Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцы с саквояжем Вуду - Рэнкин Роберт - Страница 49
Мрачные прогнозы
23
Все где-то должно находиться, и ничто не может находиться где-либо, кроме как там, где находится.
Доктор сказал, что я параноидальный шизофреник. Ну, не сказал — дал понять.
— Расскажите мне про Некронет, — попросил он.
— Это рай, мир блаженства, — сказал я.
— Мир блаженства?
Доктор посмотрел на меня сквозь свои бифокальные очки. Я никогда таких не носил. Стильная штучка. А я привык выдерживать свой стиль.
— Мир блаженства?
Доктор заглянул в историю болезни.
— В прошлый раз вы утверждали обратное…
— Это обитаемый мир. Его обитатели очень добры. Это рай, мир блаженства… Мне нужно позвонить. Отпустите меня, пожалуйста.
— Рановато, — сказал доктор, — рановато.
— Вы должны разрешить мне позвонить.
— Что-то срочное?
— Очень!
— Сожалею, но не могу. Знаю, что приговоренный имеет право на плотный завтрак и все такое, но вы ведь отказались от завтрака?
— Я не голоден, но мне нужно позвонить. Вы не понимаете, что творите.
— С вами все ясно, — сказал доктор. — Вы революционер. Вас приговорили к публичной казни, которая будет транслироваться в прямом эфире на весь мир. Моя задача зафиксировать ваши последние высказывания и попытаться вникнуть в ваше психическое состояние. Вы ценный экземпляр, знаете ли. Психические расстройства давно в прошлом.
— Потому что и психи давно в прошлом.
— Что вы сказали?
— Ничего. Ничего не сказал. Позвольте мне позвонить.
— Не выйдет, — сказал доктор. — Вернемся лучше к Некронету.
— О нем достаточно! Сними с меня эту смирительную рубашку, ублюдок!
— Успокойтесь, — сказал доктор. — Не надо так расстраиваться.
— Ты пожалеешь, — сказал я. — Когда я отсюда выберусь, ты заплатишь за все!
— Видимо, таблетки не помогают, — сказал доктор. — Вы все такой же буйный.
— Позвоните сами. Позвоните Генри Дорсу.
— Генри Дорс… — Доктор заглянул в историю болезни. — Это имя уже упоминалось. Вы сказали, он мозг «Некрософт». Это так?
Я кивнул.
— Но сведений о таком человеке нет. Людям кажется, что им знакомо это имя. Но чем больше они пытаются его вспомнить, тем труднее им это дается. Похоже, Генри Дорс — миф. Что скажете?
— Он держится в тени. У него это получается лучше всего. Он — дух. Дух, гуляющий по земле. Генри Дорс — Огун Бадагрис.
— Ах, да, — сказал доктор, просматривая историю болезни. — Это один из духов, населяющих Не-кронет. Он еще как-то связан с этим пресловутым саквояжем. Ну как же, саквояжем вуду, предметом вашего поиска, когда вы находились в образе Ласло Вудбайна, помните?
— Я никогда не был Ласло Вудбайном. Я не Ласло Вудбайн!
— А, извините. Кто же вы теперь? — Доктор в который раз заглянул в историю болезни. — Карлос-Таракан-Хаоса? Или Барри-Говорящий-Кочан?
— Вы знаете, кто я! Вы знаете, кто я!
— Посмотрим. — Доктор захлопнул папку. — Впрочем, в этом нет надобности, не правда ли? Потому что вы ни днем, ни ночью не прекращаете выкрикивать это имя. И что же вы кричите?
— Я Билли Барнес! — крикнул я.
— Вот-вот, «Я Билли Барнес». Но когда я смотрю на этот покрасневший остов тела с отсутствую-щими членами и отгрызенным лицом, я говорю себе: это не Билли Барнес. Я видел Билли Барнеса по телевизору только сегодня утром. Он давал интервью по поводу казни. Вашей казни. Сэр, вы не Билли Барнес.
— Но я Билли Барнес! — воскликнул я. — Он обманул меня! Он меня обманул!
— Он — это ваше второе я? Этот Ласло Вудбайн?
— Да. И Роджер Вулпес.
— Ах, да, Роджер Вулпес! Помесь хитрой лисы, собаки, лошади и человека. И тоже дух. Он тоже участвовал в заговоре?
— Вы не понимаете, — сказал я. — Дайте мне объяснить.
— Валяйте, — сказал доктор. — Попробуйте еще раз. Но эта попытка будет последней. Ваша казнь должна состояться сегодня в полдень.
— Ладно, я расскажу вам, как ему удалось меня перехитрить.
— Поторопитесь.
— Так вот. Во-первых, вы должны понять, что я Билли Барнес. Я внутри этой головы. Само тело не мое. Оно принадлежит революционеру, моему врагу, человеку, чьи воспоминания и чью личность я загрузил в Некронет десять лет назад. Он пытался бежать и при этом выяснил, что Некронет занимает то же пространство, что и мир сновидений. Чтобы добраться до меня, он проникал в мои сны. Но я каждый раз просыпался, ускользая от него.
— И вы проникли в Некронет, чтобы добраться до него самому, не так ли?
— Так. Я хотел задать ему хорошую трепку, а затем вернуть в это тело, чтобы казнить.
— С этим все понятно, — сказал доктор. — Но я никак не могу понять, как вы, то есть ваша личность, ну, воспоминания или что там еще, в общем, как вы, Билли Барнес, оказались в теле, которое я вижу перед собой?
— Я же вам говорю: он меня обманул. Я его недооценил. Он действовал наименее наиболее очевидным способом из всех наименее наиболее очевидных способов. Он никогда не ставил задачу добраться до меня в моих сновидениях. Он просто готовил ловушку. Проникнув в Некронет, я как раз в нее и угодил.
— Что за ловушка? В Некронете?
— Нет, здесь. В наименее наиболее очевидном для нее месте. Он попросил Роджера Вулпеса присниться своей невесте. А поскольку ей снился только он, эту часть плана осуществить было легко.
— А кто была невеста Роджера Вулпеса?
— Мой шофер.
— Продолжайте.
— Во сне Роджер Вулпес договорился с ней, чтобы она сняла перчатки. Наяву она не могла этого сделать — не было моего разрешения.
— Ах, да, — проговорил доктор. — Специальные перчатки с подкладкой из плизира. Персонально для нее.
— Точно. Увы, я не заметил, что она их сняла.
— Так что же она сделала?
— Там, в загрузочном боксе, когда я загрузился в Некронет, она поменяла шлемы местами. Мой и этого ублюдка, в чьем теле я сейчас нахожусь. Когда Генри Дорс выгрузил нас обратно, я оказался в теле того ублюдка, а тот — в моем.
— Хитро придумано, — признал доктор.
— Дайте мне позвонить! Дайте позвонить Генри Дорсу! Когда он услышит мой голос, то поймет, кто говорит!
— Номер телефона, который вы нам дали, отключен, — сказал доктор. — Похоже, этот ваш Генри Дорс, как водится, сгинул на тот свет.
— Отпусти меня, ублюдок! Отпусти!
— Ну, хватит, — сказал доктор. — Вы бредите. Придется дать вам успокоительное.
— Только не это! Не надо!
Доктор протянул руку и нажал вмонтированную в стол маленькую кнопку. Открылась дверь кабинета, и в проеме появился огромный санитар.
— Сесил, — обратился доктор к санитару. — Пожалуйста, отведите мистера… мистера Кем-бы-он-ни-воображал-себя в его палату и…
- Предыдущая
- 49/50
- Следующая