Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всесилие страсти - Роуз Эмили - Страница 1
Эмили РОУЗ
ВСЕСИЛИЕ СТРАСТИ
ПРОЛОГ
Когда телефон звонит среди ночи — хорошего не жди.
Корт Лэндер шлепнул себя по щеке, чтобы окончательно проснуться, и схватил трубку:
— Алло?
Он сощурился, стараясь разглядеть цифры на часах. Его смена кончилась всего три часа назад, но, если одному из его пациентов стало хуже, придется снова вернуться в больницу. Впрочем, ему нравилась такая жизнь.
— Это Корт Лэндер? Прежний.., друг Кэйт Симмз?
Кэйт не напоминала о себе уже больше года. И кому это понадобилось звонить по ее поручению?
— Я — Хелен Макбрайд из социальной службы графства Ду-Пейдж. Мне очень жаль, но мисс Симмз сегодня убили.
У него сжалось сердце.
— Убили? Как это случилось?
Смелая, решительная Кэйт. Она поклялась, что никакие обстоятельства не помешают ей стать лучшим адвокатом-криминалистом Чикаго. Корт и не предполагал тогда, что именно таким обстоятельством станет он сам.
— Ее клиент ухитрился пронести в зал суда пистолет, и, когда решение вынесли не в его пользу, он… Но я ведь не из-за этого звоню, мистер Лэндер.
— Доктор, — автоматически поправил он.
— Вы должны взять на себя заботу о вашем сыне.
— О.., о ком? — Нет, конечно, он просто не понял. Это от недостатка сна. Корт провел рукой по волосам, потряс головой, чтобы мозги прояснились, затем включил лампу у изголовья.
— О Джошуа, вашем сыне.
— У меня с Кэйт не было детей.
— Перед своей кончиной мисс Симмз рассказала нам, как вас найти, и попросила, чтобы вы обязательно забрали мальчика. Вы — единственный оставшийся у него родственник.
Возмутительно. У него — сын? Невозможно, разве что Кэйт уже была беременна, когда уехала из Дарема, чтобы начать работать в Чикаго. Четыре месяца спустя она прислала неожиданное — и вполне официальное — письмо, но в нем не было ни слова о беременности. Да, черт возьми, она даже не побеспокоилась объяснить, почему его бросила!
— Мы с Кэйт не виделись… — он посчитал в уме, почти шестнадцать месяцев. Сколько мальчику?
— Девять месяцев. Извините, я понимаю, насколько это неожиданно, но вы фигурируете в качестве отца в свидетельстве о рождении, и мисс Симмз указала вас как опекуна в своем завещании.
Вам нужно приехать и забрать мальчика.
— Какая у него группа крови? — Это еще не доказательство отцовства, но он знал, что у Кэйт — отрицательная, она часто сдавала кровь. А его собственная — АВ-положительная.
В трубке было слышно, как зашуршали бумаги.
— Кровь у Джоша — АВ-положительная.
Корт почувствовал, как свело живот, как бешено забилось сердце. Ладони вспотели, и трубка едва не выскользнула из пальцев. Прощай невозмутимость — предмет его гордости перед больными.
— Я не приму ответственности за ребенка, пока проба ДНК не покажет, что он — мой сын.
— Я вполне понимаю ваши чувства, доктор Лэндер, но вы все равно остаетесь опекуном. Конечно, вы можете решить отдать ребенка на усыновление, но я бы посоветовала сначала на него взглянуть.
— Объясните, как его найти.
Нашарив ручку и бумагу, Корт записал адрес, повесил трубку и сжал голову в ладонях.
Если Кэйт родила от него, почему ничего ему не сообщила? Ведь они расстались друзьями. Во всяком случае, так ему казалось вначале. Он даже планировал навещать ее по выходным, но она распрощалась с ним окончательно и ни на звонки, ни на письма не отвечала. Почему? Нашла кого-нибудь? Или решила в конце концов, что какой-то техасский ковбой не отвечает ее высоким требованиям? Голубой воротничок работяги вместо требуемой голубой крови?
Он встал и заходил по комнате. Маленькую двухкомнатную квартиру при больнице он занимал с тремя другими практикующими врачами и сейчас был рад, что все они работают в ночную смену и не нужно никому объяснять, что за новость свалилась ему на голову, испортив жизнь.
Ну, и что теперь делать с младенцем? Не сюда же тащить! Придется просить разрешения закончить практику досрочно. Хорошо еще, что скоро летний отпуск, осталось всего несколько дней.
Своего ребенка он бы отвез домой, в «Крукид Крик». Братья с малышом управятся. Позвонил бы им и сказал… Черт! Корт потер лицо ладонью.
Сказал бы, что повторил историю отца. Проклятье Лэндеров не миновало и его.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
То, что Корт увидел, почти мгновенно примирило его с этой встречей бывших одноклассников. Перед ним стояла женщина с безукоризненно совершенной фигурой. Правда, он мог лицезреть лишь ее спину, но и этого было более чем достаточно. От созерцания его отвлек визг: от стола с распростертыми объятиями к нему рвалась Либби.
— Корт Лэндер! Боже мой! Мы и не знали, что ты явишься. Думали, ты в Северной Каролине.
Обладательница совершенной фигуры (ноги просто умопомрачительные), видимо, напряглась, но не обернулась и не прервала разговора. Корт узнал ее собеседника: когда-то учился у него гимнастике.
Разомкнув объятья, Либби показала на свои надутые губки:
— Прощу, что пришел без предупреждения, если чмокнешь сюда.
— На твоем месте я бы этого не делала, — наконец повернулась к ним девушка с точеными формами.
Трейси Салливен. Этот строгий тон Корт узнал бы где угодно. Невольная улыбка расплылась по его лицу.
Тугие рыжие кудряшки потемнели до оттенка корицы с сахаром, которой посыпают тосты, но серьезные глаза цвета карамели совсем не изменились. И губы тоже. Никогда он не видел более привлекательного рта, но вся эта сексуальность пропадала даром, ведь она была сестрой одного из его товарищей.
Трейси направилась к ним. Ото! Откуда эти холмы и долины? Ведь в школьные годы она была настоящей жердью!
Шутливо хмурясь, Трейси не могла скрыть улыбку:
— Либби вышла замуж за футбольного тренера, и, если она не прекратит бросаться на каждого мужчину, входящего в эту дверь, ее муж в конце концов тоже на кого-нибудь набросится.
Пренебрегая предупреждением, Либби обеими руками ухватила Корта за рубашку и притянула к себе. Его глаза встретились с глазами Трейси, когда Либби чмокнула его в угол рта. Отпустив добычу, Либби дернула Трейси за руку:
— Давай, девочка, теперь твоя очередь.
Сливочно-нежную кожу щек Трейси залил румянец, и это напомнило ему девочку с веснушками, которая подтягивала его по школьному курсу английского. Если бы не она, он так и не получил бы аттестата.
Ему всегда хотелось поцеловать ее. Он перевел взгляд на ее губы и ощутил, как пересыхает во рту.
Румянец на ее щеках стал гуще.
— Яне…
Положив руку ей на затылок, Корт прервал слова протеста собственными губами. И долго не мог оторвать их от мягких, удивительно нежных губ.
Вот я и дома, почему-то подумал он, хотя они с Джошем уже несколько дней как вернулись домой.
Наверно, это из-за ее запаха. Трейси пахла домом, родным домом — яблочным пирогом и овсяным печеньем.
Кто-то присвистнул, и это напомнило ему, на каком он свете и с кем целуется. С Трейси, сестрой Дэвида.
Он медленно выпустил ее и постарался успокоить дыхание. В ушах лупило как паровым молотом, кровь рвалась по сосудам, точно подгоняемая турбиной. Расставшись с Кэйт, он не прикасался к женщине, и его организм явно решил ему об этом напомнить. И все же… Только поэтому поцелуй так его возбудил? Только ли поэтому?
Трейси стояла будто прикованная к месту, ошеломленная, как в тот далекий день, когда она увидела его купающимся нагишом в той части реки Нуэсес, которая принадлежала доку Финни. Собравшись, стала чопорной — как и тогда. Ну и пусть притворяется хладнокровной: ее вздымающаяся грудь говорит совсем о другом.
— Это было лишним.
Да, но что же делать, если так хочется поцеловать эти влажные губы снова. Корт усмехнулся и покачал головой. Какая глупость — целоваться со своим старым приятелем, с бывшим сержантом-погонялой.
- 1/28
- Следующая