Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряная корона - Розенберг Джоэл - Страница 17
Но для того, чтобы это свершилось, он должен оставаться свободным. Не связанным титулом.
– Сход граждан – вот проблема, – заметил он. – Там может потечь грязь…
– Карл… – начала Энди-Энди.
– …политическая, – продолжал он. – Я не имел в виду кровь. Я уж позабочусь, чтоб ее не было. А вы займите чем-нибудь этого «засланца» – устройте ему экскурсию по долине, что ли… чтобы он до начала собрания о нем и не вспоминал. В пещеры не водите, конечно, – а вот Негера пусть прочтет ему лекцию о примесях, часика так на два. Гм-м-м… не вижу нужды давать послу шептаться с Объединителями, так что будьте внимательны. – Он повернулся к Лу. – Есть у вас что-то снаружи, чего ему нельзя видеть?
– Ну, ничего особенного, но есть. – Рикетти нахмурился. – Древесный уголь еще дымится – но это как раз не проблема. А вот что у нас кипят на кострах несколько тиглей… Я пошлю Эллегона ускорить дело, но вот занести их внутрь, пока они не остыли… Андреа, ты не смогла бы переправить их по воздуху?
– Не должна бы – после твоих высказывании насчет дождя – но сделаю. – Она наморщила лоб. – Надеюсь, они накрыты. Сегодня ночью я вызываю дождь – ты в курсе?
– В курсе. Тигли под навесом. Что же до того, чтобы спрятать все… Я мог бы управиться завтра к ночи – если ты придешь после школы и протянешь нам руку помощи.
– Договорились.
Что в тиглях – Лу не сказал, но Карл предположил, что грязь с пещерных полов: селитра, что выкристаллизовывалась там из гуано летучих мышей, была одной из составляющих пороха. Делать из этого особую тайну нужды не было. Все в долине знали – или подозревали, – что для получения пороха нужно что-то варить. Что именно – догадаться трудно, но все же лучше не рисковать.
Карл кивнул:
– Что ж, отлично. Когда посол прибудет – он сообщит, чего хочет; но я хотел бы перекинуться с этим эльфом парой слов – до голосования.
Гном покачал головой.
– Карл, ты слишком легко к этому относишься. Я думал – ты походишь, поговоришь с народом…
– Слишком явно. Объединители как раз этого от меня и ждут.
– Черт! Я тоже этого от тебя жду.
– Подумай получше. Ты рассуждаешь, как политик.
– Каковым ты не являешься.
– Именно. Мы, живые легенды, действуем иначе… – Карл подышал на ногти и потер их о грудь. – Сейчас все – отсюда и до пещер – уверены, что я прибыл, потому что ты меня вызвал. А поскольку я всегда терпеть не мог делать то, что от меня ждут, я собираюсь не предпринимать никаких шагов, не делать никаких политических заявлений – вплоть до самого Схода.
– А потом?
– Потом… я превращусь в политика.
Ахира хмыкнул.
– Последний раз, когда я видел тебя в этом качестве, ты едва не вытряс душу из Сейгара Вотансена. Будем надеяться, здесь ты станешь более популярен, чем в Мелавэе.
– Не поминай Мелавэй! – Карл так ударил кулаком по столу, что приборы и тарелки зазвенели. – Никогда.
Дело не только в том, что в Мелавэе погиб Рафф; в Мелавэе, скрытый в пещере прибрежного островка, ждал своего часа меч Арта Мирддина.
Онне дождется моего сына, ублюдок. Держи свои кровавые лапы подальше от Джейсона. Он с силой протер глаза; под веками заплясали искры.
– Прости, Ахира. И все вы. – Карл открыл глаза: Лу Рикетти, вскочив, вцепился в запястье своей ученицы. Чак стоял позади нее, одной рукой он за волосы оттягивал голову девушки назад, другой прижимал столовый нож к ее открытому горлу.
– Спокойней, Чак, – сказал Карл. – Отпусти ее.
Подозрительно глядя на девушку, Чак выпустил ее волосы, возвратился на свое место и принялся внимательно рассматривать лезвие ножа.
– Ранэлла, – негромко проговорил Рикетти, – мы уже обсуждали это. Прежде, чем угрожать Карлу, тебе придется разрядить пистолет в меня. Ясно?
– Но я только…
– Извинения? Услышу я извинения?
– Нет, Инженер.
– Так ли я понял?
– Да, Инженер.
Рикетти протянул правую руку; ученица осторожно положила в нее пистолет.
– Доложись офицеру охраны – побыстрее, – и пускай он пришлет мне пару дисциплинированных телохранителей. До тех пор я побуду здесь. Лошадь не бери: пробежаться тебе полезно. Свободна.
– Да, Инженер.
С застывшей на лице мрачной маской девушка повернулась на пятках и выскочила из комнаты.
Рикетти повернулся к Карлу.
– Я понимаю, есть вещи, которые тебя злят, но не заставляй меня впредь поступать так. Ранэлла – славное дитя; мне не нравится наказывать ее.
Рикетти был прав. По давнишнему требованию Карла всех учеников-Инженеров учили, кроме всего прочего, заботиться о безопасности Лу; допускать, чтобы что-то портило эту науку, было ошибкой.
Карл поднял руку.
– Прости, Лу, – и ты тоже, Ахира. Я кругом виноват. Слишком долго меня на сей раз не было; надо мне проводить дома побольше времени.
Тэлларен негромко покашлял.
– По-моему, мы обсуждали политику.
– Точно. – Карл быстро, благодарно улыбнулся жрецу. – У этой медали две стороны: Объединители и посол Кораля. Чтобы ты победил, нам надо отобрать у первых большую часть голосов; а второму придется объяснить, что Терранджи лучше держаться от нас подальше как со своей дружбой, так и со своей враждой. Так вот…
– Что?
– Так вот – доверься мне.
С минуту гном сидел молча.
– Решено.
Карл взял со стола колокольчик и позвонил. На лестнице прозвучали шаги; в зал вошел Ихрик.
– Ихрик! А я и не знал, что ты на службе. – В свободное время Ихрик служил у Карла и Энди-Энди дворецким, добавляя заработок к тому, что получал с полей. Он мог расширить надел и содержать и себя, и семью исключительно фермерством – но ценил разнообразие не меньше, чем деньги.
– Мы закончили сеять два дня назад; сегодня я вышел к вам.
– Рад тебя видеть. Как там наверху?
– Дети спят без задних ног.
– Добро. Эйя, а ты не хочешь пожелать всем доброй ночи? Ихрик поможет тебе лечь.
Она насупилась.
– Но, Карл…
– Не спорь. Если не выспишься – завтра деточки разорвут тебя на клочки.
– Со всем подобающим уважением, Карл, – Андреа подняла палец, – не зуди. Пока ты был в поле, мы с Эйей решили, что она достаточно взрослая, чтобы самой решать, когда ложиться.
– Верно. Прости, Эйя. – Карл добавил еще один пункт к своему нескончаемому списку насущных дел: выдать Эйю замуж. Не то чтобы он собирался ее принуждать. Одному Богу известно, откуда взялось в ней это упрямство, но вот взялось же.
Лучшим способом добиться своего, пожалуй, было бы подобрать кого-нибудь подходящего – и запретить Эйе с ним видеться. Но кого? Карла замутило при одной мысли о том, чтобы окрутить Эйю с бывшим рабом-фермером, который одного конца меча от другого не отличит, но равно не хотелось ему видеть ее и вдовой воина. Кроме всего прочего, этого не потерпела бы Энди-Энди.
Инженер? Да, возможно. Надо поговорить с Рикетти – пусть Лу присмотрит кого-нибудь, кто подойдет девочке.
Ладно, все равно за одну ночь всего не решишь. Карл повернулся к Кире.
– Жаль будить Дженни. Может, оставишь ее на ночь здесь?..
Дело было не только в том, что Дженни всегда радовала его, хотя это и было правдой. Он просто думал об утре: Джейсон считал Джейн-Мишель младшей сестренкой, которой, чтобы не попадать в неприятности, нужен хороший пример – что неплохо сдерживало самого Джейсона, а уж он-то в эти самые неприятности умел попадать преотлично.
Кира кивнула:
– Отлично. – Он встал и потянулся. – Простите, народ, но вечеринка закончена. У меня был тяжелый день, надо в себя прийти.
Андреа поднялась.
– Ахира, Лу, Тэлларен – у вас есть время добраться домой, потом я вызываю дождь.
Рикетти нахмурился.
– Неужто обязательно устраивать его этой ночью?
– Я обещала. Не один Ихрик закончил сев. Добрый дождь даст полям хороший толчок. – Она улыбнулась Карлу. – Я провожу их. А ты иди ложись.
Дверь медленно приоткрылась. Карл осторожно, тихо, как вор в ночи, прокрался в комнату Джейсона.
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая
