Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) - Желязны Роджер Джозеф - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

– Точно, – кивнул он. – Я только смоюсь в душ и переоденусь. Встретимся в баре минут через пятнадцать-двадцать, о'кей?

– Хорошо. До встречи.

Я двинулся дальше по коридору и вскоре нашел нужное мне место. Здесь было достаточно уютно, людей не слишком много. Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками.

Молодая пара как раз покинула угловой столик слева от меня, следуя за официантом в ресторанное отделение. Я занял этот столик. Немного погодя подошла официантка, и я заказал пиво.

Несколько минут спустя, потягивая пиво и перебирая в памяти всю цепочку невероятных событий, я вдруг обратил внимание, что одна из фигур, постоянно крутившихся возле меня у столиков, прекратила свое бестолковое движение. Кто-то остановился рядом со мной, но достаточно далеко, чтобы зафиксироваться лишь на периферии моего сознания.

– Извините, – тихо произнес он, – могу я задать вам вопрос?

Я обернулся. Передо мной стоял невысокий худощавый человек, испанец или мексиканец на вид, в его волосах и усах проблескивала седина. Он был достаточно прилично одет и причесан, чтобы сойти за местного делового человека. Я обратил внимание на сломанный передний зуб, когда мужчина быстро – словно чтобы подчеркнуть, что он немного нервничает – улыбнулся.

– Меня зовут Дэн Мартинес, – сказал он.

Он не протянул руки для пожатия и бросил взгляд на стул напротив меня.

– Если позволите, я присяду на минуту?

– А в чем собственно дело? Видите ли, я жду знакомого… Если вы что-то продаете, то я пас.

Он покачал головой.

– Нет, совсем не то. Я знаю, что вы ждете… мистера Люкаса Рейнарда. Собственно, все дело касается его.

Я жестом пригласил его сесть.

– Ладно. Садитесь и задавайте свои вопросы.

Он сел, положив перед собой на столе руки со сцепленными пальцами и подался вперед.

– Извините, но я услышал, как вы разговариваете в холле, – начал он,

– и у меня создалось впечатление, что вы очень неплохо его знаете. Вы не могли бы сказать, как долго вы знаете его?

– Если это все, что вам угодно знать, – ответил я, – то примерно восемь лет. Мы вместе учились в колледже и потом несколько лет работали в одной и той же фирме.

– «Гранд Дизайн», – кивнул он, – фирма компьютеров из Сан-Франциско. А до колледжа вы его не знали?

– Кажется, вы довольно много и без меня знаете, – заметил я. – Что вам, собственно, нужно? Вы работаете на полицию?

– Нет, нет, – сказал он, – ничего подобного. Уверяю вас, я вовсе не замышляю причинить вашему другу неприятности. Дело в том, что я сам хотел бы избежать их. Позвольте вас спросить…

Я покачал головой.

– Стоп, – сказал я ему. – Я не собираюсь разговаривать с незнакомыми людьми и рассказывать им о своих друзьях, если на это нет достаточно серьезных причин. Это понятно, не правда ли?

Он развел руками.

– Я вовсе не намерен играть в темную, – сказал он. – Я ведь знаю, что вы расскажете ему об этом разговоре. Собственно, я бы даже хотел, чтобы вы об этом рассказали. Он меня знает. И я хочу, чтобы он знал, что я наводил о нем справки. Идет? Это ведь в конечном итоге для его же пользы. Черт побери, я ведь спрашиваю о нем его же друга, не так ли? Того, кто мог бы и солгать, чтобы помочь ему. Ведь так? Мне необходимо всего два-три простых факта. Уверяю вас, ничего особенно секретного.

– А мне нужен всего лишь один факт – для чего вам эта информация?

Он тяжело вздохнул.

– Ну, хорошо, – кивнул он. – Я скажу вам. Он предложил мне – для пробы, заметьте – сделать финансовый вклад на достаточно серьезную сумму. Здесь существует элемент риска, как и всегда, когда речь идет о новых предприятиях, особенно в сфере с высоким уровнем конкуренции. Но, с другой стороны, и прибыль может быть очень высока.

Я кивнул.

– Я понял. И вы хотели бы узнать, можно ли ему доверять?

Он усмехнулся.

– Знаете, меня больше всего волнует не это. Бизнес есть бизнес. Меня заботит, действительно ли он способен доставить мою продукцию и без проволочек.

Что-то в поведении этого человека, в его манере говорить, кого-то мне напоминало. Я пытался понять кого же, но никак не мог уловить.

– Так… – проговорил я, делая хороший глоток пива. – Прошу прощения. Сегодня я что-то медленно соображаю. И сделка касается, конечно, компьютеров?

– Да, конечно.

– Вы хотите знать, не пригвоздит ли его на месте текущий работодатель, если он попытается действовать на стороне – что бы он вам ни обещал, так?

– В некотором смысле – да.

– Сдаюсь, – ответил я, покачав головой. – Чтобы ответить на ваш вопрос, нужен кто-нибудь поумнее меня. Интеллектуальная собственность – это очень коварная область правовых отношений. Я не знаю, что он вам продает, и я не знаю, где он эту продукцию берет. Он много ездит по стране, но даже если бы я знал побольше, то все равно вряд ли смог бы сказать, каково ваше юридическое положение.

– А я ничего и не ожидал более того, что вы сообщили, – ответил он, улыбаясь мне.

Я улыбнулся в ответ.

Он кивнул и поднялся.

– Да, еще один вопрос, если можно, – он неожиданно обернулся.

– Да?

– Он никогда не упоминал такие названия, как Эмбер или Двор Хаоса? – бесстрастно проговорил он.

Он пристально глядел мне в глаза.

Он не мог не заметить моей реакции которую, надо думать совершенно логически, истолковал неверно. Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду.

– Нет, никогда не слышал. А почему вы спрашиваете?

Он покачал головой, поставил свой стул на место и отошел на шаг от столика. Он снова улыбнулся.

– Это неважно. Благодарю вас, мистер Кори. Нус дхабзхун дхуилшал.

И он почти бегом скрылся в дверях.

– Подождите! – крикнул я ему вслед так громко, что на миг все присутствующие в баре умолкли и повернули головы в мою сторону.

Я поднялся из-за стола и намеревался уже броситься вслед за незнакомцем, когда услышал, что меня зовут.

– Эй, Мерль, не убегай! Я уже здесь!

Я обернулся. Люк как раз вошел в дверь за моей спиной. Его волосы были еще влажными после душа. Он подошел, хлопнул меня по плечу и уселся на стул, который только что освободил Мартинес.

Когда я тоже сел, он кивнул на мою полупустую кружку.

– Мне бы, пожалуй, тоже не помешала одна, но полная. Боже, как мне хочется пить! А куда это ты направился, когда я вошел?

Я почувствовал, что описывать только что завершившуюся встречу, тем более ее странное окончание мне совсем не хочется. Очевидно, Люк не успел заметить Мартинеса.

Поэтому я ответил:

– Я? В комнату для мужчин.

– Это в другую сторону, – сказал Люк, кивнув в том направлении, откуда он только что пришел. – Я как раз только что прошел мимо нее.

Его взгляд остановился на моей руке.

– Слушай, да ведь это…

– Да, – сказал я. – Ты забыл это кольцо в мотеле, и меня просили передать его тебе, когда я получил твое письмо. Сейчас, одну минуту…

Я потянул за кольцо, но оно совсем не спешило покидать мой палец.

– Вроде как застряло, – усмехнулся я. – Забавно. А наделось оно весьма свободно…

– Наверное, у тебя слегка распухли пальцы, – заметил он. – Это иногда случается при перемене давления. Мы ведь довольно высоко.

Он подозвал официантку и заказал пиво, а я продолжал тем временем крутить кольцо.

– Я подозреваю, что мне придется тебе его уступить, – усмехнулся Люк.

– Не беспокойся, дорого я не возьму.

– Посмотрим, – сказал я. – Подожди меня минуту.

Он расслабленно поднял руку и махнул, а я направился в вышеупомянутую комнату для мужчин.

Там никого кроме меня не оказалось, поэтому я произнес несколько слов, освобождающих Фракира от подавляющего заклинания, которое я на него наложил еще в самолете. Последовала немедленная серия пульсаций.

Прежде, чем я успел произнести следующую команду, Фракир замерцал, стал отчетливо виден, потом обвил мою ладонь и палец, на котором сидело упрямое кольцо. Я с любопытством наблюдал за развитием событий.