Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виклик - Паттерсон Джеймс - Страница 22
Два роки тому він був одним з найкращих рятувальників Берегової охорони. І був би й досі, якби не покалічив свою праву ногу під час виконання завдання біля узбережжя острова Гренада. Завдяки майстерності хірурга та дюжині металевих гвинтів ногу йому «відремонтували». І він зміг знову добре ходити. Одначе про біг довелося забути. А про стрибки з гелікоптера в океан — і поготів.
Тепер половину дня Татем проводив за робочим столом, а другу половину займався тим, що немовби клонував себе у школі підготовки рятувальників. Він і не думав нарікати на долю. Просто він дуже скучив за справжньою роботою.
— Ми вже готові, а ви, сер? — пожартував один з рятувальників у басейні. Вже минуло двадцять хвилин, як він та його колеги інтенсивно плавали.
Татем«зиркнув на свій годинник: якщо точно, то двадцять три хвилини.
Курсанти вже добряче втомилися, і саме в цьому й полягав сенс цього нелегкого й виснажливого тренування. Тепер вони були готові до його основної частини.
— Вмикай на всю! — гукнув капітан Татем оператору за пультом керування.
Його підлеглий, лейтенант Стен Мілкрест, підняв угору великий палець — мовляв, команду зрозумів. І, клацнувши тумблером, увімкнув найбільший у світі підвісний вентилятор. Лопаті, кожна у двадцять футів завдовжки, почали повільно обертатися над басейном. Та не минуло й кільканадцяти секунд, як їхня швидкість сягнула максимуму — три тисячі обертів на хвилину. Цей режим роботи вентилятора капітан Татем ніжно називав «Апокаліпсис сьогодення» [iii].
— Страх як люблю легенький морський вітерець! — заволав він до курсантів. — А ви? Гадаю, він вам теж подобається.
Метою цього заняття була імітація на воді вітру ураганної сили, щоб рятувальники мали уявлення, з чим їм доведеться зіткнутися під час справжньої роботи. Ясна річ, ця вправа мала небагато спільного з відпочинком на пляжі.
Татем спостерігав, як четверо хлопців та двоє дівчат відчайдушно намагалися втриматися на плаву, але їхні вже зморені руки й ноги швидко слабнули і знесилювалися. При першому ж сигналі когось із курсантів, що не витримав напруги, капітан Татем мав дати наказ Мілкресту вимкнути вентилятор, але через це курсанта могли й не допустити до подальших тренувань у рамках підготовчої програми.
Татем знову глянув на годинник.
— Ще дві хвилини! — крикнув він.
Уважно спостерігаючи за штучним штормом у басейні, він не міг не згадати про той справжній шторм, що прокотився океаном за кілька сотень миль від узбережжя. Загалом, пошуково-рятувальній групі Берегової охорони (ПРГ) пощастило: майже всім суднам у тому районі вдалося уникнути жорстокої та руйнівної хватки шторму.
Майже всім, окрім одного: вітрильника на ймення «Родина Данів». З ним і досі не було зв'язку.
Але водночас були всі підстави для оптимізму. Річ у тім, що аварійний радіомаяк цього судна передав координати, і найкраща пошуково-рятувальна група вже вирушила на його пошуки. Фактично, на кінець цієї години Татем мав дістати останні відомості про поточну ситуацію. О тій порі група вже мала прибути на місце інциденту. І розібратися, що трапилося.
Раптом двигун вентилятора вимкнувся.
Чорт! У чому справа?!
Можливо, лейтенант побачив щось таке, чого не побачив він? Може, хтось із курсантів почав тонути?
Татем швидко перерахував голови у воді. Та ні, всі на місці. А за його годинником до кінця вправи залишалося ще тридцять п'ять секунд. Що ж трапилося?
Він поглянув на лейтенанта Мілкреста за пультом керування. Може, він знає? Але того вже за пультом не було — він ішов до нього по краю басейну, і вираз його обличчя не провіщав нічого доброго.
Сталося явно щось екстраординарне.
Розділ 47
— Як це так — узяв і пропав? — спитав Татем. — Щось я вас не розумію.
Він зі Стеном Мілкрестом увійшов до роздягальні, попередньо давши курсантам команду відпочити, яку вони виконали з превеликим задоволенням.
— Я знаю лише, що мені тільки-но дзвякнули з нашої радіостанції і повідомили, що сигнал аварійного маяка з яхти «Родина Данів» пропав, — відповів Мілкрест. — Буквально хвилину тому він був чіткий та сильний, а потім — раз! — і зник.
— Вони не помилилися?
— Аж ніяк. Цілком упевнені.
— А може, це з нашим обладнанням щось не в порядку? Таке вже бувало раніше не раз. Може, вийшла з ладу якась із наших антен?
— Це перше, про що я спитав, — сказав Мілкрест. — І вони відповіли, що двічі все перевірили. Ніяких збоїв та глю-ків не виявлено.
Татем закурив цигарку «Кемел». Куріння та гра в покер були єдиними його вадами, і зазвичай вони йшли рука в руку. Єдиний виняток становила ситуація, коли на роботі траплялися проблеми. Такі, як зараз, наприклад.
— Гадаю, причин може бути дві, — вів далі Мілкрест, проявляючи свою рису, яка подобалася Татему: лейтенант не боявся висловлювати власну думку командирові. — Або розрядився акумулятор, або вони чомусь самі вимкнули радіомаяк.
Капітан зробив довгу затяжку і повільно випустив дим, розмірковуючи над ситуацією. Обидві причини були ймовірними. Але ж чи були вони реальними? Ось у чому питання. За всі роки своєї служби в Береговій охороні він не пам'ятав жодного випадку, щоб аварійний маяк вимкнувся після того, як його увімкнули. Втім, усяке буває. Завжди щось трапляється вперше.
— Хоч там як, — сказав Татем, — а навряд чи початкові координати змінилися. Нам просто треба буде дещо розширити зону пошуку з урахуванням домінуючих течій.
— Це неважко, — зазначив Мілкрест. — Шторм уже минув, і океан досить спокійний.
— Та отож. Але все одно — зроби мені послугу, добре? Вийди на зв'язок із ПРГ та накажи їм потроїти зусилля. Нехай вважають це сигналом тривоги, але чим скоріше вони знайдуть той човен, тим краще.
Мілкрест кивнув і крутнувся на п'ятах.
— Я триматиму вас у курсі, — сказав він і пішов. Татем іще трохи потинявся у роздягальні, докурюючи
цигарку й відчуваючи перед собою провину за те, що взагалі закурив. Дивно, але чомусь голос Пітера Карлайла, адвоката з Нью-Йорка, і досі не йшов йому з голови. Було в ньому щось бентежне.
За останні десять років безліч людей телефонували Татему і терпляче чекали на бодай якісь новини про своїх рідних та близьких, що вскочили у халепу в морі.
На перший погляд, Карлайл нічим від них не відрізнявся. Був так само нетерплячий, надміру емоційний та явно стурбований. Проте щось усе одно непокоїло капітана Та-тема. Але що саме, він не міг сказати.
Можливо, просто не довіряв адвокатам.
Розділ 48
— Мені х-х-х-олодно, — сказав Ерні, цокочучи зубами, що виднілися крізь припухлі посинілі губи.
Нам усім холодно. Ми вже чекаємо отак багато годин, і наші рятувальні жилети дійсно рятують нам життя. Ми фізично виснажені та знесилені.
А ще ми спустошені емоційно. Страшна паралізуюча підозра починає заповзати у мою душу. І тут Керрі вимовляє слова, які жоден з нас не хотів би почути.
— Вони що, за нами так і не прибудуть?
— Звісно, що прибудуть, — заспокоюю я всіх. — Може, дійсно трапилася якась затримка. Можливо, у Берегової охорони зараз купа роботи через цей шторм, і їм доводиться рятувати не тільки нас. Нам просто слід дочекатися своєї черги.
Я сама лише наполовину вірю в те, що кажу. Але якщо бовкнути щось менш оптимістичне, то діти ще більше перелякаються, особливо Ерні.
— Іди сюди, — кажу я синові й міцно пригортаю його до себе. До речі, це гарна ідея — триматися тісно докупи разом із Джейком, щоб уникнути переохолодження. Саме це ми зараз і зробимо.
— Як твоя нога? — шепоче Ерні мені на вухо.
— Добре, — шепочу я у відповідь. — Усе нормально, чуваче.
Втім, я знаю, що це не так. Бо наразі абсолютно не в змозі займатися нею. Вона оніміла і стала як гумова, і я намагаюся просто про неї не думати. Класичний приклад емоційного витіснення, промовляє в мені лікар. Тепер я розумію, що, напевне, думають про мене мої клієнти, коли я наступаю їм на мозоль, радячи більше піклуватися про серце. Ось що вони гадають: заткніться, будь ласка, лікарю! Отож-бо.
[iii] Фільм американського режисера Ф. Копполи про війну між Америкою та В'єтнамом.
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая