Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция «Обольщение» - Роуз Эмили - Страница 14
— Как это снимается?
Игнорируя колокольчики, звенящие у нее в голове, Феба схватилась за подол платья. Картер помог ей снять его и положил поверх рубашки. Феба снова потянулась к нему, но он схватил ее руки и опустил их.
— Ты прекрасна!
Он провел пальцем по краю ее белого лифчика, к центру живота и по поясу ее штанишек. Бабушкиных штанишек! Феба слегка смутилась.
На щеках у Картера появились ямочки.
— Что ты скрываешь, Феба?
Сочетание мальчишеской улыбки и полных страсти глаз лишило ее способности мыслить. Он опустился на колени и поцеловал Фебу в живот над резинкой. Его пальцы зацепились за ткань и опустили ее на дюйм, обнажив пупок.
— Ах, это!
Он окунул язык в темную выемку, от которой исходило тепло. Феба вздохнула и прислонилась к столу, ухватившись для поддержки за его край. Картер дюйм за дюймом спускал штанишки, целуя и пробуя открывающееся тело, а потом стащил штанишки вниз и заставил ее перешагнуть через блестящую ткань.
Начав с лодыжек, Картер провел руками вверх по ногам, описывая круги большими пальцами. Из уст Фебы вырвался требовательный стон. Ноги у нее дрожали, кровь бурлила от предвкушения. Если бы не стол, она бы упала на покрытый ковром пол.
Чуть не теряя сознание, Феба потянула Картера за руки, пока он не поднялся и не встал напротив нее.
— Отнеси меня в постель!
Картер посмотрел в горящие страстью глаза Фебы и внутренне затрепетал. Что-то шло не так! Ему нестерпимо хотелось овладеть ею, но он боялся снова попасть в зависимость от любви. Постель только усугубит ситуацию.
— Кому это нужно?
От ее раскрасневшейся кожи, распухших от поцелуев губ и красных туфель, которые еще были на ней, его бросило в жар. Он провел руками по ее округлостям, оценив разницу между девушкой, которую любил, и женщиной, которую видел перед собой. Господи, как ему нравилось фотографировать ее именно такой, с жадными глазами и пламенем свечей, мерцающим на бледной коже!
Он посадил Фебу на стол и встал между ее коленями. Упругие груди пронзали его, как лазеры, электризуя и лишая сил. Феба выгнула спину и замурлыкала от удовольствия.
Прикосновение ее руки, когда она расстегивала молнию на его брюках, грозило для Картера потерей самоконтроля. Он был почти на пределе.
— Погоди!
Картер сунул руку в карман и вынул оттуда презервативы, припасенные специально для операции «Обольщение». Не один — для принятия желаемого за действительное, или два — для спокойствия, а три — для абсолютной уверенности, что план увенчается успехом. Он разделся догола и приник к ней.
Несколько секунд спустя Феба впустила его домой.
Звон бокалов на столе проник в мозг Картера. Заставив себя открыть глаза, он заметил качающиеся подсвечники. Черт возьми, так они сожгут отель! Подхватив Фебу, он поднял ее и проделал пять шагов до дивана.
Ее губы жгли ему плечо, а ногти царапали спину. Она выгибалась навстречу каждому толчку, каждому поцелую.
В его план входило заставить ее умолять. Но сейчас ему самому хотелось умолять! Умолять, чтобы это блаженство длилось всю ночь, умолять ее продолжать ласкать и терзать его!
Картер добился от нее реакции, многократно доводя до предела и безжалостно отстраняя, пока она не сдалась, а сейчас он сам проигрывал схватку. Он уже был готов признать поражение, когда она поймала его лицо руками и уставилась прямо в глаза.
— Картер, пожалуйста! Пожалуйста!
В мозгу у него что-то щелкнуло. Услышав ее жаркий шепот, Картер забыл о своих уязвленных чувствах и торжествующе застонал. Свершилось! Феба выкрикнула его имя, и обвила руками за плечи. Он бросил борьбу и дал выход своему удовольствию.
Феба полностью опустошила его.
Когда пульс замедлился, а мысли прояснились, Картер ужаснулся. Какую трагическую ошибку он совершил! Посмотрев Фебе в глаза, Картер понял, что его план провален, а задача стала личной. Слишком личной! Что, черт возьми, произошло? Он не ожидал, что секс с Фебой будет лучше, чем раньше.
Настало время подсчитывать убытки.
Веки у него тяжелели, и ему ничего не хотелось больше, чем заснуть рядом с Фебой, но нет, он никогда себе этого не позволит!
— Твой душ или мой? — уткнувшись носом в ее висок, прошептал он ей на ухо.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Холодные простыни. Пустая постель. Не так она ожидала проснуться этим утром.
Феба, прислушиваясь, лежала в постели, надеясь услышать звуки шагов Картера, но в номере стояла мертвая тишина. Подушка рядом осталась несмятой. Картера рядом с ней в постели не было. Последнее, что она помнила, это ощущение тепла и уюта на диване в гостиной. Наверное, он перенес ее на постель уже спящую.
Натянув простыню на обнаженное тело, Феба повернулась и посмотрела на часы: восемь утра. Картер, вероятно, уже ушел на работу. Она снова уронила голову на подушку и предалась невеселым раздумьям.
Чего она ожидала? Объятий? Завтрака в постель? У них с Картером никогда не было возможности провести всю ночь в объятиях друг друга. Почему сейчас что-то должно измениться? Их первый роман был серией встреч украдкой, и нынешние отношения мало от него отличаются. Сердясь на себя за смехотворные надежды, она сбросила одеяло и встала с постели.
Краткосрочные отношения — именно то, чего она хотела. Не так ли? Так почему же ей не по себе? Двенадцать лет назад она чуть не повторила ошибки матери и не лишилась семьи. Сегодняшняя Феба никогда не причинит дедушке той боли, которую ей причинили своим уходом родители.
Феба подняла халат и надела его. Еще влажная ткань охладила ее разгоряченную кожу. Быстро пройдя по номеру, она включила кофейник и встала под душ.
Картер не был страстным любовником, которого она помнила. Как опытный игрок, он играл ею, многократно откладывал ее удовлетворение, пока она не начинала умолять его о пощаде. Он, безусловно, физически расслабился, но контроля над собой не потерял. Что-то сдерживало его.
Он ведет какую-то игру! Почему ей так тяжело? Это не любовь, это секс, просто секс. Но ведь и она тоже использует его, не так ли? Разве не она настаивала на том, чтобы их отношения ограничились тремя днями?
Их веселое путешествие в страсть закончится примерно через шестьдесят часов. В воскресенье вечером Картер вернет ей фотографии и негативы, и они расстанутся!
Феба вытерлась, оделась, включила компьютер и попробовала отвлечься, подыскивая цитаты для дедушкиных речей и потягивая кофе, но даже высказывания великого Черчилля не могли помочь ей.
В десять часов на столе рядом с ноутбуком зазвонил сотовый телефон. На дисплее высветилось имя дедушки. Феба заколебалась. Она солгала дедушке только раз в жизни, сказав, что Картер всего лишь ее одноклассник. А сейчас, если она возьмет телефон, ей снова придется сочинять какую-нибудь историю.
— Здравствуй, дедушка! Как на острове с погодой? Ты с утра до вечера играешь в гольф?
— Я звоню не для того, чтобы говорить о погоде! Дэниел рассказал, что ты с кем-то поехала отдыхать. Я и не знал, что у тебя кто-то есть.
У Фебы остановилось сердце. Все ее надежды на молчание Дэниела рухнули. Едва вернувшись, он немедленно донес боссу о разговоре с внучкой.
— Я просто встретила старого друга, и мы вспомнили прошлое.
— Мужчину? Я его знаю?
— Не думаю. Как продвигается план кампании?
— Погоди. Дэниел сказал…
— Дэниел много чего говорит, и я надеюсь, ты понимаешь, что не все это правда. Не беспокойся обо мне. Со мной все в порядке.
— Феба, кроме тебя у меня никого нет! Разве я, на худой конец, не имею права знать, где ты находишься?
Чувство вины пронзило ее, словно нож между ребрами. Она закрыла глаза и вздохнула.
— В Атланте. В воскресенье вечером буду дома.
— Я прерву свое путешествие. Мы здесь не делаем ничего, чем нельзя было бы заняться в офисе. Встречай меня…
— Нет! — Она старалась не выдать охватившую ее панику. — В офисе тебе будет мешать миллион посторонних дел. Ведь ты потому и отправился на остров!
- Предыдущая
- 14/23
- Следующая