Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер - Страница 92
Она прилегла на кровать и прикрыла глаза рукой.
Забудь его!
Если бы только это было возможно. Но чем бы Адриа ни занималась, где бы ни находилась, Зак стоял у нее перед глазами, она вспоминала резкие черты его лица, ощущала прикосновения его губ и чуть не таяла от желания опять оказаться в его объятиях.
Дура! Неужели ты думаешь, что он страдает по тебе? Скорей всего, ты была для него просто мимолетным увлечением… и все же… в глубине ее души жила надежда.
Раздался телефонный звонок, и сердце у нее чуть не ушло в пятки. Зак! Это мог быть только он. Никто больше не знал, что она здесь. Девушка подняла трубку и постаралась интонациями не выдать своего волнения.
– Алло?
– Адриа, – пропел женский голос. – Значит, вы здесь. Ее сердце екнуло, она узнала Трейси.
– Зак никому не сказал, где вы, но я попробовала угадать, и, хотя администратор крайне неучтиво отказался сообщить номер вашей комнаты, мне повезло.
– Чего вы хотите? – спросила Адриа, не в силах отделаться от мысли, что эта женщина может оказаться ее родственницей.
– Мне нужно с вами поговорить.
– Прямо сейчас?
– У вас другие планы? – Не ожидая ответа, Трейси продолжила: – Я сейчас внизу, в гараже. Мы могли бы встретиться через пять минут в баре… или вы предпочитаете какое-либо другое место?
– Бар меня устраивает, – ответила Адриа. – Я приду. – Вот тебе и безопасность, подумала она. Хотя какая, черт возьми, разница, знает кто-нибудь о ее местонахождении или нет! Может быть, как раз пора выманить напавшего на нее злоумышленника и таким образом отыскать ключ к загадке двадцатилетней давности. Она причесалась, накинула на блузку легкий шелковый жакет и открыла дверь.
Выходя из комнаты, Адриа чуть было не наткнулась на охранника, крепкого рыжеволосого рябого мужчину, расположившегося в холле.
– Мистер Денвере потребовал, чтобы я находился здесь, – сказал он почти извиняющимся тоном. – Вы уходите?
– Ненадолго.
– А куда?
Просто спущусь вниз, – сказала она. Ей не понравилось, что посторонние люди вмешиваются в ее личную жизнь, хотя и понимала, что охранник просто выполнял порученную ему работу. Поспешно войдя в лифт, Адриа принялась нетерпеливо постукивать по поручню, ожидая, пока он спустится, и не успели еще двери полностью раздвинуться, как она устремилась наружу.
Но там ее поджидал Зак.
Прислонившись плечом к колонне вестибюля и скрестив руки на груди, он наблюдал за дверьми лифта, как кугуар, подкарауливавший в засаде ничего не подозревающую добычу.
– Собралась погулять, – растягивая слова, сказал он, и на губах его появилась медленная, чувственная усмешка.
У нее как будто что-то взорвалось внутри.
– Нет, я… – Она запнулась, но быстро обрела дар речи: – Неужели ты все время простоял здесь, поджидая момента, когда я попытаюсь убежать?
Улыбка сползла с его лица, глаза сердито сверкнули.
– Ты слишком высокого мнения о своей персоне, сестренка, куда как высокого.
– Тогда разреши пройти, – проговорила она, пытаясь миновать его.
– И куда же ты собралась?
– В бар.
– Жажда замучила?
Глядя на него сузившимися от гнева глазами, она ответила:
– Собственно говоря, это тебя не касается, но, вообще-то, я собираюсь встретиться с твоей сестрой.
– Трейси здесь? – спросил он, мрачно посмотрев на дверь бара.
– Да, ждет меня. Так что, если ты позволишь…
Но он не позволил. Вместо этого пошел впереди нее, распахнул дверь и с недовольным выражением лица осмотрел помещение бара, остановившись в конце концов взглядом на своей сестре, которая сидела в угловой кабинке, держа в одной руке низкий пузатый бокал с каким-то крепким напитком и зажженную сигарету в другой. По-прежнему идя впереди Адриа, он пересек узорчатый ковер.
– Какого черта тебе здесь надо? – негромко произнес он.
– Просто решила выпить со своей… вернее, нашей сестрой. – Трейси стряхнула пепел с сигареты. – Присоединишься к нам?
Адриа затаила дыхание.
– О боже, неужели я раскрыла секрет раньше времени? – Трейси в притворном смущении положила руку себе на грудь. – Неужели он ничего не рассказал вам? – Она кинула на брата якобы испуганный взгляд и покачала головой. – Если по-честному, Зак, она имеет право знать, не правда ли? – Трейси перевела взгляд на Адриа. – Они почти что отыскали Джинни Слейд, и похоже на то, что в конце концов вы окажетесь победительницей. Пожалуйста, Зак, не смотри на меня так. Я знаю, что тебе все известно. – Она глубоко затянулась и, сделав паузу, медленно выпустила дым через ноздри.
– Никто еще не говорил с Джинни, – сказал он.
– Ну, это только вопрос времени.
– Еще? – прошептала Адриа, не в состоянии поверить, что после всех этих месяцев, всех трудов, может быть, наконец-то будет доказано… Она перевела взгляд на Зака, и внутри у нее все замерло. Ведь если она Лонда, то только в том случае, если Зак окажется не сыном Уитта… Хотя Адриа допускала, что такой вариант вполне возможен, она все равно почувствовала, что краснеет и колени ее подгибаются. Но разве не этого она всегда хотела? Доказать, что она Лонда Денвере!
– Теперь самое время раскрыть все карты, не правда ли? – спросила Трейси, наблюдая за тем, как Зак усаживается напротив нее. Дернув свою спутницу за руку, он заставил ее сесть рядом с собой на мягкую, обитую кожей скамью.
– Но почему ты ничего не сказал мне? – спросила Адриа, подняв на Зака недоуменный взгляд. И это человек, который утверждал, что защищает ее, человек, который делал вид, что прячет ее от опасности. Человек, с которым она занималась любовью. У нее перехватило дыхание.
– Я сам только что узнал. Трейси опять посмотрела на Адриа.
– Это несколько усложняет положение, не так ли? 3ак взглянул на сестру.
– Оно всегда было достаточно сложным.
– Знаю, но сейчас я имею в виду вас двоих. Подошел официант со следующей порцией выпивки для Трейси. Зак заказал пива. Адриа, с трудом сглотнув, попросила белого вина и заметила, как губы Трейси скривились в усмешке.
– Вероятно, белое вино – распространенный напиток в этой вашей… как ее там… Лосиной долине в Монтане?
– Перестань, – предупредил Зак.
– А, братец, ты обиделся, да? За свою сводную сестричку. Как трогательно. – Она приветственным жестом приподняла свой бокал и осушила его. – Очень трогательно.
Официант принес заказ, и Адриа дрожащими руками взяла бокал. Нервы у нее были натянуты до предела, в голове царил полный сумбур. За короткий срок произошло слишком многое, она была не в состоянии сразу все переварить.
– Зачем вы хотели встретиться со мной? – спросила она.
Улыбка Трейси стала несколько натянутой.
– Чтобы посоветовать вам держаться подальше от Марио Полидори. – И, увидев недоуменно поднятые брови девушки, пояснила: – Мы с ним давно встречаемся.
– Но я не встречалась с ним.
– Так ли? – притворно изумилась Трейси.
– В том смысле, который вы имеете в виду. Он пригласил меня, чтобы поговорить о делах.
– Он брал вас за руку, смеялся над вашими шутками. – Трейси отпила еще глоток и потушила сигарету в пепельнице. – Послушайте, не надо играть со мной в эти игры, ладно? Я переиграла во все и знаю все ставки. Марио не твой.
– За кого вы меня принимаете? – спросила Адриа, темперамент которой, и так достаточно подогретый, дал наконец о себе знать. – Вы оба. Ты, – она повернулась к Заку, – пытался фактически запереть меня в четырех стенах, а вы, Трейси, диктуете, с кем я должна, а с кем не должна видеться. Оставьте меня в покое. Мне надо идти… – Она собралась было встать, но Зак схватил ее за руку.
– Подожди немного, – сказал он и обратил свой горящий взор на сестру. – Это все?
– Не совсем. – Трейси отпила большой глоток джина с тоником. – На тот случай, если между вами что-то есть, мне кажется, вам стоит кое-что знать наверняка. Это избавит вас от массы проблем.
– Полегче на поворотах, Трейси, – смутившись, пробормотал Зак.
- Предыдущая
- 92/103
- Следующая