Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лик Аполлона - Саберхаген Фред - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

И только сейчас Джереми заметил, что его руки во многих местах изранены, хотя раны были не очень серьезными. А он даже не замечал, когда в него попадали эти метательные снаряды , — в памяти юноши живо сохранилась картина только одного такого попадания, когда особая метательная стрелка вонзилась сзади в его левую руку чуть повыше локтя и вырвала кусок плоти. Несмотря на все усилия Аполлона уменьшить чувствительность к боли, раны беспокоили юношу все сильнее.

В памяти Аполлона всплыло воспоминание о возможности отравления… …но тотчас же Захватчик заверил Джереми, что даже все вместе полученные им раны не смертельны для человека, в чье тело вселилась божественная сущность Аполлона. Однако из-за этих ран положение, несомненно, сильно осложнилось.

Рана в плече сочилась кровью, и Джереми не стал ее останавливать, надеясь, что кровь вымоет из раны яд — если тот дротик все-таки был отравлен. И вообще, со всяким лечением придется подождать. Но то, что он был ранен, очень веско свидетельствовало в пользу перемены маршрута — сейчас юноше следовало бы отправляться не в глубины подземелья, а наоборот, к вершине Горы.

Мысли Джереми снова сосредоточились на поисках Кати. Он пожалел о времени, без толку потраченном на разговоры. Парень злился и на саму Катерину, — за то, что девушка была столь неосторожна и допустила, чтобы ее захватили в плен. В воображении юноши то и дело вставали картины всевозможных вариантов пленения Кати, одна страшнее другой.

Покоряясь внезапному желанию, сила которого удивила его самого, Джереми, спускаясь вниз, стал громко звать Кати по имени. Проходя сквозь бесконечную череду подземных залов, его зов отдавался в Пещере гулким многоголосым эхом, чем-то напоминая звучание голоса Аида. Но юноша упорно шел все дальше вниз, держа лук со стрелой, наложенной на тетиву, — он был готов выстрелить в любое мгновение. Джереми прошел через пять огромных подземных залов, — судя по всему, он находился сейчас на глубине около сотни футов от наружного входа в Пещеру — и, только тогда, вышел к тому месту, которое надеялся и боялся найти.

Еще издалека Джереми заметил впереди свет, — но это был не свет солнца, а красноватые отблески пламени факелов. По мере приближения свет факелов становился все ярче. Но Аполлон не мог сфокусировать и направить, куда нужно, свет от факелов — так, как он это делал с солнечным светом.

Над обустройством этого подземного зала человеческие руки потрудились гораздо больше, чем над всеми предыдущими полостями Пещеры. Зал был почти правильной округлой формы, каменные стены богато украшены затейливой резьбой — и, несомненно, этот зал был значительно обширнее всех других частей подземелья, в которых Джереми уже успел побывать. От стены до стены было около десяти шагов, а куполообразный свод возвышался на высоте пяти или шести ярдов. В изгибающейся кругом стене зала было четыре входа, расположенных на разных расстояниях друг от друга.

А в центре зала возвышалась ровная каменная платформа, высеченная из цельного куска скалы в незапамятные времена, — на этой платформе стояла клетка из деревянных брусьев с распахнутой дверцей, но не пустая.

Сердце юноши замерло в груди и тотчас же вновь бешено заколотилось. Джереми выкрикнул что-то бессвязное и бросился вперед, предоставив своему божественному партнеру самому высматривать всякие западни и ловушки, поджидающие возможных спасителей. На полу клетки, лицом вниз, лежала обнаженная девушка. Все ее тело было разрисовано причудливыми разноцветными магическими узорами. Она едва смогла чуть приподнять голову и что-то крикнуть в ответ Джереми. — Кати! — когда Джереми подбежал к клетке на ;i расстояние вытянутой руки, он снова произнес ее имя, на этот раз тихо и спокойно.

Юноша не сразу понял, что перед ним действительно Кати, поскольку девушку до неузнаваемости изменила ритуальная раскраска. В рисунках преобладали черный и красный цвета — знаки Аида. Со светлыми волосами девушки тоже что-то сделали.

Аполлон, заглянув в глаза девушки, сразу понял, что жертву опоили каким-то дурманящим снадобьем, а перед тем обесчестили — в соблюдение ритуала. Сперва Катерина не узнала своего спасителя. На какое-то мгновение Джереми даже испугался, что это он сам настолько сильно изменился за то короткое время, прошедшее с тех пор, когда Кати видела его в последний раз.

Но едва Аполлон прикоснулся к девушке, она постепенно стала приходить в себя, наркотический дурман начал развеиваться. — Джерри? Я не… Ты ведь мне не привиделся, нет? — Последние слова девушка сказала с таким отчаянием в голосе, что сердце у Джереми болезненно сжалось. — Это я, я — настоящий! Он хотел сказать что-нибудь важное, потрясающее — но не находил подходящих слов. — Хвала Аполлону, и хвала всем богам… что ты еще жива. Юноша легко разорвал веревки, которыми были связаны руки и ноги Кати. А потом на долгое-долгое мгновение крепко, страстно обнял ее, прижал к своей груди. В круглом зале было не очень темно, — его озарял тусклый свет трех чадящих факелов, закрепленных в специальных скобах на стенах.

Сверху послышался шелест крыльев и Джереми понял, что в зал жертвоприношений заявилась троица фурий. Но, похоже, они не собирались набрасываться на беспомощную девушку, — жертва была предназначена не им, а некой более могущественной силе. Фурий привлек запах смерти, исходящий от тел воинственных жрецов, не так давно поверженных не знающими промаха стрелами Аполлона.

Завидев незваного гостя, две фурии тотчас же развернулись и полетели обратно, предупреждать хозяина о вторжении Аполлона в Пещеру. Но одна, порхавшая под потолком, попыталась погасить свет в зале. Два факела погасли, но последний, выпав из скобы на каменный пол Пещеры, все еще продолжал гореть.

И тут из всех углов, под покровом сумрака, на Джереми набросились жрецы Аида, воя и размахивая разнообразным оружием.

Либо они решили, что Аполлон смертельно ранен и ослабел от яда, либо просто были одурманены наркотическими зельями. Потому что они кинулись в драку с бешеным напором и фанатизмом. Как бы то ни было, их явно обманули.

Вокруг клетки, где скорчилась беспомощная и слабая девушка, разгорелось сражение. И быстро закончилось. Парочка уцелевших помощников Аида пустилась наутек. Последний оказался слишком неповоротливым, так что Аполлон быстро догнал его и, ухватив за шею, размазал его физиономию по ближайшей каменной стене.

Затем могучие руки повелителя Света выломали несколько деревянных брусьев из клетки, чтобы пустить их в дело, когда его стрелы закончатся. Это действие также символизировало крушение магии Аида, его правления в этих пределах. Потом Аполлон взял у одного из поверженных противников трут и кресало и поджег остатки клетки.

Веревки, стягивавшие прутья клетки, ослабли, когда он вынул несколько брусьев. Эта небольшая клетка была покрыта резьбой и прочими украшениями. Аполлон влил в пальцы своего смертного напарника волшебную силу и принялся крушить клетку. Он точно знал, что уничтожение ритуальных принадлежностей Аида имеет свой глубинный смысл.

Когда сражение утихло, Джереми вынес несчастную Кати из разрушенной клетки. Она свернулась клубочком у него на руках. Краска, покрывавшая ее обнаженное тело, испачкала одежду и руки юноши.

Даже без света угасающего факела Аполлон знал, что они остались одни. Но рати Аида или даже сам владыка Подземного мира могли появиться здесь с минуты на минуту. Девушка дрожала в холодном и сухом воздухе Пещеры.

Когда Джереми забирал у торговца сумку Кати, то успел сложить туда кое-что из ее одежды. И сейчас быстро одел девушку, что, правда, не особо ее согрело. Джереми стащил свою тунику и обернул подругу. Оставшись в нижней рубашке, он бросился шарить по трупам врагов в поисках теплой одежды. На одном из них оказались сандалии маленького размера, которые пришлись девушке впору. Захватчик спокойно наблюдал, не пытаясь вмешиваться.

Наверное, думал Джереми, по соображениям магии и самих отношений между богами, жертва богу Тьмы претит владыке Света, так что он готов сделать все, чтобы вернуть жертве жизнь и свет. Что делать?