Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Асы люфтваффе пилоты Bf 109 в Испании - Иванов С. В. - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Командир легиона «Кондор» генерал-майор Сперле летит в Испанию.

Сбитый Bf.109F.-l.

Я был очень увлечен этим прекрасным образцом немецкой авиационной техники. Внешний осмотр самолёта произвёл на меня прекрасное впечатление. Гордо я поднялся в кабину. Кислородное оборудование, радио, топливный бак расположенный сразу под пилотским креслом… Мы должны облетать самолёт, изучить его характеристики и сравнить с нашими истребителями. Самолёт был полностью цел и не имел повреждений. В это время послышалась пулемётная стрельба и выстрелы орудий. Фронт проходил на расстоянии 15-ти километров у Кастиллона. Гудение самолета заставило нас поднять головы. Шум нарастал. Внезапно мы их увидели. Шесть Bf.109 шли со стороны моря почти касаясь воды. Поравнявшись с нами, они сделали разворот в нашу сторону и открыли огонь. Секунда и наш Bf.109 вспыхнул».

Радость республиканцев была недолгой.

Ситуацию, сложившуюся к этому времени в J/88 можно было назвать катастрофической. В 1.J/88 осталось четыре исправных Bf.109, а в 1.J/88 — семь.

Несмотря на это, подразделения часто были вынуждены делать до десяти вылетов в день. Поставки новых самолётов задерживались, поскольку Германия решала свои задачи в Австрийском и Чешском кризисах. Единственным подкреплением, прибывшим в это время в Испанию стал…военный оркестр!

Долгожданные самолёты прибыли только к концу июня. Это позволило перевооружить на Bf.109 3-й Staffel (3.J/ 88), который с 25 мая возглавил Мельдерс, сменивший убывшего в Германию Галланда.

12 июля при отражении атак республиканских истребителей на бомбардировщики Не 111, лейтенанты Кидель и Илефельд сбили два Chato.

15 июля вылетев на своём Bf.109 № 6-79, одержал первую победу Вернер Мельдерс, сбив республиканский И-15.

Истребители Bf.109E-l на аэродроме в конце войны.

Истребитель Bf.109E-1 штаффелькапитана Реентса.

Испанский истребитель Bf.109E из группы 5-6-5, упавший в реку Эбро. Послевоенный снимок.

На немецком аэродроме обед.

С этой минуты начался его четырёхмесячный путь от неизвестного лётчика до самого результативного немецкого пилота испанской войны.

19 июля бомбардировщики из группы К/88 отбомбились по республиканским целям в районе Сагунто. На отходе от цели группу атаковали неприятельские истребители. В ходе завязавшегося боя истребителям прикрытия (по сообщениям немцев) удалось сбить пять И-16. Один из них стал жертвой Мельдерса.

20-го июля одержал свою 7-ю и 8-ю победы обер-лейтенант Шельман. Победы так же были одержаны в ходе выполнения задачи по сопровождению бомбардировщиков, атаковавших цели к северу от Сегорве. Третий И-16 в этом вылете записал на свой счёт унтер-офицер Брукс.

23 июля, все три истребительные эскадрильи были вовлечены в воздушное сражение с не менее чем сорока республиканскими истребителями. Бой закончился уничтожением четырёх вражеских машин. Мельдерс отметил в своём дневнике:

«Сегодня был трудный день. Возвращаясь из полёта я заметил в воздухе самолёты 2.J/88, которые вели бой примерно с сорока Curtisses и Ratas к северу от Вивера. Мне пришлось участвовать со своим 3.J/88 в драке с Curtisses. Постепенно нам удалось подняться выше неприятеля и выбрав цели атаковать их. Но мне было видно, что каждый наш истребитель вынужден был вступать в бой с несколькими истребителями противника. Это приводило к тому, что времени на прицеливание и открытие огня было недостаточно и часто пулемётный огонь моих лётчиков не достигал цели».

В конце июля лейтенант «Отс» Бертрам был переведён в эскадрилью Шеллмана и пересел на Bf.109 с номером 6–6.

Шеллман командовал 1.J/88, «Holzauge-Staffel». Holzauge (деревянный глаз). Что это означало? Это был типичный испанский жест. Когда требовалось предостережение, испанец закрывал своё нижнее веко одним пальцем отсюда термин: «деревянный глаз». Для летчика — истребителя, способность увидеть врага первым — половина успеха. Подающий надежды летчик — истребитель должен был учиться видеть врага первым.

«Кетфирер покачивает крыльями. Атака! Его самолёт пикирует. Я стараюсь не отставать. Но я ничего не видел перед собой. И вдруг передо мной возникает вражеская эскадрилья. Внутри моего прицела оказалась вражеская машина. Я нажимаю кнопки! Но он не падает; я почти тараню его и проскакиваю мимо. Я потерял своего напарника из виду. Где — другие? Я смотрю вокруг и ужасаюсь: позади меня висят пять Curtisse-ов! Выхожу из под удара и удрученный возвращаюсь на свой аэродром. Я вел себя подобно испуганному кролику».

Летчик Ганс Шмолер-Халд из третьей эскадрильи в кабине своего истребителя.

Bf.109Е-1 из третьей эскадрильи на стоянке.

Bf.109 при отражении республиканского наступления на Эбро

25 июля 1938 республиканские войска неожиданно форсировав реку Эбро, перешли в наступление. Началось самое большое сражение испанской войны.

Удивление в штабе Франко сменилось раздражением. В первые несколько дней наступления республиканцы захватили 600 квадратных километров территории. Только в начале августа националисты взяли ситуацию под контроль. Сражение продолжалось до середины ноября с некоторыми перерывами и закончилось отходом республиканских сил на исходные позиции.

В боях у Эбро попеременно принимали участие все эскадрильи Bf.109.

Республиканская сторона бросила в бой семь эскадрилий Rata две из которых были все еще укомплектованы советскими лётчиками. Имелась также группа Chato с тремя эскадрильями.

Первые воздушные бои состоялись 1 августа.

3. J/88 провела бой с 25-ю Chatos и одержала три победы. В ходе боя был повреждён самолёт лейтенанта Титзена и ему пришлось произвести вынужденную посадку вне аэродрома.

2 августа обер-лейтенант Кроек в схватке с тремя И-16 сбил одного республиканца.

12 августа лётчики 1.J/88 одержали пять побед, сбив три СВ-2 и 2 И-16. Два бомбардировщика записали на счёт старшего лейтенанта Шеллманна. Это стало его 9-й и 10-й победой.

13 августа Bf.109 столкнулись с новыми И-16 тип 10 (Super Mosca или как их называли националисты Super Ratas) из 3-й эскадрильи И-16 (Escuadrilla Moscas).

14 августа, по утверждению немцев, они сбили шесть И-16.

За время боёв на Эбро истребительные эскадрильи Bf.109 несколько раз меняли свои аэродромы. В это же время немцы стали использовать аэродромы — засады. Использование площадок расположенных вблизи линии фронта позволяло Bf.109 появляться в самых неожиданных местах.

15 августа истребители 1.J/88 неожиданно на удалении 50 километров от линии фронта атаковали эскадрилью СБ-2 шедшую в сопровождении И-16 и И-15 на высоте 4,000 метров. Выполнив одну атаку, немцы сразу ушли на свою территорию. Позже было получено подтверждение об уничтожении одного И-16 и двух И-15. Победы одержали лейтенанты Бертрам и Осу и унтер-офицер Кулл.

7 сентября лейтенант Бертрам одержал свою 5-ю и 6-ю победы, сбив пару И-16.

Лётчик так описал этот бой: «Я нахожусь на патрулировании, мертвецки устал и сыт по горло этим вылетом. Высота 6500 метров, кислородная трубка во рту, мой рот сух, никакой слюны. Вижу вражескую эскадрилью. Тут же появляются ещё четыре. Хендрык и Осу атакуют. Началась дикая драка. Но мне нельзя ввязываться, нужно проявлять выдержку. Я должен заняться эскадрильей И-15 летящей на высоте 4,500 метров. И тут на высоте 5,500 появляется одинокая тройка Ratas. Цель меняется! Я атакую эту тройку. Один, кувыркаясь, падает вниз. Повторяю атаку. Второй загорелся и падает по всем правилам. Нужно возвращаться домой».