Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ясно: новые стихи и письма счастья - Быков Дмитрий Львович - Страница 26
Мы любим вас, как мать! Как Родину! Как Папу!
Ален
Вы выглядите так — сравненье я нашел,—
Как будто бешеный вас искусал…
Арнольф
(в бешенстве)
Осел!
Ален
Могу вообразить. Ужасная картина!
И где вам встретилась несчастная скотина?
Арнольф
Где?! Здесь же, на углу. Он шел сюда, нахал!
И я же, на беду, его ребенком знал!
Ален
Как, прямо на углу? Он мог прорваться к дому?!
Откуда взяться здесь чудовищу такому?
Арнольф
Он из Америки. Не только этот зверь —
Вся дрянь оттуда к нам стекается теперь!
Неблагодарная, чудовищная раса!
Как смел сюда впустить ты этого Ораса?
Ален и Жоржетта
Ах!
Ален
Сударь! Если здесь какой-то был Орас,
Пускай я буду трус и низкий…
Арнольф
Лоботряс!
Ален
Да, низкий лоботряс. Мы наблюдали строго —
Мужчина ни один не пересек порога.
Арнольф
(пытаясь успокоиться)
Как Цезарь учит нас, чтоб душу усмирить,
Нам нужно азбуку с начала повторить.
Что ж. А — Агнеса. Б — болваны. В — в уме ли?
Г — ясно. Д — дурак. Е — Если в самом деле
Впустил кого-нибудь к Агнесе ты уже,
Твой плутоватый глаз я натяну на Ж.
3 — знаю, И — ищу, К — кости поломаю,
Л — все-таки люблю, М — меры принимаю.
Н — Недоносок прет, не чувствуя стыда,
О — опытность для дев приятнее всегда:
Хотя над старостью и принято глумиться —
Любой такой шутник с годами вразумится.
П — право сильного, Р — разум, С — сейчас
Т — ты ответишь мне, зачем тут был Орас.
У — успокоился, утешен и умерен.
Уходит к Агнесе.
Явление II
Ален, Жоржетта.
Ален
Ну что? Я говорил, что не в своем уме он!
Жоржетта
Какая уж любовь при бешенстве таком!
Что проку девушке томиться под замком?!
Он думает, что брак — подобие казармы!
Ален
Он попросту ревнив — вот так бы я сказал бы.
Жоржетта
Ревнует? Но к кому? К известке этих стен?!
И даже если бы — прости меня, Ален,—
Случится ей когда взглянуть девичьим оком
На юношу, что здесь гуляет ненароком,
И если даже он явился бы сюда,
И если бы они — ну что ты смотришь?! Да,
И если бы они вести беседу стали
И как-то встретились глазами иль устами,
Иль даже если вдруг он взял ее за грудь,
То разве от нее убудет что-нибудь?!
Ален
Да я бы только за! Но он бы задал трепку.
Он смотрит на жену, как, знаешь, на похлебку.
Чуть ложку первую ты донесла до губ…
Жоржетта
Я супа не люблю!
Ален
Представь, что любишь суп!
Ну ладно, пусть компот! Представь, что лезет кто-то
Руками в твой стакан…
Жоржетта
Я не люблю компота!
Ален
Но что же любишь ты?
Жоржетта
Люблю я колбасу.
Ален
Что ж, я и на нее пример перенесу.
Представь, что колбаса уже лежит на блюде,
Но тянутся за ней толпой чужие люди,
И кто-то молодой, но нищий и босой
Спешит насытиться твоею колбасой!
А ты уже стара, ты жадина, ты жИла,
Ты эту колбасу всей жизнью заслужила,
Ты муки приняла, едва не померла…
Жоржетта
(задумчиво)
Ален, мне кажется, теперь я поняла.
Явление III
Арнольф, Агнеса.
Арнольф
(в сторону)
О чем заговорить? И как мне скрыть досаду?
(Агнесе.)
Агнеса, я хочу сейчас пройтись по саду.
Мне за день надоел мой душный кабинет.
Не скучно будет вам пойти со мной?
Агнеса
О нет!
Арнольф
Ну вот, благодарю. Прелестная погода.
Мне август нравится. Он время перехода
От пылкой юности, не знающей труда,
К разумной зрелости. Вам нравится?
Агнеса
Ода!
Арнольф
Ну вот, я очень рад. Пройдемся до потемок.
Все хорошо у вас?
Агнеса
У нас издох котенок.
Арнольф
Гм! Да. Мне очень жаль. Издох в расцвете лет.
Но вы не ропщете, надеюсь я?
Агнеса
О нет!
Арнольф
Ведь свой черед всему. Наш мир устроен тонко.
Всеобщий замысел не минет и котенка.
Нам остается долг и радости труда.
Вы понимаете, любимая?
Агнеса
О да!
Арнольф
Отлично. Я хотел… Продолжим о погоде.
Тут был… тут был у вас… А был ли дождь?
Агнеса
О, вроде.
Арнольф
Да, август… Кончились горячие деньки!
И что вы делали?
Агнеса
Я шила колпаки.
Арнольф
(после некоторого раздумья)
Агнеса! Люди злы. Клеветники не дремлют,
И безрассудны те, кто им покорно внемлют.
Я слышал от людей, что был мужчина тут.
Сто против одного, что эти люди лгут.
Агнеса
Поберегите сто. На этом самом месте
Мужчина был вчера.
Арнольф
При вас? Моей невесте?
Агнеса
Ну да, а что, нельзя?
Арнольф
(в сторону)
Нежданный оборот.
Нагла или честна? Но ладно хоть не врет.
(Громко.)
Так вы не помните строжайшего запрета?
Агнеса
Вы сами бы его впустили, видя это.
Позавтракав, с шитьем я вышла на балкон.
Учтивый господин отвесил мне поклон.
Невежей бы меня сочла и ваша милость,
Когда бы я в ответ ему не поклонилась.
Склонился он в ответ едва не до земли.
Что было делать мне? Ведь мимо люди шли:
Они б увидели кичливость, неучтивость —
А разве у сестер я этому училась?
Он кланялся в ответ, а я ему в ответ…
Арнольф
И так до вечера вы кланялись?
Агнеса
О нет!
С приятностью текла безмолвная беседа,
Но не до ужина, а только до обеда.
Простая вежливость! Ведь в этом нет стыда?
Арнольф
- Предыдущая
- 26/35
- Следующая