Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самые популярные имена мира - Круковер Владимир Исаевич - Страница 110
Рассмотрим, например, простую японскую фамилию «ХАКАМАДА».
Первый иероглиф (ХАКАМА) имеет следующие значения:
1. часть официального японского костюма (у мужчин - широкие шаровары в виде юбки, у женщин - юбка);
2. бот. влагалище (листа);
3. шелуха (зерна);
4. подставка для бутылочки с сакэ.
(см. «Большой японско-русский словарь в двух томах» под редакцией Н.И.Конрада, свыше 100 000 слов, Издательство «Советская энциклопедия», Москва, 1970 г., т.2, с.418)
Второй иероглиф («ТА», или в звонком варианте произношения «ДА») означает:
1. рисовое поле;
2. заболоченное рисовое поле.
(там же, с.219)
Учитывая историческую специфику развития сельского хозяйства Японии, в котором рис традиционно являлся основной возделываемой культурой, можно сказать, что применительно к русским реалиям вполне допустимо переводить данный иероглиф просто как «поле». В России слово «поле» традиционно ассоциируется с основными для России злаками - рожью и пшеницей, а в Японии - с рисом. Но смысл от этого сильно не меняется - и в том, и в другом языках «поле» - это место, где выращивают важнейший для народа продукт питания.
Какое понятие может передавать рассматриваемое сочетание иероглифов?
Очевидно, что определенную трудность представляет только толкование первого иероглифа - ХАКАМА, поскольку он имеет четыре абсолютно различных словарных значения. Рассмотрим их.
Происхождение имен собственных уходит своими корнями в ту эпоху, когда ботаника как наука была развита весьма слабо. Поэтому такой узкоспециальный термин, как «влагалище листа», видимо, был введен в обиход значительно позднее, чем в Японии жил первый человек, носивший фамилию Хакамада. Поэтому значение 2 при «расшифровке» данной фамилии, видимо, не подходит.
Значение 4 логически слабо ассоциируется с полем, с открытой местностью. Такие подставки использовались во внутреннем интерьере японского дома. Поэтому остаются только два значения.
Первое (часть одежды) и третье (шелуха). Естественное и очевидное значение, которое только, наверное, и возможно для понятия «поле» в сочетании с понятием «часть одежды», «элемент одежды» (или, условно говоря, просто «одежда») - это «пугало» или «чучело», устанавливаемое на поле для отпугивания птиц. Что касается сочетания «поле» + «шелуха», то оно означает именно то, что означает - шелуху, ненужный мусор, остающийся на рисовом поле после уборки очередного урожая.
Поскольку отдать обоснованное предпочтение какому-либо из двух возможных вариантов не представляется возможным, то выбор подходящего значения остается (по логике вещей) за обладателем данной фамилии и лежит в области вкуса и культурно-исторической самоидентификации.
«ИМЕННЫЕ « НОВОСТИ
Имя появилось у человека с тех пор, как он научился говорить. И еще какую-то тысячу лет назад у восточных славян, к которым относимся и мы, белорусы, не было ни отчеств, ни фамилий. Только имена! Причем, до принятия христианства родители могли дать ребенку в качестве имени любое слово. Христианство же предложило своей пастве выбирать имена из церковного календаря - святцев, насчитывающих к сегодняшнему дню более 2500 святых. Правда, из-за повторяемости, имен там несколько меньше: примерно 900 мужских и 250 женских. Наречение происходило при церковном обряде крещения младенца, который назывался именем одного из православных святых, которые празднуются на восьмой день со дня рождения ребенка или в промежуток между этими датами. Кстати, в некоторых странах, например, в Бразилии, перед тем как ребенку выпишут свидетельство о рождении, ему обязательно надо дать соответствующее христианское имя.
С имянаречением у всех народов связано много обрядов и традиций. Как отмечали этнографы прошлого века, у белорусов одним из обычаев было давать новорожденным двойные имена. Делалось это с той целью, чтобы злые духи или люди не могли сделать человеку ничего плохого. Отголоски этой традиции можно встретить и в наши дни. Так, в витебском клубе древнеславянских ратоборств "Берсек" каждый боец, посвященный в действительные члены клуба, получает второе, старинное славянское "рыцарское" имя: Свияр, Ольвег, Младислав, Ведияр, Вислав...
А еще у белорусов ходило поверье, что, если дать ребенку имя одного из известных в данной местности плохих людей, то и человек из него вырастет никудышным: будет или пьяницей, или вором, или кем похуже. Вот отсюда-то и развилась в народе традиция давать имя "в честь кого-либо" хорошего и известного своими добрыми делами. К тому же, практически у всех народов существует поверье, что люди с одинаковыми именами имеют и одинаковые судьбы. Со временем мы забыли немало традиций, забыли и немало красивых славянских имен: Влада, Мирослава, Даріна, Бояна, Велислава, Лада, Любава, Рада, Бажен, Любомир, Милан, Светозар и многие-многие другие. А это ведь наши родные слова, близкие и понятные всем...
Интересный обряд совершали евреи, жившие на Украине. Там в случае тяжелой болезни кого-либо из них, человека вели в синагогу, где происходила торжественная смена старого имени больного на новое - Хаим (что означает 'жизнь') для мужчин или Хая для женщин. Надо полагать, это здорово помогало в лечении.
Белорусские имена, свои собственные и заимствованные когда-то из других языков, имеют свои особенности произношения и написания: Мiхась, Юрась, Алесь, Васiль, Язэп, Рыгор, Янiна, Сяржук, Мiкола, Анатоль, Тамаш, Пятро, Генадзь, Алена, Ганна, Пiлiп, Хведар. Но после первого раздела Речи Посполитой по причине насильственной русификации белорусские имена практически были вытеснены из употребления как в бытовой, так и в официальной сфере. Царские писари превратили Якуба в Якова, Яна в Ивана, Базыля в Василия, Тадеуша в Фадея и т.д. Народ смирился и, как результат, через двести лет мы, бывает, встречаем в своих паспортах дикие переводы на псевдобелорусскую мову, типа: Генадзiй, Анатолiй, Нiкалай.
Но давайте вернемся к теме нашего разговора. Для того чтобы определить, какие нынче имена у нас самые популярные, мы в качестве примера взяли Барановичи, которые вполне можно принять за среднестатистический белорусский город. В результате компьютерного анализа базы данных на более чем 3000 человек, проживающих в Барановичах, была определена первая двадцатка самых популярных в народе мужских и женских имен (своеобразный "Top-20"):
1. Александр
1. Елена
2. Владимир
2. Светлана
3. Сергей
3. Людмила
4. Николай
4. Наталья
5. Михаил
5. Ольга
6. Виктор
6. Валентина
7. Иван
7. Татьяна
8. Анатолий
8. Галина
9. Валерий
9. Мария
10. Пётр
10. Ирина
11. Андрей
11. Анна
12. Юрий
12. Нина
13. Олег
13. Надежда
14. Борис
14. Любовь
15. Игорь
15. Марина
16. Алексей
16. Екатерина
17. Геннадий
17. Тамара
18. Василий
18. Лидия
19. Дмитрий
19. Евгения
20. Фідор
20. Лариса
Как видно из таблицы, первое место у мужчин заняло имя Александр, а не Иван (которое многие привыкли считать самым распространенным), ставшее на почетное седьмое место. Степень распространенности первых имен настолько широка, что вы можете проверить на себе: зайдите в помещение, где находятся несколько десятков присутствующих, и скажите: "Саша!". К вам, наверняка, обернется несколько человек. А представьте себе каково приходится воспитателям в детских садах или учителям в школах. Вот поэтому всі чаще они переходят на обращение к своим воспитанникам по фамилии. Тут уж не до психологии с педагогикой!
Кстати, в последнее время прослеживается такая тенденция, что в годы лихолетья (войны, кризисы и прочие перестройки) заметно увеличивается разнообразие имен, и, наоборот, в годы спокойствия люди предпочитают называть своих детей десятью-двадцатью самыми популярными именами.
Как сейчас быть тем, кого родители в идеологическом ударе (или угаре?) "наградили" такими именами как Пятилетка, Ленин, Сталин, Смычок, Даздраперма ("ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!")? Из всего многообразия придуманных имен тех лет до сих пор сохранились разве что Владлен (Владимир Ленин) и Нинель (читатели старшего поколения, наверное, помнят популярного диктора ЦТ Нинель Шахову) - тоже, только читается наоборот.
- Предыдущая
- 110/128
- Следующая
