Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотники на тъёрнов - Куно Ольга - Страница 9
— Есть что-нибудь ещё? — осведомился Дилан, кивая на письмо.
Следопыт приобнял за плечи стоявшую рядом Нурит. Я даже удивилась — настолько невысокой и хрупкой выглядела ведьма на его фоне. Впрочем, хрупкой и беззащитной она казалась лишь до тех пор, пока не заглянешь ей в глаза.
— Только одно, — откликнулся Винсент. — Автор не называет себя, но обещает связаться с нами после того, как мы прибудем в Истендо. Пишет, что на данном этапе у него есть причины сохранять инкогнито, но после нашего приезда он поможет нам попасть во дворец.
— Ну, это уже кое-что, — признал Дилан.
— А дальше, даже если тъёрна не удастся быстро вычислить, нам поможет твоё чутьё, — заметил Винсент.
Нурит улыбнулась, взглянув на обнимавшего её Следопыта.
— Ну что ж, — заключила она. — Похоже, господа Охотники, у вас появилось новое дело. И оно может оказаться серьёзнее, чем все предыдущие. Поэтому сперва ещё немного отдохните, а уж потом отправляйтесь в путь. И пусть с вами путешествует удача!
Глава 3. Истендо
Первое, что привлекало внимание в Истендо, столице Линзории, — это многообразие красок. Стены деревянных домов красили здесь в различные цвета, как правило в зависимости от рода занятий хозяина дома. Здания, в которых проживали ремесленники, были жёлтыми, оранжевыми, либо салатовыми; дома торговцев — тёмно-зелёными, красными и коричневыми, обиталища художников и музыкантов (если таковые имели достаточно средств, чтобы позволить себе собственное жильё) — синими и лиловыми. А так как место жительства горожан зачастую непосредственно зависело от рода их деятельности, то и преобладающие оттенки менялись в зависимости от района. Так и появились в Истендо Жёлтая улица, Синяя аллея, Оранжевый квартал и тому подобные названия.
Помимо разноцветных стен улицы пестрели всевозможными вывесками. Разрисованные деревянные дощечки с изображениями часов, пирогов, подков, кинжалов и прочих предметов буквально-таки выпрыгивали на прохожих то справа, то слева. Когда же мы вышли к рыночной площади (благо это было самое лучшее место для сбора слухов), тут от всевозможных табличек, вывесок и объявлений и вовсе рябило в глазах. Мы только и успевали, что раскрывать рты и вертеть головами, в то время как надписи сменяли одна другую: «Три обручальных кольца по цене двух», «Ножи — острее, чем когти тъёрна» и даже «Предскажу два будущих по цене одного».
Из тени между двумя палатками прямо на меня выскочил небритый и нечёсаный мужчина и, схватив за руку, затараторил:
— Девушка, купите сбрую! Не пожалеете!
Продаваемый предмет, вероятнее всего, снятый с чужой лошади (хорошо, если с живой), он держал во второй руке.
— У меня нет лошади, — отрезала я, высвобождая кисть из захвата сомнительного торговца.
— Так возьмите для мужа! — тут же нашёлся он.
— Для мужа?! — переспросила я, с трудом подбирая отвисшую челюсть.
От удивления я даже забыла, что мужа у меня, как и лошади, нет. Нахмурившись, я попыталась представить себе эту картинку. Нет, в целом идея сбруи для мужа мне понравилась, но были не до конца ясны некоторые нюансы.
— Эй, ты, ну-ка, отстань от моей жены! — рявкнул на торговца Винсент.
Воин для наглядности опустил ладонь на эфес меча.
Правильно интерпретировав этот жест, мужчина послушался.
— Напомни-ка, с каких это пор ты стал моим мужем? — поинтересовалась я у Винсента после того, как мы продолжили путь.
— А что тебе не нравится? — беззаботно откликнулся он. — Ну, хочешь, можем узаконить это заявление у какого-нибудь священника?
— Не хочу, — отрезала я, устремив на Воина подозрительный взгляд. — Мы только-только вышли из Запретного Леса, и моя память ещё свежа. Зачем мне муж с таким сомнительным моральным обликом?
Меж тем из-за спины раздавался голос всё того же торговца:
— Господин, купите подкову!
— У меня лошадь и так подкована!
— Ну и что? А как же запаска?
Дальше — лучше. Не успели мы пройти и десятка шагов, как навстречу выступил приветственно улыбающийся мужчина в чёрной сутане. Одеяние выдавало в нём представителя института инквизиции, однако рангом инквизитора он, судя по всё той же одежде, не обладал, являясь скорее кем-то из младших чинов. Их иерархия была слишком сложной и, на наш взгляд, слишком бессмысленной, чтобы тратить время на детальное её изучение.
— Дорогие гости столицы, рад приветствовать вас в Истендо! — торжественно заявил он.
— И вам здравствуйте, — не без раздражения ответствовал Винсент, пытаясь поскорее провести нас мимо незнакомца.
Воин терпеть не мог таких вот торжественных, но бессмысленных церемоний. Не мудрено, ведь это была одна из тех самых вещей, от которых он и сбежал в своё время, подавшись в Охотники. Ну, а его отношение к институту инквизиции разделяли мы все.
На этом мы рассчитывали распрощаться с не в меру гостеприимным священнослужителем, однако не тут-то было.
— Будьте любезны уделить мне немного внимания, — по-прежнему приветливо продолжил он, на сей раз откровенно преграждая нам путь.
— Чего вам, любезный?
Раздражение Винсента росло с каждым словом.
— Мы в Истендо боремся за почётное звание города, свободного от ведьм и тъёрнов, — с гордостью сообщил нам священник.
— Хм. И как, успешно? — вкрадчиво осведомился Дилан, пряча в бороде усмешку.
— О, весьма, весьма, — довольным тоном заверил нас представитель инквизиции.
— В таком случае не понимаю, чем мы можем быть вам полезны, — не играя в любезность, откликнулся Винсент.
Мы с Джен попытались потихоньку обойти священника, но тот своевременно уловил наш манёвр — по-видимому, глаз у него был намётан, — и поспешил изменить собственное положение так, чтобы снова преградить нам путь.
— Ну, кое-какие проблемы всё ещё есть, — поправился священнослужитель. — Посему мы собираем пожертвования на это благое дело.
— И сколько именно? — полюбопытствовала я.
— Столько, сколько вам не жалко, — ответил служитель инквизиции. — Любая сумма будет принята с благодарностью и потрачена на дело, угодное Создательнице.
Мне на секунду примерещилось ухмыляющееся лицо Искусительницы. Я кашлянула.
— Как назло, при себе ну, ни копейки! — нахально соврал Дилан, напоказ хлопая себя по карманам.
— И у меня тоже, — развёл руками Винсент, глядя священнику прямо в глаза и даже не притворяясь, будто ищет кошель.
— А я вообще все свои сбережения на сбрую для мужа потратила! — подхватила я.
— И как же вам только не совестно? — укоризненно покачал головой священнослужитель.
— Простите, пожалуйста, я хотела бы поинтересоваться, — вступила в разговор Джен, глядя при этом не на служителя инквизиции, а скорее мимо него, — а какое именно финансирование ежегодно выделяется короной на нужды вашего института?
Тот посмотрел на Привратницу совсем уж неодобрительно, покачал головой и, потеряв к нашей компании всякий интерес, устремился к остановившемуся неподалёку всаднику. Тот терпеливо ждал, пока перегоняющая кур девчушка освободит ему проезд, и потому был вынужден уделить внимание священнослужителю. Последний же не преминул воспользоваться этой ситуацией и обратился к всаднику с вопросом:
— Не хотите ли сделать небольшое пожертвование на благо Истендо и нашей справедливой борьбы за присуждение ему звания города, свободного от ведьм и тъёрнов?
Мы поспешили прочь.
Немного погуляв по торговым рядам, мы пришли к выводу, что особо ценной информации здесь не соберём. Про конкурс красоты говорили, и говорили много, но ничего полезного мы не услышали. Как и рассказывала в своё время Джудит, горожане обсуждали красавиц, спорили о том, которая из них окажется победительницей, и подыскивали для них достойных женихов среди известных в городе вельмож. Устав слушать эти рассуждения, равно как и рассказы торговок о том, что их сестра, племянница, дочь или свояченица куда красивее этих участниц и с лёгкостью победила бы на конкурсе, кабы её только приняли, мы решили заглянуть в ближайшую таверну. Вдруг там повезёт больше?
- Предыдущая
- 9/117
- Следующая