Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер - Страница 54
Как было условлено, Джек Логан сидел в затемненной кабинке кафетерия «Красное око», неподалеку от аэропорта. Он всегда назначал встречи в этом прокуренном местечке, когда не хотел быть узнанным. Вот и теперь он сидел не шелохнувшись и пристально следил за Джейсоном Денверсом, который, припарковав «ягуар», появился в кафе в шикарном двубортном костюме.
– Почему бы тебе еще и не посигналить, чтобы все увидели, что ты приехал? – пробурчал Логан, любовно сжимая своей грубой рукой стакан с крепким коктейлем.
– Что?
– Обязательно надо привлечь внимание. Денвере нахмурился.
– Я здесь ненадолго.
– Я тоже.
Джейсон заказал виски со льдом и подождал, пока официантка удалится. Не обратив внимания на стакан, он сунул руку во внутренний карман и вытащил видеокассету, которую быстро передал Логану.
– Что это?
– Думаю, ерунда. – Джейсон посвятил Логана во все детали происходящего.
– И сколько копий циркулирует?
– Одному богу известно. Она дала мне вот эту, а я сделал с нее одну копию для Свини.
– А полиции?
– Нет еще. Подумал, может, ты сначала проверишь.
– Надо бы съездить на студию.
– Рискованно. Лишь только попадет им в руки, как тут же появится репортаж в шестичасовой программе новостей.
Логан ворчливо крякнул. С этим доводом было трудно спорить.
– Посмотрю, что можно придумать. Она везде шныряет. Джейсон замер.
– Что ты имеешь в виду?
– Звонила мне раз десять и даже подходила к воротам.
– Ты с ней беседовал, да?
– Нет еще.
– Черт! – Он нервно потеребил волосы. – Хуже, чем я предполагал.
– Ты обеспокоен?
Взгляд Джейсона блуждал по стойке бара.
– Да, я обеспокоен.
– Думаешь, она Лонда?
– Нет!
– Но ты не уверен.
– Тут не в чем быть уверенным, Логан.
– Она очень похожа на твою мачеху. – Двое мужчин с минуту неотрывно смотрели друг на друга. Их объединяла тайна. Потом Джейсон допил виски.
– Не говори пока с ней. Просто узнай, как и что. Если побежит на телевидение, передадим пленку в полицию. Но не раньше.
– Да уж. Говоришь, Свини этим занялся?
– Сейчас он в этой дыре, в Монтане. Проверяет ее историю. Вчера звонил.
– Ему не позавидуешь.
– Поработай с ним, о'кей? Да держи ухо востро и помалкивай. Если полиция пронюхает, сразу сообщи. – Джейсон оставил на столе две десятки и быстро вышел.
– Негодяй, – еле слышно пробормотал Логан и проворно заменил две десятки своей пятеркой.
Мэнни был прав. На ранчо жизнь текла своим чередом. Заку не к чему было сюда приезжать. Опять он был не нужен. Угрюмо ухмыльнувшись, он, оставляя следы на только что выпавшем снегу, направился к гаражу, где Мэнни ремонтировал трактор. Повсюду были развешаны, разложены инструменты, в воздухе стоял запах смазки и пыли.
Свет от стоявшего на полу фонаря попадал под днище трактора.
– Черт подери, – недовольно бурчал управляющий.
– Как дела? – спросил Зак.
– Как сажа бела. – Он подтянул какую-то гайку и отбросил ключ. Довольный работой, выполз из-под трактора и распрямился.
Мэнни был высоким розовощеким мужчиной, длинные бачки которого уже начали седеть. Он взял черную ковбойскую шляпу с сиденья трактора и нахлобучил на голову.
– Мне показалось, что я убедил вас остаться в городе и не приезжать. – Он вытер тряпкой грязные руки.
– Не мог удержаться.
– Я не осуждаю. В город можно ехать только за женщинами и за виски. Но и то и другое здесь есть. – Мэнни ухмыльнулся, блеснув золотыми коронками.
Зак тут же вспомнил об Адриа. Женщина теперь была совсем некстати. Особенно такая, что претендует на место сводной сестры. Виски гораздо безопаснее.
Вместе они прошли во двор. Небо затянули серые тучи, но кое-где виднелись голубоватые проплешины, воздух был сухой и морозный.
– Все дела семейные не пускали? – поинтересовался Мэнни.
Где-то вдалеке заржал конь.
– Не только, – ответил Зак. Если бы не Адриа, появилась бы какая-нибудь другая самозванка. За последние годы Зак повидал немало женщин, претендующих на имя Лонды Денвере. Просто они вели себя совсем по-другому, нежели Адриа. Он знал, что побудило его уехать из города: ему хотелось находиться на определенном расстоянии от нее, хотелось спокойно разобраться в своих чувствах.
– Нашел покупателей для двухгодовалых бычков.
– Для всех? – спросил Зак, пытаясь забыть об Адриа и о ее претензиях.
– Две сотни голов берут.
– Хорошее начало.
– Да-а.
– Зайдем внутрь. Я закажу завтрак, а вы мне расскажете, что да как.
Он провел весь день на ранчо, просматривая книги, предложения на покупку скота и некоторых земельных угодий, проехал по полям. Насосная система, обслуживавшая дом и прилегающие хозяйственные постройки, выходила из строя, кое-где прохудилась крыша. Правительством были высказаны притязания относительно территории, по которой проходил древний водопровод. Пришло письмо от одного недовольного покупателя скота. В соседнем графстве вспыхнула эпидемия, и несколько фермеров объявили карантин. Поступило приглашение на участие в съезде фермеров-животноводов в Бенте, предложения о закупке кормов на зиму.
– Все то же, все те же работы, – проговорил Мэнни, когда они, проезжая по полям, заметили брешь в ограде, через которую могли пройти животные. Все верно. Хотя проблемы на ранчо и были, но не такие уж непреодолимые. Рабочих рук хватит, даже если Зак и вернется в Портленд.
Он съездил в свой офис и нашел, что дела и там идут ни шатко ни валко. По сути, ничего не изменилось с той поры, как началась реконструкция отеля. Сделал несколько звонков, встретился с риэлтерами, заинтересованными в развитии гостиничного комплекса с прилегающими к нему кортами для тенниса. Вызвал свою секретаршу Терри, хорошенькую рыжеволосую женщину лет тридцати, которая ждала в феврале уже третьего ребенка. Она была уверена в том, что может с закрытыми глазами управлять фирмой в отсутствие шефа, и как никто знала, на какой козе подъехать к Заку.
– Ну, как там жизнь городская? – спросила она Зака.
Терри восседала за письменным столом с заложенным за ухо карандашом. Рядом с пишущей машинкой стояла нетронутая чашечка кофе. Она изучала последние сводки из банка и при этом морщила лоб.
– Чем порадуешь?
– Джейсон звонил. – Она глубоко вздохнула.
– Сюда?
– Да, сюда. Тебя не было. Мэнни сказал ему, что ты поехал в Бенд. Он передал, что опять будет звонить. Что-то очень срочное.
– У него всегда все срочно.
– Кажется, он был обеспокоен более, чем обычно. – Она положила очки на стол, поднесла к губам чашечку остывшего кофе, потом встала. Потирая поясницу подошла к греющемуся на электроплитке кофейнику. – Хочешь чашечку? Только он совсем не крепкий.
Зак отрицательно покачал головой.
Она долила себе кофе и не удержалась от вопроса:
– Интересно, почему ты нужен Джейсону в городе? Что-нибудь с отелем?
– Да, возможно, – механически ответил Зак, тут же подумав об Адриа Нэш. Ничего не поделаешь, придется ехать обратно. В крови бурлило негодование. Видеть Адриа совсем не хотелось, не хотелось вспоминать о недавних неприятных переживаниях.
Он нехотя взял кофейник и налил в свободную чашечку невкусной жидкости. Опять зазвонил телефон. Терри взяла трубку.
С сияющей улыбкой она ответила:
– Через секунду подойдет. – И нажала на кнопку паузы. – Опять твой приставучий братец.
– Зачем он звонит?
– Он уже на взводе. – Она отошла в глубь комнаты, а Зак прошел в свой кабинет. Плотно прикрыв двери, он потянулся к телефонной трубке, одновременно присаживаясь на край стола.
– Алло.
– Где тебя черти носят? – раздался голос Джейсона, и Зак не мог не почувствовать переполнявшего его раздражения.
– Какие проблемы?
– Ты прекрасно знаешь, проблема всего одна. Адриа! Думаю, она собирается перечитать все газетные и журнальные публикации на известную всем нам тему.
- Предыдущая
- 54/103
- Следующая