Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закатный ураган - Русанов Владислав Адольфович - Страница 16
Молодой король пожал плечами, почесал макушку:
– Признаться, я очень озадачен. Потому вас и позвал.
«Понятно дело, сорвал меня ни с того, ни с сего, – подумал Брицелл без приязни. – А ведь сегодня – срок очередного сеанса лечения Эльвия. Хотел бы я сказать пару ласковых и чурбану в золотой короне, который руны с трудом разбирает, и этому сушеному карасю в балахоне – все зубы мне заговаривает, все обещает, что мальчик поправится, а на деле…»
– А что миледи Бейона, – елейным голосом осведомился жрец, – не почтит нас присутствием?
– Нет, – твердо отвечал Экхард Второй. – У нее дела.
Брицелл и Терциел переглянулись.
«Понятное дело, – капитан начал ощущать закипающее в груди глухое раздражение. – У нее дела, а у нас – делишки. Пригорянскую шлюху нельзя сдернуть срочным приказом и заставить наблюдать потуги малограмотного дурня, дабы выглядеть мудрым и просвещенным монархом, а меня можно. И облеченного высоким рангом служителя Сущего Вовне тоже можно оторвать от любых занятий. Свистнуть, как охотничьему кобелю, и он примчится. Будет семенить на задних лапах, заглядывать хозяину в глаза и ожидать брошенной кости».
– Надеюсь, эти дела государственной важности? – произнес он вслух.
– Что ты хочешь сказать, капитан? – Кровь короля прилила к скулам.
– Капитан Брицелл, конечно, хочет сказать, – пришел жрец на выручку земляку, – что в нашем краю женщины часто считают важными делами покупку нового платья, выбор украшений в ювелирной лавке. Простим ему несколько неудачную шутку, ваше величество. Кстати, я не сомневаюсь, леди Бейона не могла предпочесть общество ювелира или портного нашему.
– А? Нет, конечно же, – Экхард замотал головой. – Она допрашивает какого-то важного пленника. Его доставили с северных границ. Сказала, что это очень важно, но объяснить, что к чему, пока тяжело.
«Еще бы, – опять про себя произнес Брицелл. – Разве в твою тупую башку что-нибудь сложнее охотничьего устава вобьешь? Псари и то больших успехов добиваются».
– Вот и славно, – мягко проговорил чародей. – И все же, о чем же идет речь в пергаменте, который ваше величество так сильно прижимает ладонью к столу? Кстати, я настоятельно рекомендую вашему величеству не нагружать правую руку столь сильно. Мне доложили, вы опять упражнялись с рогатым копьем.
– Так не болит давно уже! – король несколько раз согнул и разогнул правую руку в локте, взмахнул ею, словно нанося удар шестопером невидимому врагу.
– Все равно еще рановато. Разрабатывайте кисть, ваше величество, более легкими предметами.
– Ага, ложкой, – хмыкнул Экхард.
– Ну конечно, настолько беречь себя – это уже слишком, – пропустил шутку мимо ушей Терциел.
– И все-таки, что в письме? – вернул разговор в прежнее русло капитан егерей.
Король вновь почесал голову, поправил корону, откашлялся:
– Самое необычное – подпись.
– И кто же его подписал?
– Принц Кейлин.
– Однако… – протянул Брицелл.
Терциел потер кончик длинного носа, склонил голову к плечу:
– Прошу простить меня, ваше величество. Возможно, конечно, я не слишком хорошо разбираюсь в политических перипетиях Ард’э’Клуэна, но кто это?
Прежде чем Экхард ответил, Брицелл бросил отрывисто:
– Сын Витгольда.
– То есть покойного государя Трегетрена?
– Да, твое святейшество. Именно так, – кивнул Экхард.
– Старший брат ее королевского величества Селины, чья коронация должна была пройти вчера, если в Трегетрене не случилось нового переворота, – добавил егерь.
– Но ведь в таком случае коронацию, конечно же, можно считать недействительной? Насколько я понимаю, королем должен стать этот принц… Как его?
– Кейлин, твое святейшество, Кейлин…
– Да, Кейлин.
– И что он пишет? – продолжал гнуть свою линию Брицелл.
– Об этом он и пишет, капитан, – король опять вперился глазами в пергаментный листок. – Что считает Селину с Валланом узру…
– Узурпаторами? – подсказал Брицелл.
– Во-во. Слово-то какое… Короче, не по правде они корону заграбастали. И его в Верхний Мир спровадить хотели. Только он выжил. И даже оброс кой-какой воинской силой.
– Да? – опасно прищурился капитан егерей.
– Так написано.
– А от вас ему что нужно, ваше величество? – Терциел поменял наклон головы, напоминая желтоклювку, выискивающую червяка на черной пашне, потер кончик носа.
– Кейлин заявил, что будет бороться за отцовское наследство. Просит признания и…
– Позвольте, я угадаю, ваше величество, – вмешался Брицелл. – И воинской помощи.
– Нет, капитан. Он просит признания и вернуть одного из его людей.
– Не понял…
– Я тоже.
– Возможно, кто-то из его соратников задержан в Фан-Белле? – высказал предположение жрец.
– Похоже, – кивнул Экхард. – Но кто?
– А почему бы нам не пригласить его в замок? – заметил Брицелл.
– Кейлина?
– Ну, не неизвестного соратника же. Кто принес письмо? – Терциел развел руками.
– Веселин, – ответил капитан конных егерей. – Бородатый, одноглазый, на щеке шрам. Подошел к страже на замковых воротах. Сказал, его величеству Экхарду Второму в собственные руки. Вот я и передал.
– Веселин задержан?
– Само собой. Под благовидным предлогом – подождать ответа. Да он и не сопротивлялся.
– Почему веселин? – задумчиво проговорил король.
– Может, Властомир оказывает Кейлину поддержку? – предположил Брицелл.
– Тогда зачем ему наша поддержка и признание?
– Откуда ж я знаю, ваше величество?
– А если веселин – наемник? – Терциел опять почесал нос. – Хотя какая разница? У нас сейчас всего два пути.
– И какие же? – Экхард тяжело вздохнул, он хоть и был тугодумом, но не идиотом же, и начал догадываться, что подскажут ему советники.
– Признать Кейлина. Поддержать его требования. При необходимости помочь военной силой, – жрец сопровождал каждое предложение резким жестом ладони.
– Значит, война с Трегетреном, – медленно, с расстановкой произнес молодой король.
– То-то и оно, ваше величество, – подал голос егерь. – Сейчас, с Ихэренским бунтом в левобережье, это невозможно. Вначале я бы уладил внутренние дела, а потом связывался с соседским, весьма сильным, между прочим, королевством. Перебросить значительные силы через Ауд Мор будет нелегко. Да и казна не бездонная. Кстати, о состоянии казны я был бы не прочь услышать от вашего канцлера.
Последние его слова Экхард проигнорировал.
– Возможен еще вариант развития событий, – продолжал Терциел. – Есть ли у нас уверенность, что человек, написавший письмо, взаправду Кейлин?
Жрец внимательно обвел глазами собеседников.
– Нет, конечно. Такой уверенности нет, и взяться ей неоткуда. Значит, человек, назвавшийся Кейлином, может оказаться самозванцем.
– Потрясти веселина, – стукнул кулаком по столу Экхард Второй.
– Поосторожнее с рукой, ваше величество, – невозмутимо проговорил чародей. – Можно, конечно, да только я не вижу смысла. Потащим веселина в застенки – спугнем рыбку пожирнее.
– А если назначить Кейлину встречу? – высказал мысль Брицелл. – А потом взять его на горячем.
– И передать Селине. То есть, прошу прощения, конечно же, королеве Селине. И принцу-консорту Валлану. Таким образом мы избежим войны с Трегетреном. И возможно, быстрее усмирим смуту в Ихэрене. Ведь ни для кого не секрет, что сейчас отделение тала погибшего Витека Железный Кулак от Ард’э’Клуэна играет на руку нашим южным соседям. Не так ли, ваше величество?
– А если письмо прислал настоящий Кейлин, не самозванец? – едко поинтересовался король.
– И что с того? Главное то, что для Ард’э’Клуэна важнее видеть его самозванцем. Интересы государства, конечно, имеют первоочередное значение для монарха, – Терциел развел руками, обменялся взглядами с капитаном егерей.
Брицелл многозначительно кивнул.
– Значит, вы советуете мне предать принца Кейлина? – Экхард откинулся на высокую спинку кресла, расправил плечи.
- Предыдущая
- 16/79
- Следующая