Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) - Желязны Роджер Джозеф - Страница 132
Найда подошла и стала поблизости, наблюдая за работой. А я был не против этого.
— Когда вы видели его в последний раз? — спросила она.
— Кого?
— Люка.
— Этим вечером, — ответил я.
— Где?
— Он недавно был здесь.
— Он сейчас здесь?
— Нет.
— А где вы видели его в последний раз?
— В Арденском лесу. А что?
— Это странное место для расставания.
Я рисовал брови Корал.
— Мы и расстались при странных обстоятельствах, — бросил я.
Ещё немного поработать над глазами и чуточку над волосами…
— Странных? В каком смысле? — спросила она.
Ещё немного щеки…
— Пустое, — отмахнулся я.
— Ладно, — сказала она. — Это, вероятно, не так уж и важно.
Я решил ничего не отвечать, так как внезапно стал что-то воспринимать. Как иной раз бывало и в прошлом, моя сосредоточенность на Козыре, когда я налагал последние мазки, оказалось достаточно сильной, чтобы дотянуться и…
— Корал! — окликнул я, когда черты лица дрогнули, перспектива сместилась…
— Мерлин?.. Я… я в беде.
Странное дело, фона никакого вообще не было. Только темнота. Я почувствовал на плече руку Найды.
— С тобой все в порядке? — спросил я.
— Да… Здесь темно, — сказала она. — Очень темно.
— Конечно. При отсутствии света нельзя манипулировать Отражениями. И даже воспользоваться Козырем.
— Именно сюда-то и направил тебя Лабиринт? — спросил я.
— Нет, — ответила она.
— Возьми меня за руку, — велел я. — Рассказать об этом можешь и позже.
Я протянул руку и она потянулась к ней.
— Они… — начала было она. И с жалящей вспышкой контакт прервался.
Я почувствовал, как напряглась рядом со мной Найда.
— Что случилось? — спросила она.
— Не знаю. Нас внезапно блокировали. Какие силы участвовали при этом, я не могу сказать.
— Что вы собираетесь делать?
— Попробовать чуть позже ещё раз, — сказал я. — Если это было реагирование, то сейчас, вероятно, сопротивление высоко, а позже может стать слабее. По крайней мере, она говорит, что с ней все в порядке.
Я вытащил свою колоду Карт и сдал карту Люка. С таким же успехом можно было выяснить, как идут дела у него. Найда взглянула на Козырь и улыбнулась.
— Я думала, что с момента вашей встречи прошло совсем мало времени.
— За малое время может случиться многое.
— Я уверена, что многое и случилось.
— Вы думаете, будто вам что-то известно о том, что с ним происходит?
— спросил я.
— Да, по-моему.
Я поднял Козырь.
— Что?
— Я готова держать пари, что вы его не дозоветесь.
— Посмотрим.
Я сосредоточился и потянулся. Потом попробовал ещё раз. Минуту или две спустя я вытер лоб.
— Откуда вы узнали? — спросил я.
— Люк вас блокирует. Я бы тоже так поступила… при данных обстоятельствах.
— Каких обстоятельствах?
Она улыбнулась мне, подошла к креслу и села.
— Теперь у меня есть чем обменяться с вами, — сказала она.
— Опять?
Я пригляделся к ней. Что-то дрогнуло и стало на место.
— Вы называли его Люком, а не Ринальдо, — произнёс я.
— Так оно и есть.
— Я все гадал, когда вы снова появитесь.
Она продолжала улыбаться.
— Я уже использовал своё заклинание «уведомление о выселении», — сообщил я. — Хотя и не могу пожаловаться, что без пользы. Вероятно, это спасло мне жизнь.
— Я не гордая. Приму и это.
— Я намерен ещё раз спросить, чего вы добиваетесь, и если вы ответите, чтобы помочь мне, то я намерен превратить вас в вешалку.
— Я думаю, что сейчас вы примете любую помощь, какую только сможете найти, — засмеялась она.
— Многое зависит от того, что вы подразумеваете под «помощью».
— Если вы скажете мне, что вы задумали, я скажу вам, смогу ли как-то посодействовать.
— Ладно, — сдался я. — Однако, я намерен переодеться, пока рассказываю. Я не испытываю желания штурмовать цитадель в таком наряде. Можно мне и вам дать что-нибудь покрепче тренировочного костюма?
— Он меня вполне устраивает, начните с Лесного Дома, хорошо?
— Хорошо, — сказал я и стал вводить её в курс дела, пока облачался в одежду покрепче. Теперь она была для меня не хорошенькая леди, а неким туманным существом в человеческом облике. Пока я говорил, она сидела и глядела на стену или сквозь неё, поверх сплетённых пальцев. Когда я закончил, она продолжала глядеть, а я подошёл к чертёжной доске, взял Козырь Корал, попробовал опять, но не смог пробиться. Попробовал я также и карту Люка, но с тем же результатом.
Когда я положил Козырь Люка на место, подровнял колоду и решил убрать её, то заметил краешек следующей карты и в голове у меня пронеслась молниеносная цепь воспоминаний и предположений. Я вытащил карту и сфокусировался на ней. Потянулся…
— Да, Мерлин? — отозвался он спустя несколько мгновений. Он сидел за столиком на террасе и за спиной его был вечерний пейзаж города, в руке он держал чашечку кофе «эспрессо», которую сейчас поставил на блюдце.
— Сейчас. Тут. Спеши, — сказал я. — Приходи ко мне.
В тот же миг, когда произошёл контакт, Найда издала низкое рычание и в тот миг, когда Мандор взял меня за руку и шагнул вперёд, она очутилась на ногах и двинулась ко мне, не сводя глаз с Козыря. Когда перед ней появился высокий мужчина в чёрной одежде, она остановилась. С миг они рассматривали друг друга без всякого выражения на лицах, а затем она сделала к нему длинный скользящий шаг, стала поднимать руки. И сразу же, из глубин внутреннего кармана плаща, куда была засунута его правая рука, раздался один резкий металлический щелчок.
Найда застыла. — Интересно, — произнёс Мандор, подняв левую руку и проведя ладонью перед её лицом. Глаза не шевелились. — Это та самая, о которой ты мне рассказывал? По-моему, ты называл её Винтой.
— Да, только теперь она Найда.
Он извлёк откуда-то тёмный металлический шарик и положил его на ладонь вытянутой перед ней левой руки. Постепенно шарик стал двигаться, описывая круги против часовой стрелки. Найда издала единственный звук, что-то среднее между вскриком и оханьем, и упала на четвереньки, опустив голову. С того места, где я стоял, мне была видна капающая у неё изо рта слюна.
Он очень быстро произнёс что-то на непонятной архаической разновидности тари. Она отозвалась утвердительно.
— По-моему, я разгадал тебе тайну, — сказал затем он. — Ты помнишь уроки по Реакциям и Высшим Принуждениям?
— В какой-то мере, — ответил я. — Абстрактно. Этот предмет меня никогда особо не увлекал.
— К несчастью, — укоряюще добавил он. — Тебе бы следовало иногда являться к Сухэю на курс для аспирантов.
— Ты пытаешься мне намекнуть…
— Существо, которое ты видишь перед собой, вселившееся в довольно привлекательную человеческую оболочку, это ти'га, — объяснил он.
Я уставился на неё во все глаза. Обычно ти'га были бестелесной расой демонов, обитавших в пустоте за Гранью. Я вспомнил, что мне рассказывали, будто они очень могучи и трудноуправляемы.
— Э-э… Ты не мог бы заставить эту… перестать пускать слюни на мой ковёр? — спросил я.
— Конечно, — ответил он и отпустил шарик, упавший перед ней на пол.
Упав, он не подскочил, а сразу же стал кататься, описывая вокруг неё стремительный узор.
— Встань, — приказал он, — и перестань выделять на пол телесные жидкости.
Она исполнила приказ и поднялась на ноги с пустым выражением лица.
— Сядь в это кресло, — распорядился он, показав кресло, которое она всего минуту назад занимала.
Она уселась, и шарик, продолжая кататься, приспособился к её местоположению и продолжал замыкать цепь, на сей раз вокруг кресла.
— Оно не может покинуть это тело, — сказал затем он, — если я не освобожу его. И я могу причинить ему любые муки, какие только в моей власти. Теперь я могу добыть тебе нужные ответы. Только скажи мне, каковы твои вопросы.
— Она способна слышать нас сейчас?
— Да, но не сможет говорить, если я этого не разрешу.
- Предыдущая
- 132/235
- Следующая