Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовная паутина - Росс Джоу Энн - Страница 33
В романтическом сценарии была только одна загвоздка. В эту самую минуту под крышей ее дома спал другой мужчина, у которого были свои планы на ее жизнь. Свои фантазии.
И хотя Джонас никогда не боялся соперничества, к несчастью, у Митча Кентрелла было весомое преимущество: находясь рядом с ней, он мог действовать.
Глава 11
Когда на следующее утро, в десять минут восьмого, Эланна вошла в свой кабинет, там уже ждала ее Мериэн.
– Не думала так рано кого-нибудь встретить здесь, – приветствовала она тетю.
– Я знала, что у тебя с утра разговор по телефону, и хотела поговорить до того, как все соберутся, – объяснила Мериэн. – Я звонила тебе вчера вечером, но не застала дома.
– Мы с Митчем ходили обедать. – Эланна сделала вид, что не замечает осуждающего взгляда тети, и отлепила крышку от пластмассового стаканчика кофе, который купила в холле в автомате.
– Автоответчик не работал.
– Митчу звонит столько людей, желающих купить историю его приключений, что мы решили отключить этот проклятый аппарат.
– Похоже, люди думают, будто он вернулся из райских кущей, свеженьким как роза.
– Едва ли. – Эланна глотнула обжигающего кофе.
– Эланна, ты знаешь, не в моих привычках вмешиваться в твою личную жизнь, но...
– Мериэн, я знаю, что делаю.
– Знаешь? – Мериэн недоверчиво сощурила глаза. – Удивляюсь... – пробормотала она и покачала головой. – Ну да ладно, я ведь пришла сюда не для того, чтобы обсуждать твои интимные дела.
Или отсутствие их, мысленно добавила Эланна, и вдруг у нее под ложечкой засосало. Тогда зачем же тетя пришла в такую рань?
– Не говори мне, что Рамсей Тремейн сделал предложение насчет журнала.
– Нет. – Мериэн махнула рукой, отметая предположение Эланны. – Он даже не появится в городе до второй половины дня. Пришлось разведать обстановку, заодно выяснилось, что в пять у него встреча с мэром. Так что подожду, пока он не уедет на эту встречу, а потом позвоню в отель и передам сообщение, отменяющее назначенный с ним обед.
Совсем не в духе Мериэн пользоваться такими уловками, удивилась Эланна. Ей редко встречались такие прямые люди, как тетя. Значит, что-то тут есть такое, о чем Мериэн не говорит племяннице. Что-то, связанное с этим австралийским бродягой. А если не с Тремейном, то с кем же?
– Вчера звонила Бренда. После того, как ты ушла домой.
Эланна улыбнулась, вспомнив, как шесть недель назад шеф-редактор потрясла офис новорожденной девочкой. Тогда Эланна испытала такую неистовую тоску по материнству, что долго не могла опомниться.
– Наверно, она не дождется, когда наконец снова начнет работать.
– Напротив. – Даже и не стараясь скрыть раздражения, Мериэн потянулась к своей сумке из крокодиловой кожи и достала из серебряного портсигара сигарету. Прикурив от элегантной золотой зажигалки, она испытующе уставилась на Эланну сквозь струйки голубого дыма. – Бренда завела долгий разговор, жалуясь, что не может найти подходящую няню.
– Я слышала, что это крайне трудно.
– То же говорит и Бренда. Но я ни на минуту не купилась на ее многословные извинения. Наконец она сломалась и сказала правду. Ей невыносима мысль оставить ребенка и вернуться на работу.
Сделав очередной глоток кофе, Эланна подавила улыбку. Мериэн вздохнула с таким видом, будто Бренда совершила смертный грех. Сама Эланна не сумела бы придумать лучшего наслаждения, чем остаться дома с малышом, особенно таким милым, как Сара Бренды. Эланна завидовала ей.
– По-моему, это меняет положение, не правда ли? – проговорила она. – Полагаю, ты возьмешь на себя ее обязанности.
– Нет. – Короткий ответ выпорхнул вместе со струйкой дыма. – Ты.
– Шутишь? – Эланна медленно поставила на стол стаканчик с кофе.
– Ты же знаешь, Эланна, в делах я никогда не шучу.
– Но я даже не знаю, чем занимается шеф-редактор.
– Глупости. Последние три месяца ты выполняла ее работу.
– Но это было временно, – не сдавалась Эланна. – И если у меня появлялись проблемы, я могла позвонить Бренде.
– Хота тебе это не нужно, ты и сейчас можешь позвонить, – возразила Мериэн. – Мы с ней заключим договор, который позволит ей делать для нас нештатную редакторскую и авторскую работу, оставаясь дома. Пока она не утолит свой материнский инстинкт.
Ей все кажется так просто, удивилась Эланна. Тетя всегда знает, какой путь для нее правильный. Она не позволяет будничным личным проблемам, которые страшнее чумы, сбить себя с ориентиров. Даже многочисленные браки и разводы Мериэн не замедлили ее движения по жизни. Поистине она самая сосредоточенная на работе особа из всех, кого знает Эланна.
Было время, когда Эланна завидовала такой одномерной направленности ума. Начав работать в журнале, она надеялась стать такой же, как тетя. Но три месяца спустя в ее жизнь вошел Джонас и научил, что домашние радости могут стать лучшей наградой в жизни.
– Сейчас для меня не очень хорошее время, Мериэн, чтобы брать на себя такую ответственность. – Эланна поиграла с серебряной самопиской, лежавшей на столе.
– Глупости. – Стареющая дама встала. – Тебе, дорогая Эланна, просто надо определить свои приоритеты. – Она посмотрела на часы. – Уже время звонить. Поговорим позже. – И, не слушая возражений, Мериэн вышла из кабинета племянницы.
Вот так история, подумала Эланна. Еще одна. Остальная часть дня расплылась в памяти. Сотрудники хотя и с жаром обсуждали новость о перемене начальства, но вроде бы приняли назначение Эланны как естественное дело. Она понимала, что тетя вела нечестную игру, устроив утечку информации. Теперь Эланне было бы трудно отказаться от предложения. Но мысленно Эланна призналась, что жизнь бросила ей волнующий вызов.
– Никуда не годится, что твой отец сегодня устраивает семейный обед, – проворчала Мериэн, заскочив в кабинет племянницы еще раз в конце дня. – Вы с Джонасом должны бы готовиться к свадьбе.
– Джонаса нет в городе, – сказала Эланна, доставая из шкафа папку с желтыми бумагами. Ей предстояло поработать еще несколько часов до встречи с сотрудниками завтра утром.
– О? – Мериэн дугой выгнула бровь, приглашая к разъяснению.
– Он должен дать оценку дому в Вашингтоне и думает вернуться через два-три дня.
– Вашингтон – штат или округ Колумбия?
– Штат. Дом на острове в Пьюджет-Саунд.
– Не заставит ли это его уехать надолго?
– Наверно, заставит. – Эланна почувствовала, как от собственных слов у нее екнуло сердце. Что, если хозяйка дома на острове Оркас найдет его таким же привлекательным, как и она? И что, если, устав от постоянного напряжения в отношениях между ними, он уступит очарованию неизвестной женщины? Неприятные мысли одна за другой замелькали в ее голове. Что, если у Джонаса с этой дамой начнется роман? И он решит остаться там вместо того, чтобы вернуться в Сан-Франциско? К ней?
– Это хорошо, – прагматично заключила Мериэн. – Наверно, так даже лучше.
– Что ты имеешь в виду? – буркнула Эланна.
– Просто я хочу сказать, – Мериэн с любопытством взглянула на нее, – что мы начинаем номер ко Дню Благодарения и у тебя будет полно работы. Так что хорошо, если Джонас тоже будет чем-то занят.
Хорошо, если чем-то, а не кем-то, мысленно дополнила фразу Эланна. И вдруг ее будто горячей волной обдало неприятное чувство, похожее на ревность.
– По-моему, ты права, – согласилась она. – За обедом увидимся?
– Конечно. – Мериэн словно бы хотела еще что-то добавить, но после мгновенного колебания передумала. Она посмотрела на часы. – А сейчас пойду позвоню в отель и оставлю сообщение этому проходимцу, Рамсею Тремейну.
Голос Мериэн чуть дрогнул. Но, поглощенная собственными заботами о том, что делает Джонас на острове Оркас, Эланна не заострила внимания на такой, совсем несвойственной Мериэн нервозности.
Острова Сан-Хуан были разбросаны по воде Пьюджет-Саунд будто изумруды, ждущие, когда их нанижут на нитку. Стоя у перил парома, Джонас наблюдал за бросками чаек, преследовавших рыбачью лодку, идущую курсом на Беллингэм. Их сварливые крики стаккато разносились в воздухе раннего утра. Он глубоко вдохнул свежий запах соленой воды и попытался сосредоточиться на мистической красоте пейзажа. Но стоило увидеть плавники китов-носаток, от которых и получил свое название остров Оркас, как мысли его моментально перенеслись в прошлое, в то сохранившееся в памяти мгновение, когда он понял, что они с Эланной станут любовниками.
- Предыдущая
- 33/45
- Следующая