагаю?..
– Да... Третью звезду мне кинут, когда вышвырнут на пенсию. Пока – генерал-лейтенант.
– На пенсии не так уж и плохо живется. – Мужичок утер разбитую губу.
Генерал внимательно посмотрел на него, словно пытаясь найти доказательства этим словам... И, видимо, не нашел.
– Я вижу, – процедил он и поднял глаза на Некрасова: – Можете идти. Я разберусь.
Некрасов четко развернулся через левое плечо и шагнул прямо на десантников. За мгновение до того, как он уперся в них, оба бойца неслышно исчезли из палатки, словно их и не было. Залина в который раз удивилась такому странному на первый взгляд сочетанию: больших габаритов и стремительности.
– Ну так и что ты здесь делаешь... – генерал замялся на секунду, – Борис...
Мужичок улыбнулся:
– Я уж думал, не вспомните...
– Я, как Чингисхан – помню всех своих людей по именам. А тебя-то уж...
Улыбка на лице задержанного стала еще шире:
– Славное было время.
– Любое время кажется славным, когда ты был молод. Ты уходишь от ответа. С тобой что, надо разговаривать по-другому?
Мужичок пожал плечами:
– Я отвык от разговоров.
– Хорошо. Капитан Ластычев, доложите о происшествиях, случившихся за сегодняшний день.
– Меня комиссовали подполковником.
– Ну а я тебя знал капитаном. Это я был тогда подпол ковником.
– Как мне к вам обращаться?
– Валяй, как хочешь. Думаю, «подполковник» звучит нормально. Это было действительно славное время.
– Товарищ подполковник. – Со стороны это выглядело глупой игрой двух более чем зрелых мужчин, пытающихся вспомнить былые деньки, но Залине было не смешно. Она внезапно поняла, что ее здесь нет: есть только молодой капитан и его начальник, и этот капитан любит своего командира – той чистой и беззаветной любовью, которая иногда возникает между двумя мужчинами: одним, постарше и поопытнее, и вторым – помоложе. – Около полудня на вверенном мне железнодорожном переезде...
Брови генерала удивленно поползли вверх.
– Я – обходчик, – пояснил Ластычев.
– А-а-а...
– ...было выставлено оцепление силами местных органов внутренних дел. Старший – майор Ларионов. – Он сбился на доверительный тон: – Ребята действовали четко, согласно приказу. Я оказался на оцепленной территории.
– Понятно. – Генерал склонился над картой. – Переезд... Угу...
– Затем в походном порядке я отбыл в направлении деревни Бронцы.
– Решил провести глубокий рейд, – уточнил Севастьянов.
– Чтобы пополнить запасы провианта... – поддакнул Лас тычев.
– Каким провиантом увлекаешься?
– Бывает всякое, – уклончиво ответил Ластычев, но по его лицу было видно, что именно он предпочитает.
– Хорошо. Ты пошел в Бронцы?
– Так точно. В Бронцах я увидел... – Казалось, только сейчас Ластычев обратил внимание на Плиеву.
– Это – тоже капитан. Залина Александровна Плиева, – представил женщину Севастьянов.
– Мундирчик у нее... Красивый... Из особистов? Севастьянов кивнул.
– Оно и видно. Ну так вот. Бронцевский гарнизон перебит. Насколько я понял, в живых никого не осталось...
– Поподробнее, пожалуйста, – сказала Плиева.
– Ну... Впечатление такое, будто действовали профессионалы, но дилетантскими методами. Или наоборот.
– То есть?
– Никаких огнестрельных ранений. Нигде ни одной гильзы. В ход пущены все подручные средства, но... Поставленная цель достигнута.
Плиева и Севастьянов переглянулись.
– Это могло выглядеть так, словно они убили друг друга? – медленно, пытаясь максимально четко сформулировать вопрос, проговорила Плиева.
Ластычев задумался.
– Наверное, это можно допустить как одну из версий... Хотя, если честно, мне непонятно, что они не поделили. Может, хотели переименовать деревню и не пришли к единому мнению?
– Ты подумал, что дело пахнет жареным, и решил... – продолжил генерал.
– Выходить из окружения. Севастьянов повернулся к Плиевой:
– Это он умеет.
– Никак нет, товарищ подполковник. – Ластычев сокрушенно развел руками. – Видимо, теряю хватку. Иначе я не сидел бы сейчас с вами... Хотя я очень рад нашей встрече.
– Не скромничай. А теперь – шутки в сторону. – Севасть янов подался вперед. Залине показалось, что в полумраке палатки блеснул его знаменитый взгляд. – Откуда ты взял авто мат?
– Ох ты...-Ластычев задумался. Он поднял глаза к провисающему потолку, словно хотел прочитать там ответ. – Если я скажу «нашел», вы же мне не поверите?
– Попробуй сказать правду. Ластычев почесал в затылке:
– Не могу вспомнить.
Севастьянов встал и подошел к нему:
– А если я прикажу тебе вспомнить?
– Товарищ генерал... – забормотал Ластычев. – Я же – об ходчик. К тому же – шнапсиком балуюсь... Память уже не та... Я только помню, что никого не убивал...
– Это я понимаю. Иначе ты бы перестрелял солдат на кордоне, как куропаток. В этом я тебе верю, капитан... И все же – откуда у тебя автомат?
Ластычев вздохнул. Он не мог не ответить генералу... И вместе с тем – он не мог предать этого смешного парня, своего ефрейтора с его пришибленным папашей, таскающим радио в голове. Это все равно, что ударить больную собаку.
– Я... – Внезапно его осенило. – Я правда ничего не помню. Может, это все из-за той штуки, которая лежит в лесу? От нее что-то такое исходит... Какой-то треск, как от электробритвы «Агидель», когда бреешь трехдневную щетину. Думаю, это она...
Он увидел, как закаменели лица Севастьянова и Плиевой. Повисла напряженная тишина, слышно было, как на улице, за пологом палатки, дышит капитан Некрасов.
– Какой штуки? – вкрадчиво спросил Севастьянов.
– Товарищ подполковник... Виноват, генерал... – укоризненно сказал Ластычев. – Теперь уже я вам не верю. Ведь это из-за нее развалилась такая сучья – пардон, мадам! – свадьба.
– Ты ее видел?
– Сподобил Господь...
– И ты можешь отвести к этому месту? – Серые глаза генерала кололи Ластычева, как спицы, но он был только рад, что увел разговор в сторону от автомата.
– Конечно. Если бы вы знали, сколько я зарабатываю на лисичках!
– На каких лисичках, Боря? – насторожился Севасть янов. – Что ты несешь?
– Ну, тут каждое лето собирают грибы. Лисички особенно ценятся. Их увозят в Калугу, а оттуда, говорят, продают аж в саму Японию. А японцы делают из них какую-то целебную хрень. Что-то ею потом мажут, вот, наверное, мадам в курсе, что можно мазать... Так я – чемпион по лисичкам. Каждый день – по три-четыре килограмма. А килограмм, между прочим, шестьдесят рублей. Если повезет – возьмут и по семь десят. Вы, кстати, учтите на будущее. Для пенсионера – идеальное занятие. Целый день на воздухе, на природе... Замечательно. Я покажу вам грибные места. Мы их тут...
- Предыдущая
- 121/127
- Следующая
