Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный камень - Розенберг Джоэл - Страница 14
Однако побуревшие прелые листья у ног были самыми заурядными листьями дуба, да и остальные стоявшие в отдалении деревья были большими, но не гигантскими.
Просто они миновали арку, образованную замшелым, поросшим диким виноградом корневищем самого большого из дубов, которые когда-либо приходилось видеть Йену. В обхвате дуб этот напоминал огромную секвойю, на сколько же метров гигант устремлялся ввысь, определить было трудно – толстенные ветви зеленой завесой закрывали небо.
Ивар дель Хивал широко улыбнулся, когда они с Йеном поставили носилки на лесную землю.
– Мне не раз доводилось слышать, что местные жители черпают силу из воздуха и земли Тир-На-Ног, – сказал он, набрав пригоршню перегноя. – Могу поклясться, что это так и есть в отношении Ивара, сына Хивала. – И стал сосредоточенно, точно мазь, растирать перегной в ладонях.
Арни Сельмо взобрался на бархатное от наросшего мха корневище и сел.
– Не знаю, как вы, а я ни капельки не устал. Странно. – Уголки его рта скривились, углубляя старческие морщины. – Вообще-то я чувствую себя как огурчик.
Йен кивнул:
– Похоже, от Скрытых Путей не устаешь. Как будто…
Он осекся, ощутив на себе внимательный взгляд карих глаз Осии. На лице старика застыла едва заметная улыбка.
– Осия!
Йен кинулся к стоявшим на земле носилкам. Арни Сельмо уже карабкался по огромному корню вниз с аптечкой дока Шерва.
Осия облизнул пересохшие губы.
– Спасибо вам, – произнес он охрипшим голосом. – Спасибо тебе, Йен.
И попытался высвободить правую руку.
Йен тут же развязал путы, сковывавшие тело больного.
Пальцы старика впились в перегной – зашелестели опавшие листья. И, словно по мановению волшебной палочки, стоило руке погрузиться по кисть в темную массу, как дрожь утихла.
– Приятно вернуться домой, – окрепшим голосом промолвил Осия.
На какое-то мгновение Йен и остальные будто онемели. Не так, как в Скрытых Путях – это не было результатом внезапной потери способности говорить или нежеланием облечь мысль в словесную форму, нет. Тогда где-то в глубине сознания крепла уверенность в том, что все их предприятие изначально обречено.
Интуиция, как обычно, обманула Йена. Да он никогда и не верил в нее. В конце концов, интуиция основывается на жизненном опыте, а опыт Йена сводился к одному: тот, кого ты любишь, всегда готов либо забить тебя до полусмерти, а потом просто вычеркнуть из своей жизни, как папочка, либо же, черт побери, предательски умереть, как мама…
Нет и не может быть выигрыша, даже на мгновение.
Йен встал и потянулся. Ну хватит, к чертям собачьим все – это и есть выигрыш, хотя бы на мгновение.
Ивар дель Хивал прервал молчание:
– Пора двигаться дальше. День на исходе.
– Верно, – произнес Осия. – Может, к ночи успеем добраться до Холма Боинн, там и выспимся.
Йен мягко уложил старика на носилки.
– Ты пока полежи, мы тебя понесем.
Арни, убрав аптечку, тоже поднялся.
– Кто-нибудь знает, в каком направлении идти?
Прошло уже три, может, три с половиной часа, когда Арни Сельмо, шедший во главе маленькой колонны, как вкопанный застыл у гребня пригорка.
– Пригнитесь, – прошептал он, попятившись.
Йен с Иваром дель Хивалом поставили носилки на поросший мхом участок у края дороги, а Арни, стащив с себя рюкзак, улегся на живот и с поразительным для человека его возраста проворством ползком добрался до вершины пригорка.
Йен уже хотел было последовать за ним, но, передумав, решил остаться подле Осии.
Тот снова погрузился в сон – мерное покачивание носилок явно сморило старика. Темная кожа до сих пор не утратила землистого оттенка, дыхание оставалось медленным и прерывистым. Йен приложил пальцы к шее Осии – пощупать пульс. Кожа была холодной и влажной на ощупь, а сердцебиение, вопреки всему, ровным, без следа учащенности.
Это было добрым знаком – Осия отверг помощь Арни, предлагавшего лекарства, и у Йена отлегло от сердца, когда он убедился, что Осия явно идет на поправку, хоть и медленно.
По крайней мере за все время пребывания здесь у него не было ни одного припадка.
Веки Осии вздрогнули, глаза открылись. Облизав губы, он попытался заговорить, но рот лишь беззвучно шевелится.
Йен приложил палец к губам.
– Не сейчас, – прошептал юноша.
Ответом Осии было подобие улыбки, после чего голова его откинулась. Но он не сводил пытливого взора с Йена. В этом взоре всегда чувствовалось нечто особенное. Взор беспристрастного судьи, привыкшего оценивать всех и вся, проницательного, объективного, однако лишенного каких-либо эмоций, равно как и стремления что-то менять или кем-то повелевать.
– Отдыхай, – шепнул юноша, и тут же Ивар дель Хивал кивком предложил ему взобраться на вершину пригорка, где залег Арни. Пригнувшись, они почти ползком стали пробираться вперед.
– Спокойнее, парень, – прошептал над самым ухом Арни. – Мы сейчас чуть было не наткнулись на конный разъезд. Нам здорово повезло: таким, как эти, прикончить кого-нибудь – раз плюнуть. – Улыбка на изборожденном морщинами, грубоватом лице особым теплом не отличалась. – Они нас не заметили. Хочешь взглянуть?
Йен подполз к гребню пригорка, Арни тут же дернул его за ногу.
– Куда тебя несет? Не лезь на самый гребень. – Он ткнул пальцем на растущий как раз на гребне пригорка утесник. – Найди себе укрытие, иначе заметят.
Снисходительная уверенность старика заставила Йена остро почувствовать свою неуклюжесть.
– А если бы не было укрытия? – раздраженно прошептал он.
Арни улыбнулся.
– Тогда обмотай себе башку лентой, а под нее засунь парочку веточек. Парочку, не больше – главное, нарушить контур головы. А не окажется под рукой веток, – продолжал он, предвидя следующее возражение юноши, – сорви пучок травы. – Рот Арни скривился. – Так что, еще один урок тебе преподать или все же хочешь на них взглянуть?
Мрачно кивнув, Йен шлепнулся на живот и пополз через заросли утесника, помня о колючках. Невозможно было продираться через кустарник и не исцарапаться до крови, но утесник внезапно кончился у груды камней, так что Йен добрался до вершины целехоньким.
Гребень горы обрывался над узким серебристым ручейком, причудливо изгибавшимся внизу в долине – эта водная преграда отделяла лес от лугов, словно некая высшая сила распорядилась, чтобы деревья произрастали лишь на западном берегу ручья.
За ручьем у самой опушки леса тянулась узкая – в одну машину или, что уместнее для данной местности, в одну повозку – дорога. Всадники словно нехотя тащились вдоль дороги колонной по два.
Когда колонна миновала изгиб речушки, Йен насчитал пятнадцать пар верховых. И вот последняя пара конных исчезла из виду, оставив за собой облако пыли.
– Ничего хорошего. – Внезапно сбоку откуда-то возник Ивар дель Хивал; Йен его и не заметил – чистейший позор. – Лучше все же обождать. Понять не могу, что у них за гербы, но оружие явно вандескардское.
– Мы в Вандескарде. Разве странно, что солдаты-вандесты спокойно разъезжают верхом у себя на родине?
Ивар дель Хивал кивнул.
– Правильно. Только почему части элитной кавалерии несут патрульную службу здесь? Понятно, если на юге – они испокон веку враждуют с Бенизири. – Толстые губы Ивара надулись. – Но здесь, на востоке? А если они явились сюда на смену, то где в таком случае обоз? – Он покачал головой. – Подождем немного и двинемся вниз. – Кивком Ивар дель Хивал указал на дорогу. – Дело, разумеется, не в том, чтобы не наглотаться поднятой пыли; надо на всякий случай избавить себя от объяснений с теми солдатами, которые могли отстать от основной группы.
– А чего нам их бояться? – недовольно осведомился Йен.
Улыбка Ивара дель Хивала, на взгляд юноши, получилась слишком язвительной.
– Понимаешь, мне бы не хотелось объяснять, для чего и почему некий благородный представитель Дома Пламени околачивается здесь, в Вандескарде, в компании трех странных типов – нет-нет, вы уж не обижайтесь. Если я разъезжий торговец, где мой товар? А если я, скажем, местный маркграф, то, будь добр, покажи официальное о том свидетельство.
- Предыдущая
- 14/55
- Следующая