Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбой реальности - Романовский Александр Георгиевич - Страница 84
Наемник вновь отодрал от «липучки» рацию.
— Первая, отбой. У нас кое-что новенькое.
— У нас тоже, — отозвалась Мона Лиза. — Дверь открылась, верно?
— Верно. Ждите команды.
— Поняла.
Глянув на ближайшего оперативника, Чейн сделал быстрый жест.
Японец кивнул, отложил автомат и снял с пояса моток прочной черной веревки. Прикрепив к концу трехголовую «кошку», парень одним движением забросил крюк на верхний край двери. Как только это случилось, вся команда синхронно сняла инфракрасные визоры, дабы не ослепнуть от обилия яркого света. Чейн подал сигнал, и японец резко дернул за веревку. Дверь податливо распахнулась во всю ширь.
Просторное помещение за ней было совершенно пусто. Стены, покрытые сложной вязью трещин, ветхий паркет на полу. И — никого. Тем не менее сектор обзора был не слишком широк.
Наемник поднял вверх кулак и резко распрямил пальцы. Пятеро оперативников устремились к проему, пылавшему в ночи светлым прямоугольным пятном. В то время как четверо надевали визоры, пятый прыгнул вперед. Короткая очередь в потолок, и за порогом воцарилась тьма. Все пятеро молнией ворвались внутрь. Первый перекувыркнулся на полу, чтобы через мгновение развернуться к двери, прикрывая товарищей.
Потекли томительные секунды. Чейн и оставшиеся оперативники ждали сообщений в эфире, криков или же просто стрельбы, но тишина сгущалась плотным облаком. Не было слышно даже шагов, хотя охранники могли передвигаться как кошки.
Наконец рация ожила:
— Все в порядке, Первый. Мы попали по адресу.
Вторая фраза, на первый взгляд непримечательная, имела особое кодовое значение — на тот случай, если к голове говорящего приставлен пистолет. Но поскольку прозвучали именно эти слова, все и впрямь в порядке, либо же штурмовикам так показалось.
Чейн поднялся и направился к двери. Оставшиеся японцы по-прежнему держали оружие наготове, беспрестанно озираясь. Так их наемник учил — не расслабляться ни на секунду.
Тем не менее, когда он вошел и огляделся, самого его на несколько секунд парализовало от удивления. Пятеро оперативников заняли помещение и были заняты тем, что держали на прицелах единственного человека. Тот поднял руки и близоруко щурился во тьму.
Инфракрасные фильтры обрисовали знакомое лицо.
— Карлос?!.
Человек повернулся на голос, широко улыбнувшись:
— Чейн! Привет, дружище! Давненько не виделись, а?
— Давненько. — Изумление немного отступило, и наемник с подозрением огляделся. — Я думал, ты погиб.
— Вот как? — Клон, казалось, удивился. — Но, как видишь, сбрасывать со счетов меня рановато.
— О тебе долго ничего не было слышно, — заметил Чейн. — В нашем деле, как ты знаешь, так не бывает. Либо ты на поверхности и на виду, либо в семи футах под землей.
Карлос Шакал пожал плечами:
— Да, обычно так и бывает. Мне требовалось залечь на самое дно.
— На все это время?!
— Оно растянулось как-то незаметно. Помнишь историю, когда у «NFG» взлетела на воздух целая лаборатория?
— Твоя работа?..
— Накладочка вышла. — Карлос ухмыльнулся. — На меня взъелся наниматель, а вдобавок еще и собственник лаборатории. Каким-то образом эту историю замяли, однако на меня объявили настоящую охоту.
Чейн усмехнулся в ответ. Собеседник этого во тьме не увидел.
Наемник чувствовал, будто попал в дурной сон. Но вокруг была прозаичная реальность. Он стоит здесь, в кромешной тьме, и беседует с человеком, которого считал мертвецом уже много месяцев. На поверку тот оказался бодреньким и разговорчивым трупом, хотя инфракрасный спектр творил с физиогномикой странные штуки. Более того, этот самый покойник, как оказалось, был причастен к весьма недвусмысленным событиям, а в данный момент занимался тем, что стоял с поднятыми руками, таращась во тьму, под стволами автоматов.
Сцена в высшей степени странная.
— Что ж, могу их понять, — сказал Чейн. — Ходили слухи, но я не поверил. Тебя до сих пор не объявили в общий розыск. Наверное, хотели взять своими силами. Так удобнее — у нас ведь тоже есть свой профсоюз. По крайней мере, — добавил наемник, — мне что-то о таком говорили.
Карлос кивнул:
— То-то и оно. Если ходили всего-навсего слухи, стало быть, дело решили замять между собой. Но пока этого не случилось, мне следовало залечь на самое глубокое дно, какое только отыщется.
— И ты его нашел. У компьютерных крыс.
— Погоди, не все сразу. Руки затекли. — Клон поморщился.
— Все нормально, ребята.
Оперативники тут же опустили оружие. Карлос, пройдя в центр комнаты, вывернул из патрона разбитую лампочку, невозмутимо достал из кармана новую и вкрутил в патрон.
— А у тебя неплохая команда, — сказал он, разворачиваясь. — Да и ты сам, вижу, не изменился. Только похудел вроде, нет?..
— Тебе кажется. Ну, а где ТВОЯ команда?
— Пойдем, покажу. Вас уже ждут. — Клон развернулся к пустому проему, маячившему у него за спиной. — Сюда. Прошу.
— Погоди.
Чейн снял рацию и велел Моне Лизе входить. Спустя несколько секунд та доложила, что их встречает какой-то паренек, готовый сопроводить почетных гостей куда-то вниз. В динамике рации было отчетливо слышно, как кто-то с придыханием лопочет по-японски. Уличный самурай, вероятно, не изменила привычкам — вначале лупить в морду, а потом разбираться. Как ни крути, так и впрямь безопаснее.
Карлос с улыбкой прислушивался к переговорам.
Затем, когда трое оперативников скользнули в проем, проверяя дорогу, клон легендарного террориста сказал:
— Я знал, Чейн, что ты нас найдешь.
— Это комплимент? — уточнил наемник. — Как видишь, ты не ошибся.
— Я понял это сразу, как только узнал, КТО является начальником охраны «Инвестиций». Случилось это прошлой ночью.
Чейн помедлил. До или после сетевой атаки, интересно?..
— Ты смог бы что-то изменить?
— Не знаю. — Карлос развел руками. — Да и какая теперь разница?..
— Действительно.
Один из оперативников вернулся, быстро кивнул.
Собеседники шагнули на ступени. Те были достаточно широкими, чтобы трое мужчин шагали бок о бок, не мешая друг другу. Где-то внизу мерцали отблески желтого света — глубоко, словно на дне океана. Лестница оказалась винтовой, окруженная бетонной шахтой. Японцы спускались в нескольких метрах впереди, держа наготове оружие.
— Отличная команда, дружище, — повторил Карлос с завистью.
Тут на Чейна что-то нашло, он потерял самообладание:
— Не называй меня другом. Если ты знал, что я иду по следу, то почему, в таком случае, не убрал ловушки?..
— Ответ заключается в вопросе — потому что это ты. — Клон улыбнулся. — Если бы сюда пробирался кто-либо другой, мы полюбовались бы прекрасным фейерверком. Я знал, что ты без труда обойдешь мои сюрпризы.
— Ты ничего не знал, сукин сын!.. К парадному входу шел мой напарник. Все эти парни, — Чейн повел рукой за спину, — запросто могли погибнуть или заполучить на всю оставшуюся жизнь механический протез. И это ради того, чтобы ты убедился, идет ли сюда твой старинный приятель?!.
Карлос заметно смутился. С ним такое случалось нечасто.
— У тебя появился напарник? Прости, не знал. Что я могу сделать, чтобы искупить вину?
— Сделать?!. — Чейн покачал головой. — Все это очень серьезно. Поэтому не нужно делать вид, что речь идет о какой-то мелкой обиде, в связи с чем ты пригласил меня на рюмку саке. Я пришел САМ, и это радикально меняет все дело.
Наемник взглянул на собеседника — тот спускался по лестнице с озадаченным видом, словно впервые в жизни лицом к лицу столкнулся с подобной дилеммой.
Когда-то эти мужчины могли считаться друзьями, если только это слово применимо для людей, которые не могут позволить себе доверять кому бы то ни было. Наемные солдаты корпораций, подобно профессиональным футболистам, часто переходят из одной команды в другую, играя на поле против недавних товарищей. Для Чейна это не являлось новостью, однако он тем не менее чувствовал в груди жгучую обиду. На пару с Карлосом они провернули немало удачных дел, а теперь…
- Предыдущая
- 84/90
- Следующая