Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотники на тъёрнов - Куно Ольга - Страница 60
— Ах, ты не ожидал, Рамиро, — прищурилась она, поднявшись на ноги. — Любопытно было бы узнать, на что именно ты рассчитывал, с учётом обстоятельств.
— Рассчитывал на то, что ты будешь вести себя благоразумно, — отрезал король. — Ты же совершаешь одну глупость за другой. Последняя из них — это тот тон, которым ты позволяешь себе разговаривать со мной сейчас!
Селина отлично об этом знала. При других обстоятельствах она и вправду стала бы разговаривать с королём совершенно иначе. Но теперь ей попросту нечего было терять. Кроме одного.
— Отпусти мальчика, Рамиро, — спокойно сказала она. — В сущности он ведь здесь ни при чём.
— С какой стати я должен идти у тебя на поводу? — возразил король.
— С той самой, что ты по-прежнему хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж. — Селина говорила с абсолютно уверенным видом, хотя в действительности отлично осознавала, что ходит по самому краю. — Ты заинтересован в этом браке, иначе не стал бы устраивать всё то, что проделал до сих пор. Ты ведь не собираешься позволить всем своим планам рухнуть из-за какого-то мальчишки?
Рамиро поскрипел зубами.
— Что ж, — через силу произнёс он затем, — хорошо. Эй, вы! — обратился он к стражникам. — Вышвырните его из дворца. Вместе с его слугой. Немедленно!
Вот теперь Винсент всерьёз пожалел о том, что не успевает добраться до меча. Но выбора не было. Он хотел бы заявить, что не уйдёт без Селины, но хорошо понимал, насколько это бессмысленно. А парой секунд спустя его уже вытолкали за дверь. Охранники собирались и дальше тащить его по коридору, но тут Винсент сумел вывернуться и оттолкнуть одного из них, после чего, распрямив спину, заявил, что в состоянии самостоятельно найти дорогу до выхода. Его голос прозвучал достаточно жёстко и властно. Охранники отступили и больше к Винсенту не притронулись, хотя и шагали за ним след в след до самых ворот. Кого-то отправили за Диланом. Винсент встретил взъёрошенного и ничего не понимающего Следопыта у выхода из дворца.
В висках шумела кровь, руки сжимались в кулаки, а мысли хаотично метались в мозгу. Он вернётся сюда за Селиной. Обязательно вернётся. Но прежде ему придётся как следует продумать план дальнейших действий. И ещё, надо каким-то образом уведомить обо всём Стеллу. Ей может угрожать опасность.
Додумать всё это он так и не смог. Они с Диланом не успели удалиться от дворцовых ворот и на сто ярдов, когда их остановила стража. Для того, чтобы сообщить, что оба они арестованы именем Инквизиции за сотрудничество с лесными ведьмами.
Но обо всём этом Селина не знала. Оставшись в своих покоях с Рамиро, Педро и служанкой, она вопросительно и одновременно с вызовом уставилась на короля.
— И что же теперь? — осведомилась она.
— А теперь всё просто, — жёстко сказал монарх. — Я более тебе не доверяю, и, следовательно, твоя свободная жизнь закончена. Страна сейчас в сложном положении. В Монтарии арестован один из Линзорийских маркизов — если, конечно, тебя это интересует. Я должен срочно принять ответные меры, одновременно заботясь о том, чтобы конфликт не закончился войной. На пару дней мне придётся уехать из столицы. Ты же тем временем отправишься в Кагорскую башню. Наша свадьба состоится, как и было назначено — через три недели. Там же, в башне. А дальше посмотрим. Помоги своей госпоже собраться, — бросил служанке он. Та испуганно присела в реверансе, низко склонив голову. — И поторопись: она уезжает через полчаса.
Развернувшись, король вышел из комнаты. Педро последовал за ним. Впрочем, Селина не сомневалась, что за дверьми её покоев моментально появится охрана, да и в том, что ей не удастся уйти через лунный холм, сомнений тоже не возникало. Поэтому она продолжила стоять на месте, поджав губы и окидывая комнату хмурым взглядом.
В ту ночь я отлично выспалась и собиралась с утра пойти навестить Винсента. Позавтракала вместе с остальными конкурсантками и неизменной мадам Сетуар, вышла вместе с ними в коридор и направилась было к лестнице, когда увидела шагающих мне навстречу гвардейцев. Их было трое, впереди офицер, за ним — двое простых охранников. Офицер, мужчина лет сорока пяти с тёмными волосами, тронутыми сединой, шангул прямо ко мне.
— Леди Стелла Кастильо?
Вопрос был задан исключительно для проформы. Мы были визуально знакомы, иначе он не знал бы, к кому из девушек обратиться.
— Да, — тем не менее ответила я.
— Соблаговолите проследовать вместе с нами.
У меня за спиной смолкли голоса. Все замерли, внимательно наблюдая за происходящим. Я нахмурилась.
— А что случилось?
— Мы всё вам объясним. А сейчас — пройдёмте.
После такого уклончивого ответа желание следовать за гвардейцами пропало напрочь.
— Никуда не пройду до тех пор, пока вы не объясните мне, что происходит, — проявила упрямство я.
— Как вам будет угодно, — не стал долее спорить офицер. — Я уполномочен сообщить вам, что вы арестованы по указу короля.
За спиной оживлённо зашептались, но мне сейчас было не до того, чтобы нервничать из-за сплетен.
— Арестована? За что?!
Удивление боролось в моём сознании со страхом: оба претендовали на место главной испытываемой мною эмоции. Я, хоть убейте, не могла себе представить, в чём таком серьёзном меня могли обвинить. Ну, разве что в самозванстве. Но я ведь даже не прикидывалась дворянкой (хотя на самом деле ею была). Более того, чужим именем я назвалась с ведома его величества. С какой же стати он стал бы за это меня арестовывать?
— Это не имеет отношения к вам лично, — заверил офицер. — Речь идёт об общей политической ситуации в королевстве. Вы арестованы исключительно как подданная Монтарии.
— А в чём конкретно провинились подданные Монтарии? — осведомилась я, мысленно кляня всё на свете.
Я ведь в действительности вовсе не являюсь монтарийкой! Всего лишь назвалась таковой в рамках своей легенды и, как теперь выясняется, крайне неудачно! Чёрт бы побрал этот конкурс вместе с его участницами, тъёрном и королём Рамиро заодно! Если сейчас я заявлю, что в действительности родилась не в Монтарии, а в Лекардии и до сих пор всех обманывала на этот счёт, кто мне поверит?
— Я сообщу вам о подробностях позже, — твёрдо ответил офицер, обводя недвусмысленным взглядом сбившихся в толпу девушек. — А теперь настоятельно прошу вас пройти со мной.
Скрепя сердце, я пошла по коридору рядом с офицером. Охранники следовали за нами. Тишина за спиной взорвалась бурными обсуждениями.
— Наши отношения с Монтарией были напряжёнными в течение последних нескольких месяцев, — снизошёл до объяснения офицер. — Против наших подданных, находящихся в Монтарии, было предпринято несколько шагов, носящих откровенно враждебный характер. Сначала речь шла лишь об ужесточении условий торговли, но недавно было произведено несколько арестов; в частности в монтарийскую тюрьму попал Линзорийский маркиз. Его величество предпринимает ответные меры, в ходе которых в Истендо арестовываются монтарийские подданные знатного происхождения.
— Но я — не подданная знатного происхождения!
— Вы — участница королевского конкурса красоты, — откликнулся офицер. — То есть фигура не менее видная, чем многие дворяне.
Я глубоко вздохнула, стараясь смирить собственную злость. Чёрт бы побрал этот конкурс красоты два раза!
— И долго я пробуду под арестом?
Дыхательное упражнение помогло: во всяком случае я была в состоянии связно разговаривать вместо того, чтобы сыпать ругательствами.
— Всё зависит от того, как будут продвигаться переговоры с Монтарией и как монтарийский монарх поступит с нашими подданными, — невозмутимо ответил офицер. — Если их в скором времени выпустят, не сомневаюсь, что и вы незамедлительно выйдете на свободу.
— А если нет?
— Если нет, значит, останетесь под арестом столько, сколько будет необходимо в соответствием с государственными интересами.
Задать следующий вопрос потребовало определённой смелости.
- Предыдущая
- 60/117
- Следующая