Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотники на тъёрнов - Куно Ольга - Страница 58
Заметив меня, Ирвин сам, первым, направился мне навстречу. Я не видела причин избегать разговора, и тоже сменила направление, шагнув в его сторону.
— Тебя уже выпустили? — улыбнувшись, спросила я на ходу.
Он положительно ответил, просто прикрыв веки.
— Два часа назад, — сказал он затем.
Я кивнула, останавливаясь напротив Ирвина. Тёмные волосы, привычно весёлый взгляд, ставшая такой знакомой линия скул. И никакой решётки между нами. А на её месте — то, что куда как прочнее и незыблемее.
— Надеюсь, с восстановлением во всех званиях и возвращением на прежнее место службы? — уточнила я.
— Да.
— Поздравляю.
— Спасибо. Как тебе это удалось?
Отнекиваться, прикидываясь, что я тут ни при чём, явно не имело смысла.
— Это оказалось весьма тривиально, — поморщилась я. — Всё лежало на поверхности, надо было только захотеть увидеть. Те, кто был до меня, просто не захотели. Но как только король получил новую информацию, сразу же приказал тебя освободить.
— Я благодарен королю, — кивнул Ирвин, — но гораздо больше благодарен тебе. Чем я могу тебе отплатить, Стелла?
Он взял меня за руку. Я смотрела на свою ладонь, чувствовавшую мягкое прикосновение его пальцев, и думала. Действительно, чем? Как я могу ответить на этот вопрос? Стань человеком, измени свою сущность? Не пей мою кровь в ближайшую смену фазы, убей кого-нибудь другого?
Улыбка окончательно сбежала с моих губ. В горле пересохло.
— Ты действительно можешь кое-что для меня сделать, — тихо сказала я. Ирвин продемонстрировал всем своим видом, что он весь внимание, ещё не подозревая, в чём окажется суть моей просьбы.
Глубоко вздохнув, я собралась с духом и подняла на него взгляд.
— Я хочу попросить тебя, чтобы ты не преследовал меня и не искал со мной личных встреч, — негромко сказала я, убирая руку из его пальцев. И вынужденная видеть, как меняется его взгляд. — Я очень за тебя рада, и это чистая правда, но ты должен меня понять. Мы оба хорошо знаем, что между нами не может быть ничего серьёзного или продолжительного.
— Почему? — хмуро спросил Ирвин.
— Ты отлично знаешь, почему, — отрезала я, зажмурив глаза и чётко, почти жёстко, произнося слова. — Знаешь, — я снова открыла глаза, — для меня всё это тоже тяжело. То, что происходит, совсем мне небезразлично, поэтому просто не мучай меня, ладно? Чего быть не может, того не может, и точка. Поэтому давай просто договоримся. Ты живёшь своей жизнью, я своей. Ты не преследуешь меня, я не преследую тебя. Я просто закончу здесь, во дворце, свои дела — и уйду. И оставлю тебя в покое.
Поток холодного воздуха окатил лицо и шею. За углом плохо закрыто окно. Ирвин поднял на меня мрачный взгляд. В его глазах не осталось и следа недавнего веселья.
— Полагаю, я не имею права настаивать. — Его голос прозвучал хрипло, как тогда, в камере. Я согласно кивнула. — Хорошо. — Его интонация и выражение лица не имели ничего общего со значением произнесённого слова. Он ещё немного помолчал. — Вероятно, ты хочешь забрать это назад?
Ирвин извлёк из-за пазухи уголок моего платка. Вытаскивать его целиком, однако же, не спешил.
Грустно улыбнувшись, я покачала головой.
— Нет. Оставь себе. Мало ли что? Вдруг ещё когда-нибудь понадобится согреться. Береги себя.
Я подалась вперёд и на мгновение сжала его плечо. После чего отвернулась и поспешила вернуться к себе в комнату. Дабы на собственном опыте проверить тезис о том, что слезами горю не поможешь.
Глава 17. Игра с огнём
Опущенное в воду пламя факела зашипело и заплевалось дымом, протестуя против такого обращения. Но силы были неравны, и оно вскоре погасло. Коридор погрузился в темноту. Погоняемый собственным нетерпением, Винсент даже не постучал, а скорее поскрёбся в вожделенную дверь — условленным образом, уже повторённым много раз, так, чтобы, окажись в комнате кто-нибудь, кроме Селины, он бы подумал, что речь идёт о скрипе ставни или о юркнувшей в щель мыши.
Дверь распахнулась, и Винсент сразу же оказался в объятиях женщины, которая в считанные дни стала самым дорогим и близким ему человеком.
— Что ты так долго? — спросила она, отрываясь от его губ и утягивая за собой вглубь комнаты.
— Долго? Я почти бежал всю дорогу, — рассмеялся он, усаживаясь на кровать подле Селины.
— Всё равно долго, — упрямо повторила она. — Я боялась, вдруг с тобой что-нибудь случилось там, на холме. Каждый раз боюсь.
— Ничего со мной не случится, — заверил Винсент, гладя её по волосам.
— В тот раз ведь случилось, — напомнила Селина, развязывая шнуровку его плаща.
Винсент стянул плащ с плеч и отшвырнул его в сторону.
— В тот раз я ещё не знал, ради чего живу, — прошептал он девушке на ухо, после чего крепко прижал её к себе.
Селина счастливо засмеялась. Нехотя отпустив её от себя, Винсент поднялся, чтобы снять пояс с пристёгнутым к нему мечом. Девушка тоже встала и прошла к столику налить себе воды.
— Будешь? — спросила она Винсента.
Он покачал головой. Пить ему не хотелось. Хотелось просто смотреть на Селину, жадно ловя каждое её движение, зная, что скоро ему придётся уйти и снова не видеть её целые сутки.
— Ты слышал, этого парня, которого считали тъёрном, отпустили, — между прочим заметила Селина.
— Да, — поморщился Винсент. — Нашлись свидетельства того, что он невиновен.
Отпив из хрустального бокала на хрупкой тонкой ножке, Селина поставила его на стол и снова прошла к кровати. Даже в мягкой домашней обуви без каблуков ей каким-то неведомым образом удавалось ступать грациозно.
— Стало быть, настоящего убийцу так и не нашли, — заключила девушка.
Она снова села и откинула спину назад, опираясь руками о кровать.
— Пока не нашли, — поправил Винсент. — Тебя тъёрн, конечно, не тронет ни при каких обстоятельствах, — немного подумав, добавил Воин. — Он обнаглел, живя во дворце, но всё же не до такой степени. И тем не менее, на всякий случай будь осторожна. Не покидай свои покои в ночи, когда меняется фаза луны.
— Не беспокойся, до меня тъёрну не добраться никак, — усмехнулась Селина. — Если только… — она подняла на него лукавый взгляд, — …тъёрн — это не ты.
— Что?!
Винсент аж поперхнулся, услышав такое предположение.
Улыбка Селины стала шире.
— А что? — повела плечиками она. — Ты — единственный, с кем я встречаюсь наедине. И для тебя это была бы идеальная возможность. Никто не знает о наших свиданиях. А, значит, ты бы мог прийти ко мне через потайной ход. Я открыла бы тебе сама. Затем ты мог бы выпит мою кровь и беспрепятственно уйти по всё тому же ходу. И ни один человек в жизни бы не догадался, кто это сделал.
— Селина, ты говоришь серьёзно, или я могу понадеяться, что это такие шутки? — нахмурился Винсент.
— Как знать, — хмыкнула она. — Я-то, конечно, шучу, но вот с другой стороны… То, что ты — не лекардийский посол, я поняла с самого начала. Но, впрочем, об этом явно знает и Рамиро; значит, тут какая-то другая история. Однако зачем-то ты ведь забрался на лунный холм в ту памятную ночь. И отчего-то на тебя там напали люди в масках. Ну, и, наконец, ты не приходил ко мне три дня назад. Как раз в ту ночь сменилась фаза и была убита это девица.
Винсент наблюдал за выражением её лица, склонив голову набок. Селина казалась совершенно спокойной, но вот всерьёз она рассуждает или нет, ему было ясно не до конца.
— Из этого ты делаешь вывод, что её убил я? — осведомился он.
— Не делаю, — возразила Селина. — Просто рассуждаю. В действительности мне совершенно всё равно, тъёрн ты или нет.
Вот это уже становилось интересно.
— В самом деле? — переспросил Винсент.
В данной ситуации он никак не мог не подумать про Стеллу, привязанность которой откровенно не понимал.
— Да, — просто ответила Селина. — Тебя это удивляет?
— Сказать по правде, немного.
Винсент поморщился, поняв, что голос прозвучал несколько жёстко. Должно быть, его элементарно задела сама возможность предположения Селины.
- Предыдущая
- 58/117
- Следующая