Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция «Обольщение» - Роуз Эмили - Страница 22
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Картер кипел от гнева. Имя виновного он уже раздобыл, и теперь ему хотелось получить его голову!
Милдред проводила его в кабинет сенатора. Ланкастер встал и вышел из-за стола.
— У вас есть доказательства?
— Да, сэр. Это…
— Не сейчас, — перебил тот. — Подождем, когда подойдут остальные.
Расстроенный отсрочкой, Картер извлек из кармана пиджака стопку фотографий и бросил их на кожаную папку. С трех дюжин экземпляров на них с сияющей улыбкой смотрела Феба.
— Сенатор, у меня нет связей в мире политики, я никогда не был членом элитного загородного клуба. Возможно, я не тот человек, которого вы бы выбрали для вашей внучки, но я могу сделать Фебу счастливой! Без вашего благословения у меня не будет шанса доказать правдивость своих слов.
Ланкастер задумчиво рассматривал фотографии.
— Они сделаны во время ее учебы в университете Северной Каролины?
— Некоторые тогда. Пара-тройка в Джорджтауне. А эти — на прошлой неделе.
Сенатор сразу же взял любимую фотографию Картера. В последний вечер в Атланте стояла жуткая жара. Феба сняла босоножки и задрала подол платья, чтобы пройтись по воде фонтана возле театра. За несколько секунд до того, как она начала брызгать в него водой, Картер поймал на ее лице озорную улыбку, напомнившую ему о прошлом. Вернувшись домой, он увеличил портрет и повесил его над изголовьем.
— Не обижайтесь, сэр, но я твердо намерен похитить вашу самую преданную служащую!
Сенатор собрал фотографии и положил их в ящик стола.
— Что ж, попытайтесь.
Картер кивнул, принимая вызов.
В дверь постучали, и в комнату вошел мужчина, галантно пропустив перед собой Фебу. В желтом платье, плотно облегающем фигуру, она выглядела просто красавицей. Волосы темной блестящей волной падали на плечи, а робкая улыбка наполнила Картера теплом и надеждой.
— Джонс! — Властный голос сенатора отвлек Картера. — Полагаю, вы незнакомы с моим помощником. Дэниел Уайзнот! Дэниел, Картер Джонс!
Этот глупый красавчик был любовником Фебы? В груди у Картера заклокотала ревность.
— Садитесь. — Ланкастер указал Картеру место на кожаном диване рядом с Фебой, а сам вместе с Уайзнотом устроился в мягких креслах напротив. — Я попросил мистера Джонса немного покопаться в истории с фотографией, — объяснил он остальным двум вновь прибывшим прежде, чем снова повернуться к Картеру. — Так что же вы обнаружили?
Заметив беспокойство Уайзнота, Картер открыл портфель.
— Лишь немногие преступления, связанные с Интернетом, совершаются профессионалами. В данном случае раскрыть имя отправителя было легко. — На кофейный столик между ними легла копия электронного письма с выделенным черным цветом адресом автора. — Фотография была сканирована и послана в газеты по электронной почте. Это ваш личный электронный адрес, не так ли, Уайзнот?
Помощник побледнел.
— Я ничего не посылал по электронной почте! Меня кто-то подставил.
Картер скрипнул зубами и подавил желание врезать кулаком в лживый рот Уайзнота.
— Именно вы сказали сенатору, что Феба лесбиянка, чтобы вас не обвинили в разрыве помолвки, когда Феба поняла, что она для вас лишь легкая дорожка в Белый дом! Вы и сейчас пытаетесь запятнать ее репутацию, чтобы возбудить недоверие деда к внучке!
— Почему вы вешаете это все на меня? Если сенатор проиграет на выборах, я останусь без работы!
— Мои источники говорят другое. Вы всячески чернили Фебу, чтобы сенатор сделал своим приемником вас, а не ее. — Картер положил на стол второй документ. — Надо научиться защищать информацию в компьютере хотя бы надежным паролем! Мне удалось за считанные минуты добраться до всех ваших файлов. На вашем жестком диске я нашел это письмо, в котором вы просите о финансовой поддержке своей предстоящей кампании. Сенатор побагровел.
— Это возмутительно!
Картер бросил на стол еще одну стопку бумаг.
— Это база данных, которую он создал в поддержку вышеназванного письма. Файл называется «Список надежных жертвователей», сенатор.
— Роджер! — рявкнул сенатор. — Войдите. Тут же в комнате появился адвокат. Очевидно, ожидая своей очереди, он стоял за дверью.
— Источник утечки информации — Дэниел, — сообщил ему Ланкастер.
— Нет, сенатор! — взвился Уайзнот. — Я много лет верно служил вам. Вы не должны верить ему! Когда я мог заниматься фотографией, если все время был с вами на острове?
— Я верю Картеру. — Тихий голос Фебы привлек всеобщее внимание — Дэниел, сказавшись больным, уехал с острова рано утром в пятницу. Милдред сказала, что в пятницу днем он пришел сюда, чтобы забрать какой-то документ. Милдред была занята с сантехником. Не знаю, что искал Дэниел у нас, но он нашел то, что помогло ему очернить мое имя.
Картер положил руку на руку Фебы.
— Фотография еще у тебя?
Ее пальцы ответили на его пожатие, и все его существо наполнилось надеждой.
— Она в ящике моего туалетного столика. Я проверила, как только мы вернулись из Атланты.
— Думаешь, на ней остались его отпечатки пальцев?
Адвокат сделал шаг вперед.
— Это первое, что я попрошу полицию проверить.
Дэниел вскочил.
— Это ловушка!
Сенатор протянул Картеру руку.
— Спасибо, мистер Джонс! Полагаю, вам с Фебой надо кое-что уладить. А мы с Роджером распутаем этот узел.
Картер взял портфель и вслед за Фебой вышел из кабинета.
— Феба…
— Картер…
Они заговорили одновременно.
— Сначала я! — сказала Феба. — Мне нужно на коленях просить у тебя прощения. Но не здесь. Иди за мной.
Феба вывела его через заднюю дверь и подвела к коттеджу для гостей. Как только она закрыла и заперла за ним дверь, нервы ее затрепетали, как стадо испуганных голубей. Она сцепила пальцы.
— Здесь я чаще всего пряталась в детстве.
— И часто тебе приходилось прятаться?
От его нежного, заботливого взгляда она растаяла.
— Только когда родители ссорились между собой или с дедушкой.
— А часто они ссорились?
— Да, они были своенравными людьми и говорили друг другу обидные слова. После одной из стычек они ушли и не вернулись. Поэтому.., я всегда ненавидела ссоры и конфронтации. Это одна из причин, почему я не боролась за тебя двенадцать лет назад. Я боялась, что одним неосторожным словом могу оттолкнуть тебя…
— Феба…
— Вероятно, именно из страха перед ссорами теперь я пишу речи, в которых все слова звучат правильно и не могут быть неверно истолкованы. Я взяла себе за правило никогда не говорить того, о чем потом пожалею, но тебе я наговорила много гадостей, Картер, и очень жалею, что не могу взять свои слова назад!
Кончиками пальцев он мягко вытер слезу с ее щеки.
— Ты не сказала ничего предосудительного. Операция «Обольщение» была намеренной попыткой затащить тебя в постель. — Он расстегнул верхнюю пуговицу ее платья. — Я хотел остепениться. Хотел создать семью, пустить корни и все такое, о чем мы мечтали двенадцать лет назад. — Вторая пуговица расстегнулась. — Вот почему я купил дом. Сойер, Рик и я составили неофициальное братство. Понимаешь, я никогда не мог найти женщину, с которой хотел бы жить.., кроме тебя, Феба! И это выводило меня из себя. — Он быстро расстегнул следующие три пуговицы и снял с нее платье.
Феба смущенно стояла перед ним в единственном своем нарядном белье — кружевном, почти прозрачном желтом гарнитуре, который купила специально к льняному платью, но никогда не надевала, потому что считала его вызывающим…
Картер вздохнул и наградил ее голодным взглядом.
— Ты даже еще красивее, чем раньше.
Феба дрожала, пока он снимал с нее белье.
— Когда ты вернулась и решила уничтожить фотографии, чтобы вычеркнуть наше прошлое, мне захотелось наказать тебя за то, что ты все забыла.
— Я.., никогда.., не забывала, — задыхаясь возразила она, пока он стягивал с нее трусы.
— Ты собиралась выйти за Уайзнота!
— Мне и в голову не приходило, что Дэниел ради места в Сенате готов пойти на подлость. — Феба расстегнула на нем рубашку и стащила ее вместе с пиджаком. — Когда Лили и Линн показали мне твой фотоальбом, я не на шутку расстроилась. Там не было ни одного моего снимка! Только то, что ты все же сохранил наши личные фотографии, позволяло мне надеяться, что наше прошлое не совсем вычеркнуто из твоей памяти.
- Предыдущая
- 22/23
- Следующая