Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятый враг - Саберхаген Фред - Страница 13
Осталось двенадцать минут.
Он должен выбрать мишень...
Медленное вращение “Вильгельмины” обеспечило возможность взглянуть на дредноут, который стал виден сквозь отверстие на потолке.
— Палуба! Это — капитан. Быстро доложите, каков размер отражателя? Могли ли двое неподготовленных людей переместить его в восьмиместную капсулу?
— Офицер Вооружений, сэр, — тут же пришел ответ. — Я работал с неземным защитным оборудованием. Отражатель вполне может охватить руками один человек. Вес — не более пятидесяти килограммов. Но это мощное оружие, способное отразить серьезное нападение.
— Спасибо. Астронавигационное?
— Да, сэр.
— Итак, как вы считаете, могли ли двое студентов-историков в течение двух дней управлять кораблем? Мы нашли инструменты, которыми они пользовались — простейшие телескоп, спектроскоп и другие. Барбара на секунду задумалась.
— Я думаю, это возможно, сэр. Исходя из той информации, что вы предоставили.
— Я не уверен. Тысячи звезд вокруг. Их расположение меняется каждую минуту. Как они могли бы найти Мейтнер? — Всего десять минут. И тут ему пришла в голову мысль: может быть, они катапультировались два дня назад и использовали автопилот спасательной капсулы?
Голос Барбары был спокоен:
— Спасательные капсулы на пассажирских кораблях не приспособлены для того, чтобы выбирать цель полета. Они доставят вас туда, где вас скорее всего найдут. Но полет на “Вильгельмине” намного быстрее мог доставить людей поближе к какой-нибудь планете. На спасательных капсулах есть простейшее оборудование, в том числе спектральные записи координат главных звезд, представленные в виде микрофильма. Также часто они снабжены электронным сканнером. Информация о звездах записана с помощью известных шифров — О, Б, X, Д и так далее. В подобной системе астронавигации немало недостатков. Но, если особого выбора нет, то даже плохо разбирающийся в астрономии может воспользоваться этим шифром. Но я думаю, что один из этих студентов (если они, конечно, люди) все-таки был знаком с азами астронавигации.
— Спасибо, — вновь поблагодарил Лиао. Члены поисковой группы, посверкивая фонарями, продолжали осмотр.
Восемь минут.
Наверное, в голове у него хронометр, ему уже не надо сверять время по часам.
Здесь, в этой комнате, молодые люди улыбались друг другу, смеялись, танцевали. Там, где теперь на стене располагались инструменты, были когда-то надписи, которые так любят оставлять студенты. Большинство было на английском — этом древнем благородном языке, который используют по сей день.
“Капитан Ахаб” увивается за барменшей”, — гласила одна из надписей.
Вот еще одна: “Оз и ее отважные друзья желают всему миру...” Далее стена разрушилась. И что же Оз вместе с друзьями желают всему миру осталось неизвестным.
Вот капитан! Смотрите! один из космонавтов указал на надпись в самом низу стены “Генри и Винифред”
Лиао наклонился, пальцем в тяжелой перчатке по трогал стену Быстро спросил:
Можно ли за семь минут определить, было ли это написано до того, как воздух покинул корабль или после? Если после, то это доказывает, что Генри и Винифред были здесь после смерти многих. Если до, то это ничего не доказывает. Если берсеркеры побывали здесь, то они вполне могли использовать эти имена для своих целей. — Лиао повернулся к лейтенанту Важно знать, где Генри и Винифред сейчас. Может быть, тот в карнавальном — это Винифред...
Рядом с именами на стене тем же почерком и тем же инструментом было нацарапано по-английски:
Поцелуй Меня Сейчас Дорогая
О
Будь
Хорошей
Девочка
Лиао готов был спорить, что эту надпись оставил кто-то, на ком не было скафандра и тяжелого шлема. Хотя все может быть. При желании вполне можно было представить себе двух молодых людей, стекла скафандров которых касаются друг друга, и они, смеясь, не в силах поцеловаться, забывают об тенях вокруг... Кажется, он когда-то слышал эти строчки. Из какого-то стихотворения?
Медленное вращение “Вильгельмины” вновь развернуло отверстие так, что стал виден дредноут и связь возобновилась:
— Палуба, это — капитан. Новости?
— Новостей почти нет. Цитирую информацию, полученную со спасательной капсулы: “Говорит Винифред. Мы остаемся людьми, даже если вы нам и не верите” Потом повторение этой же мысли, сэр. И еще: “Генри часто рассказывал мне о звездах, шифрах, телескопах. Мы написали наши имена на стене, под телескопом. Если вы захотите, то найдете их. Хотя это тоже ничего не доказывает, не так ли? Если бы у меня были всевидящие очки, то я могла бы прочитать сейчас эти имена” Потом текст прерывается, сэр.
— Сколько у вас времени на решение?
— Три минуты сорок секунд, сэр.
— Спасибо, — Лиао замолчал, глядя на звездное небо. Но помощи оно не прислало.
— Сэр! Сэр! Вот тут еще! — тот же самый космонавт, который нашел имена, вновь привлек внимание капитана.
Взглянув на стену, там, куда указывала рука человека, ниже развешанных инструментов, Лиао различил несколько сероватых царапин, отстоящих друг от друга ровно на полметра.
— Сэр, тут, наверняка, побывал робот, который оставил вот эти следы. Человек в скафандре не может оставить ничего подобного.
Глядя на эти царапины (может быть, всего лишь след от мебели, передвинутой во время боя?), Лиао почувствовал приступ раздражения.
— Я не уверен, что это — следы берсеркера. Конечно, нужно обдумать. Но... Сколько у нас времени, Помощник?
— Менее трех минут, сэр. Мы готовы сделать залп. Ждем вашего распоряжения. Сообщения продолжают поступать с обоих кораблей, но ничего нового.
— Хорошо.
Шансы — один к одному. Сбить наугад? Если оба корабля будут продолжать свой полет, то берсеркер уничтожит колонию. Если же они уничтожат оба корабля, то отражатель не будет доставлен на поверхность планеты, и шансы десять к одному, что флот берсеркеров, наверняка, прилетит сюда и все равно разбомбит колонию.
Мускулы Лиао напряглись. Нет, его голос не должен дрожать. История двух студентов кажется менее правдоподобной.
— Цель — спасательная капсула, — твердо сказал Лиао. — Но пусть она летит еще свои две минуты. Если никаких новых сведений не получим, то медлить больше нельзя.
— Понятно, сэр, — отозвался Миллер. — Цель — спасательная капсула. Выстрел через две минуты. После дополнительного приказа.
— Лейтенант, пусть отряд покидает корабль. Но отдайте приказ: во время движения к боевой капсуле продолжать осмотр.
— Да, сэр.
Капитан последним покидал комнату в центре “Вильгельмины” — зал для танцев и встреч, превращенный в обсерваторию. Лиао оглянулся...
О, будь хорошей, девочка, будь хорошей, Винифред, когда ракета ЭС-плюс помчится вслед капсуле. Если же я ошибся и ракета поразит тебя, то тебя больше не будет. Не будет больше Генри. И не будет больше рассказов о звездах, шифрах.
Звезды... Шифры...
О, будь хорошей, девочка!
О, Б, X, Д...
— Помощник!
— Да, сэр!
— Отмените мой приказ! Пусть приземлится капсула с “Вильгельмины”. Цель — “Этрурия!” Сбейте этого чертового берсеркера!
— Да, с-с-сэр!
Пушка выпустила ЭС-плюс. Здесь, на борту изуродованной “Вильгельмины”, этот залп не был слышен. Но и Лиао, и его команда ощутили всплеск энергии, холодком пробежавший по их телам. Свинцовые ракеты устремились к своей цели со скоростью, превышающей скорость света.
Лиао вернулся на капитанский мостик дредноута до того, как был получен сигнал о световой вспышке, свидетельствующей о пораженной цели. И вот...
— Точное попадание, сэр.
— Молодцы, наводчики.
Чуть позже было получено сообщение с земли о том, что двое молодых людей благополучно доставили отражатель.
Через несколько часов флот берсеркеров вошел в пределы системы Мейтнера. Но их ждала колония, готовая защищаться, а в атмосфере планеты завис “Камилькар Барка”, готовый прийти на помощь людям на Мейтнере. Берсеркеры решили воздержаться от боя.
- Предыдущая
- 13/40
- Следующая