Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русский синдикат - Ростовский Андрей - Страница 38
Феликс и его товарищи, продвигаясь к главному административному зданию, вели постоянный беглый огонь. Колумбийские боевики, не ожидавшие нападения, то и дело становились мишенью для команды Феликса, потому что все, в том числе и он сам, поднаторели в бесчисленных упражнениях со стрелковым оружием в тире и вне его. За плечами некоторых была афганская война.
Продвижение группы Чикаго напоминало компьютерную игру «Мортол комбат», где при появлении очередной гавайской рубахи по ней молниеносно выпускалась автоматная очередь, окрашивая ее в красный цвет. Пули свистели прямо над головой, но лишь одна серьезно царапнула левое плечо Сэмэна, что, впрочем, не помешало ему продолжать неистовую атаку.
Яшидо был вооружен мощным семизарядным помповым ружьем без приклада. После каждого громкого выстрела, проделывающего большие дыры в телах колумбийцев, он резко передергивал затвор.
Привезенные друзьями Сэмэна базуки давали о себе знать оглушительными взрывами, производящими огромные разрушения на базе противника. Ворвавшись в здание, группа Чикаго перемещалась по лестничным клеткам и коридорам с кровавым азартом, зачищая территорию от колумбийцев.
Бетон, обвешанный гранатами, как смертоносный сеятель закидывал их в дверные проемы, гарантируя свободное продвижение своим товарищам.
Во всех зданиях базы велись жестокие бои. Грохот взрывов, автоматные очереди и крики сраженных слышались отовсюду. Для каждой группы был запланирован определенный объект, конкретное строение на базе, в которое надо было проникнуть и очистить от обнаглевших латиносов.
Перед Феликсом стояла наиважнейшая задача. Он должен был со своими людьми ворваться в святая святых — главное административное здание, где, по словам Тарасюка, находились апартаменты Рикардо Сантьяго. Он проживал с женой и двадцатилетним сыном, и именно оттуда, по предположениям Евгения Валерьяновича, можно было попасть в хранилище.
Когда добрались до стальной двери, являвшейся входом в апартаменты Сантьяго, все помещение вокруг него было усеяно трупами.
— Давай-ка, братва, я подорву ее гранатами, — выкрикнул Бетон. Но в тот же момент раздалась автоматная очередь из соседнего помещения, и пуля угодила ему в предплечье. — Бляха-муха! Вечно мне не везет. Мало того что в Москве подранили, так и здесь, на чужбине, норовят, — прикрывая рану левой рукой, сквозь зубы процедил он.
В ту комнату, откуда раздалась очередь, Сэмэн с яростью закинул сразу три гранаты. Громоподобный тройной взрыв не оставил сомнения, что это помещение досконально зачищено.
— Ну-ка, братва, схоронитесь. Пусть отведают «шайтан трубу». — Симон вскинул на плечо мощную базуку, принял правильную позицию, натренированную еще в Афгане, и с двадцати пяти метров выпустил по длинному коридору снаряд в стальную дверь.
Прогремел взрыв. Стальная дверь слетела с петель.
Взрывной волной Симона отбросило в сторону, и он треснулся головой о стену, но не один из осколков в него не попал. Безумного афганца только слегка контузило, но буквально через минуту, оклемавшись, он поднялся и с ошалевшим взглядом поковылял за товарищами.
Феликс с автоматом наперевес первым рванулся в разрушенный дверной проем. Врываясь внутрь помещения, он споткнулся и упал на левое колено. Именно это и спасло ему жизнь. Из другого конца комнаты раздалась очередь. Если бы Чикаго не оступился, то пули прошили бы его насквозь, а сейчас лишь одна просвистела, задев мочку уха, и обожгла ее раскаленным металлом.
«Ни хрена себе! — промелькнуло в голове Феликса, когда он открыл ответный огонь, превращая стреляющего в решето. — Второй раз заново родился. За какие такие заслуги Господь подарил мне несколько жизней?!» Но тут же, обернувшись, Феликс заметил, как сползает по стене бежавший вслед за ним Винчестер. На его куртке цвета хаки в двух местах выступила кровь.
— Яшидо, помоги ему! — крикнул Феликс другу и рванулся в другую дверь.
Следом за ним, тяжело дыша и громко топая, неизменно несся Сэмэн.
Чикаго, пробежав три дверных проема, увидел в одной из комнат чей-то силуэт и чуть было не открыл по нему огонь, но вовремя углядел, что это безоружная женщина лет сорока. Он угадал в ней, по описаниям Тарасюка, супругу синьора Сантьяго Изабеллу. Подбежав к ней, Феликс прокричал ей прямо в испуганное лицо:
— Не бойтесь, мэм. Не двигайтесь и ничего страшного с вами не случится.
В это время Сэмэн вбежал в соседнюю комнату и через несколько секунд, грязно матерясь, вытащил за длинные волосы молодого парня.
— Вот сучонок. С ножом на меня кинулся. Раненую руку оцарапал.
У парня был разбит нос — Сэмэну пришлось его разоружить ударом приклада. Приставив к виску молодого колумбийца дуло автомата, Феликс бросил женщине:
— Есть кто-нибудь еще в помещении?
Та истерично замотала головой.
— Возьмите себя в руки, мэм, и отвечайте на вопросы. От этого зависит жизнь вашего сына. Я ведь правильно понимаю, это ваш сын? А вы жена Рикардо Сантьяго?
Женщина испуганно закивала, нижняя губа ее дрожала, а на глаза навернулись слезы. У ее сына из разбитого носа красной юшкой струилась кровь. После воспитания прикладом он вел себя смирно и с паническим страхом смотрел на окружающих его людей.
— Где ваш муж? — обратился Феликс к женщине.
Она указала рукой на обитую красным деревом дверь.
— Что там?
Женщина попыталась что-то ответить, но голосовые связки ее не слушались.
— Там хранилище?
Она согласно кивнула.
— Ваш муж там один?
Женщина снова кивнула.
— Почему он не взял вас с собой?
— О..о…он просто… он там… он там уже два часа, — выдавила из себя женщина.
— Глубоко ли находится хранилище?
— Т-т-там… три этажа под землей.
— Почему он не забрал вас?
— Не знаю. — Женщина испуганно пожала плечами. — Там… там внизу… ничего не слышно. Там герметичное помещение. Умоляю вас, не убивайте моего сына.
— Это зависит от вас и вашего мужа.
Поручив синьору Изабеллу Симону, Феликс подошел к двери и осмотрел конструкцию.
«По всей видимости, под деревом бронь, и неизвестно, возьмет ли ее гранатомет. Наверняка тут без мощного автогена не обойтись».
Он заметил хорошо замаскированную видеокамеру с микрофоном.
«Глаз — алмаз, — подумал про себя Феликс. — Вот, оказывается, в чем дело. Тут без конкретного блефа ничего не сделаешь. Есть неплохая идея». Он обратился к своим друзьям по-английски:
— Если Сантьяго не откроет дверь в течение трех минут, я думаю, стоит прикончить его жену и сына, а дверь рано или поздно вскроем.
Сэмэн сначала недоуменно посмотрел на Феликса, дескать, на хрена он с ним, русским парнягой, в столь экстремальной ситуации решил общаться по-английски. Но зная Чикаго и понимая, что он ничего напрасно не делает, не показал своего удивления, а, сориентировавшись, сунул дуло автомата в рот молодого колумбийца и ответил тоже по-английски:
— Нет проблем, босс! Сейчас я размозжу ему голову.
Симон догадался о планах Феликса, ловко подыграл ему. Нацелившись в лоб Изабелле, он провозгласил:
— Засекай время, Феликс. Если синьор Сантьяго не додумается в течение трех минут открыть дверь, я прострелю этой суке голову.
Четкая игра и виртуозный блеф сделали свое дело. Буквально через минуту автоматические замки на двери щелкнули. Феликс открыл дверь и стал спускаться вниз по крутым ступеням, следом за ним двигался Симон.
Минуя три лестничные площадки, освещенные тусклым светом, молодые люди вошли в большое помещение. Там, перед огромным пультом управления, сидел невысокий коренастый человек с седеющими висками и короткими бразильскими усиками.
Когда Сантьяго увидел вошедших людей и направленные на него дула автоматов, он обреченно опустил глаза.
— Кто вы? — загробным голосом поинтересовался он.
— Ангелы смерти, — зло пошутил Феликс.
— Умоляю, пощадите мою жену и сына. Убейте меня. Возьмите мою жизнь.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая