Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Казахские сказки - Автор неизвестен - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

кей, Ер-Тостик или домой вернется, или узнает она о его смерти.

Однажды утром не нашла Кенжекей Ак-Тюс на своем обычном месте и отправилась на розыски верблюдицы. Ищет она Ак-Тюс, а сама поет:

В путь дальний когда отправился Ер-Тостик,

То клятву дала ты мне, Ак-Тюс:

Иль в день возвращенья, иль в день его смерти Принести верблюжонка.

Куда же исчезла сегодня так рано,

Моя Ак-Тюс?

Что сердце верблюжье подсказало?

Муж умер сегодня? Домой ли вернется?

Горюю давно я, не зная покоя.

Утешь мою душу, дай знать поскорее Мне, Ак-Тюс!

В это время развязался платок на пояснице Кенжекей и запутался в ногах. Насторожилась Кенжекей:

С поясницы моей развязался платок,

Развязался платок не случайно!

Об Ер-Тостике новость услышать должна — Завязала платок я с загадкой!

Тут наткнулась Кенжекей на Ак-Тюс и увидела возле нее маленького верблюжонка. И тут же показался старик на белой хромой лошади. Платок у Кенжекей совсем свалился с ног:

«Должно быть, старик везет мне извещение о смерти Ер-Тостика!»—подумала Кенжекей и заплакала.

Но белая лошадь громко заржала. Сразу узнала Кенжекей Шалкуйрыка. А Ер-Тостик узнал Кенжекей, хотя она тоже была седая и старая.

Обнялись они и сразу помолодели.

Превратился Ер-Тостик в молодого жениха, Кенжекей в невесту, а Шалкуйрыку снова стало пять лет.

После веселой свадьбы они жили долго и очень счастливо.

ТРИ СЕСТРЫ

ьгн хана отправился искать себе невесту. Объехал он все ханство, повидал всех красавиц, но ни одна из них не понравилась ему.

Однажды вечером вместе со своей свитой подъехал он к одинокой юрте, где жили три сестры-красавицы. Сын хана услышал женские голоса, слез с коня и стал подслушивать.

Вот средняя сестра спрашивает старшую:

— Что бы ты сделала, если бы ханский сын вдруг вздумал на тебя жениться?

— Я бы соткала ему золотой ковер для его трона. А ты бы что сделала?

Отвечает средняя сестра:

— Если бы хан устроил великий пир и пригласил весь народ, я накормила бы всех гостей одним яйцом.

Потом они спрашивают младшую сестру.

— А ты бы что сделала?

Отвечает младшая сестра:

— Если бы наследник хана вздумал на мне жениться, я родила бы ему сына с золотой головою, а дочь — с серебряной.

Тут ханский сын вошел в юрту и поразился необыкновенной красотой трех сестер. Не сказал он им ни слова, сел на коня и поскакал домой. Призывает к себе визиря и приказывает:

— Поезжай к отцу трех красавиц и узнай, какой калым он хочет получить за своих дочерей.

Визирь съездил, возвратился и сказал:

— Отец требует за трех невест столько верблюдов, коней и баранов, сколько волос на голове его старшей дочери.

Сын хана согласился. Сосчитали визири волосы на голове старшей дочки и отослали отцу несколько тысяч верблюдов, коней и баранов. Три невесты приехали в ханский дворец.

Старшая сестра, как и обещалась, соткала жениху для его трона золотой ковер.

Хан устроил свадебный той, и средняя сестра насытила весь народ одним яйцом.

После этого обвенчали жениха с тремя невестами.

Через год умер старый хан. Наследник занял его трон и стал ханом.

Ждет он, когда третья жена исполнит свое обещаний и родит ему сына и дочь.

Однажды отправился хан на охоту, а когда вернулся — сообщили ему радостную весть.. Младшая жена родила сына с золотой головою и дочь с серебряной.

Старшие сестры, увидев, как обрадовался хан детям, встревожились. Позавидовали они счастью младшей сестры и замыслили против нее зло.

Старшая сказала средней:

— Если мы не отнимем у младшей сестры детей, то хан будет любить ее больше, чем нас.

Позвали они колдунью и сказали ей:

— Укради у младшей нашей сестры детей и унеси куда хочешь. За услугу мы тебя щедро наградим.

— Ладно! — пообещала колдунья.

Похитила она младенцев и подменила их двумя щенятами. А детей спрятала в сундук, закрыла его на ключ и бросила в реку. Сделав это, колдунья послала сказать хану, что третья его жена родила двух щенят.

Страшно разгневался хан. Приказал он вывезти жену со щенятами в пустыню и оставить на съедение зверям.

Долго плыл сундук с младенцами по реке. Наконец приплыл к берегу, где в плохонькой юрте жил старик со старухою. Здесь он и опустился на дно.

Пришел старик рыбачить, сел на бережок и загадывает, как всегда:

— Первый улов — на счастье моих гостей, второй — на мое счастье, третий — на счастье моей старухи!

На счастье гостей выловил он огромную щуку. На свое счастье — рыбы еще больше. А на счастье старухи вытащил сундук.

Приходит он с уловом домой и говорит жене:

— Этот сундук достался на твое счастье. Посмотри, что там есть.

Открыла старуха сундук и удивилась:

— Два младенца!

Детей у стариков не было. Оставили они младенцев у себя и наввали сына Кудайбергеном3, а дочь — Кунслу4.

Приемыши росли не по дням, а по часам. Старики смотрели на них и радовались.

* * #

Прошло двенадцать лет. Умерла старуха. Стала вместо нее Кунслу заниматься домашним хозяйством. А еще через три года и старик захворал. Испугались дети, не от-. ходят от его постели.

Как-то вечером старик сказал им:

— Сегодня я умру. Завтра на заре прибежит белый верблюд и ляжет перед юртой. Положите мое тело на него, и куда он отвезет его — там и заройте. Плакать обо мне не надо. И без меня вы будете счастливы.

Старик поцеловал детей и умер. Дети горько плакали. Они любили отца, который их вырастил.

На другой день на заре прибежал белый верблюд. Кудайберген поднял на него тело отца, взял заступ и сел рядом. Долго бежал верблюд и, наконец, остановился на лужайке, покрытой высокими травамй в рост человека. Слез Кудайберген с верблюда, веял заступ и начал рыть землю. Пока он копал могилу, белый верблюд исчёз. Кудайберген похоронил отца, сел отдохнуть и заснул.

Видит он во сне коня с привязанной к седлу богатой одеждой и стальным, в золотой оправе, оружием. Конь мчится прямо к нему. Кудайберген поймал его и... проснулся.

Смотрит, а конь действительно стоит рядом и пощипывает траву. Кудайберген вскочил на него и поскакал домой.

— У меня есть быстрый конь,— сказал он сестре.— Я смогу теперь охотиться.

И Кудайберген отправился на охоту.

А в степи в этот день охотился хан, родной отец Ку* дайбергена. Вместе со своей свитой он гнался за сайгой.

Кудайберген увидел сайгу, кинулся за ней, убил ее и привязал к задней луке седла. Ханская свита изумилась. Никогда им не приходилось видеть такого быстроногого коня. Он мчался, как ветер.

В этот день Кудайберген убил пять сайгаков. Другие . охотники не убили ни одной.

Хан сказал своим визирям:

— Сегодня молодой охотник жестоко оскорбил меня. Конь его быстрее моего, а стреляет он из лука так метко, что мне теперь невозможно убить даже одну сайгу.

Хан горько зарыдал и никого не подпускал к себе в этот день.

Его старшие жены встревожились и послали за колдуньей.

— Выручила ты нас один раз из беды,— сказали они ей,— выручай теперь из другой. Хана оскорбил молодой охотник. Удали его подальше, чтобы он не попадался на глаза хану. Мы тебя щедро наградим.

Колдунья ответила:

— Этот молодой охотник—сын вашей младшей сестры, которого я бросила в сундуке в реку. Постараюсь исполнить вашу просьбу.

Отправилась колдунья к Кунслу нарочно в то время, когда Кудайберген был на охоте.

— Здравствуй, дочка! — говорит она девушке.— Где твой брат?

— На охоте.

— На охоте ему очень весело. А тебе, должно быть, одной скучно?