Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соглашение с Дэви... С демоном (ЛП) - Джест Ли - Страница 16
Полдня на работе промелькнули в привычном для меня ритме. Каждый понедельник мы с Мистером Хоганом составляем расписание на неделю и обсуждаем план предстоящей работы. После, я выполняла его распоряжения: заехала в банк забрать документы, отнесла договора наверх Альберту Миллеру. Он как всегда приветлив и даже пытался напоить меня кофе, но я отказалась, сославшись на нехватку времени.
На обеденном перерыве я встретились с Анитой. Так как погода всей своей превосходностью зазывала погулять, мы решили сегодня не устраивать посиделки в кафе, а поесть на природе. Направляясь к парку с хот – догами в руках, я вновь задумалась над предложением Дэвида. После обеда зайду к нему, чтобы обсудить его дурацкие условия.
- Смотри, Лил.- Анита дергает меня за сумку, тыча пальцем в сторону гостиницы.
- Что? – кипячусь я на ее детское поведение. Она наш обед чуть не оставила у меня на платье.
- Там Дэвид Миллер.
- А мне то, что за дело. – Разворачиваюсь и вижу около входа Миллера и ту чопорную девицу, которую он сопровождал в бутик нижнего белья. Брюнетка что-то ему объясняет, наглаживая черный галстук.
– Ты знаешь кто это?
Я безразлично жму плечами. С кем он спит было не мое дело.
- Нет и знать не хочу. Ан хватит шпионить за всеми.
- Это Лолита, его невеста.
Невеста? Нехрена себе! Ладно, не буду врать, что меня это не задело, но вида все равно не подаю.
- Откуда такие познания? Ты случайно не на Интерпол работаешь?
Анита улыбается.
- Нет. Просто моя соседка работает в компании ее брата.
Ну, так, естественно. Миллиардеру Миллеру - соответствующую жену.
Разрывания между гордостью и желанием помочь Джудит, окончательно толкают меня в офис Дэвида. И вот я уже стою перед кабинетом в ожидание, когда Розалина, оторвется от ноутбука и снизойдет до меня.
- Проходите. Мистер Миллер Вас ждет. – Не отвлекаясь, грубит она и продолжает клацать по клавиатуре наманикюриными коготками.
Ждет? Значит, самоуверенный сукин сын знал, что я приду.
Собравшись духом, еле слышно стучусь и, не дожидаясь ответа, вхожу в кабинет. Дэвид стоит около большого панорамного окна ко мне спиной, и разговаривает по телефону.
Несколько раз была здесь, но ни разу не замечала, что кабинет мистера « Смазливое личико» очень даже уютный: небольшая библиотека из трех секций с книгами, рядом два мягких кресла и стеклянный журнальный столик. Не много правее своеобразный уголок славы. В нем я насчитываю, по меньшей мере, с тридцать грамот и восемь кубков. Интересно, за какие заслуги столько наград? «Думаю, за игру в шахматы», - тешит меня мое подсознание, и я невольно улыбаюсь.
- Что Вас так веселит мисс Дженс? – голос Дэвида возвращает меня в реальность.
Резко перевожу взгляд на Миллера, и моя ухмылка как по волшебству сползает с лица.
- Я просто пришла сказать, что согласна… На Ваши условия.
- Я рад, что Вы, приняли правильное решение.
Ну конечно! Словно ты не знал, что все так будет. Не видя смысла задерживаться здесь надолго, сразу перехожу к делу.
- Что Вы хотите от меня?
-Не торопитесь мисс Дженс. – Спокойно произносит он. – Скоро Вы все узнаете. А пока давайте обговорим детали. От того как он произнес мое имя, живот мгновенно скрутило. - Присаживайтесь. – Дэвид указал жестом на стул, стоявший напротив его стола.
Я медленно сползаю на кожаное сидение. Обойдя меня, он садится в свое кресло. От его взгляда я впечатываюсь в спинку и замираю.
- Как ранее мы с Вами уже говорили, я помогу решить Вашу проблему в обмен на соглашение.
- Как это, соглашение? – моему возмущению нет придела. - Вы говорили про услугу, просьбу или что-то вроде того.
Его глаза вспыхивают, а руки все крепче сжимают пальцы в замок. Я обращаю внимание на его манжеты. На них золотые запонки с инициалами, состоящими из трех букв ДДМ.
- Мисс Дженс, если сейчас Ваш вечно не закрывающийся рот не угомонится… То я возьму эту обязанность на себя.
Я сглатываю. Жар проносится по телу. Ну и наглец.
- Какие детали Вы хотели обсудить мистер Миллер? – Шиплю я.
- Мне нравиться, что мы понимаем друг друга. Правда?
- Да, - тихо проговариваю я и опускаю глаза.
- Итак, – довольный собой Дэвид расслабляется. – Мне нужно, имя и фамилия человека, который шантажирует Вашу сестру. Обо всем остальном, я позабочусь сам.
- Его зовут Сэм. Больше я ничего не знаю.
- Этого мало, мисс Дженс.
- Завтра, я постараюсь узнать больше мистер Миллер. – Обещаю я и встаю со стула.
- Хорошо. Тогда завтра в десять, я жду Вас у себя. И тогда обговорим дальнейшие условия.
Пульс громыхает в висках, а тело трясет… Не просто трясет, а колотит от возбуждения. От вожделения к этому мерзавцу. Как такое могло случиться? Каким-то чудом я оказываюсь на лестничной площадке. Спиной чувствую холодный бетон, и немного прихожу в себя. Что Миллер хочет от меня? Я закрываю глаза и пытаюсь восстановить украденное Дэвидом дыхание.
- Мисс, Вам плохо.- Открываю глаза, и вижу уборщицу. Она обеспокоенно рассматривает меня, бесконечно заглядывая в мои глаза.
- Нет. Все в порядке. Спасибо.
Поднимаюсь к себе. Собираю недоделанную работу в сумочку, беру со спинки стула блейзер и выметаюсь из здания. По дороге домой, захожу в наш любимый с Джудит китайский ресторанчик. Заказываю лапшу и порцию суши с лососем. Сажусь за свободный столик, и дожидаюсь заказа. Голову разрывает от размышлений. Какое соглашение? Зачем успешному и властному человеку этим заниматься? Засмотревшись в одну точку, непроизвольно накручиваю волосы на палец. Раздавшийся звонок телефона, вытаскивает меня из забытья. Это Джуд.
- Привет.
- Привет Лил. А ты где?
- Я неподалеку, в китайском ресторане.
- Можешь меня подождать, я сейчас подойду.
- Да, конечно.
Джуд только отключилась, а я уже в панике. Неужели опять, что- то случилось? Вроде голос спокойный. Со всеми этими встрясками, у меня, по-моему, начала развиваться паранойя.
Джудит пришла, когда я уже доедала лапшу.
- Привет еще раз,- она целует меня в краешек губы и усаживается напротив.
- Привет.
- О! Суши!- Она по - свойски взяла палочки и стащила кусочек с тарелки.- Слушай, Лил. Меня отправляют в командировку на две недели.
Я поперхнулась.
- Как на две недели! Куда? И когда?
- В Аспен. Сегодня ночью вылет. Я поэтому тебя искала, чтобы предупредить.
- И на сколько?
- Я же сказала, на две недели. Что сегодня с тобой?
- Нет. Все хорошо. Просто день тяжелый…
- Оно и видно.
-А, Джуд чуть не забыла, мне нужны данные на эту сволочь.
- Какие данные, Лил. Я знаю только его имя, и где он живет.
- Круто, – я закатила глаза.- Напиши тогда хотя бы полное имя и адрес.
- Хорошо, как скажешь, – не обращая на меня больше внимания, она потянулась к печенью с предсказанием. Так… Что у тебя там. Джудит весело схватила его с подноса и надломила.
- Подожди. Я сама. – Я потянула руку, чтобы забрать его.
- Нет уж.- Она отодвинулась.- То, ты мне так и не дала прочитать.- Развернув его, она сводит брови. – Тут написано «Ждите перемен».
- Я тебе еще тогда сказала. Я в это не верю. - Выхватываю бумажку и рву ее.
Хватит с меня уже перемен.
Глава 7
Проводив Джудит до аэропорта, возвращаюсь домой уже далеко за полночь. Стаскиваю с кровати одеяло и подушку, и направляюсь в гостиную. Остаток ночи я проведу здесь. Кот решает скрасить мое одиночество. Мурлыча, запрыгивает на одеяло, и ложится ко мне на грудь.
- Да мистер Тагер, - я глажу пушистый комок.- На две недели мы остались одни.
Блаженно подтягиваюсь с утра. Я с удивлением понимаю, что выспалась. Который час?.. Десять! Твою мать! Я уволена.
Как ошпаренная вскакиваю с дивана, я несусь в спальню. Одной рукой натягиваю брюки, а другой чищу зубы. Наспех привожу себя в порядок, и выбегаю из дома.
- Предыдущая
- 16/70
- Следующая