Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под черным флагом - Романовский Александр Георгиевич - Страница 25
Однако по взглядам и быстрым, уверенным движениям инопланетянина Летум понял, что его терпение хорошо оплачивается. Митругл был телохранителем одного из болдаргов, или же обоих сразу. Только когда Летум прошел к пустому столику, уселся сам и усадил пиратов, мохнатый Иной успокоился.
Болдарги пили водку. Из небольших рюмок, которые им подал бармен в просторной алой рубахе. Митролг продолжал рыскать по забегаловке черными глазками-бусинами. Люди, чья беседа с Иными была бесцеремонно прервана, поглощали какие-то коктейли из высоких бокалов. Капитан, усевшийся рядом с болдаргами, собратьев почему-то не угостил, зато купил по рюмке Иным. Сам же взял стакан какой-то ярко-желтой жидкости, в которой Летум с удивлением узнал апельсиновый сок.
Чешуйчатые уроды, словно заправские алкаши, опрокинули в узкие пасти огненную воду. Капитан пригубил витамины. Затем, когда формальности были соблюдены, начался разговор. Летум сидел слишком далеко, чтобы расслышать слова. После безуспешных попыток понять, что же здесь происходит, он обратился к Смайлсону.
— Торгуются, — односложно пояснил лейтенант.
— Чем? — не понял Летум.
— Деньгами, — хмыкнул лейтенант. — Чем же еще?
Летум глубоко вдохнул и резко выдохнул.
— У нас есть товар?
— Конечно, — удивился блондин. — Навалом.
Летум кивнул. Что ж, некоторые трюмы ломились от каких-то контейнеров. Или же шкипер заключал фьючерсную сделку?.. Задать следующий вопрос Летуму помешал официант в алой рубахе, предложивший меню. Не дожидаясь реакции остальных, Летум знаком отослал его подальше. В данный момент его волновали Иные вещи, не имеющие отношения к еде и выпивке.
Никто не посмел возмутиться.
Глава 15
Капитан говорил тихо и уверенно; болдарги выкрикивали что-то на своем языке, изобилующем шипящими (возможно, проклятия и ругательства), размахивая при этом когтистыми конечностями. Митрулг продолжал зыркать по сторонам; люди, сидящие рядом с Иными, пытались влезть в разговор. Судя по тому, что у них не очень-то получалось, капитан заломил не самую высокую цену: достаточную, чтобы сбить спесь с людей и приковать внимание Иных.
Конкурентов было трое. Молодые, чуть старше тридцати. Под просторными одеяниями могло скрываться все что угодно, вплоть до ручной ракетной установки. Летум внимательно следил за полетом эмоций на лицах. Тот, что сидел рядом с болдаргами, явно выводил из себя двух других. Видимо, те считали, что он ведет себя недостаточно активно. Капитан продолжал разговор. Соседу болдаргов надоели упреки, и он поменялся местами с другим, который без промедления начал сыпать шипящими звуками. Однако даже такой коварный ход не сберег его от сокрушительного фиаско…
Болдарги завороженно глядели в рот Хоукинсу. Люди-торговцы раскричались, один даже встал и попытался протиснуться между Иным и корсаром-искусителем. Летум напрягся. Шкипер отпихнул наглеца, не прекращая беседы. Прежде неподвижный митругл соскользнул с табурета. Лицо торговца перекосилось от ярости. Глянув на мохнатого Иного, он сделал быстрый жест в сторону капитана.
Для Летума все произошло в одно мгновение. Вскочив на ноги, он прыгнул к стойке бара, одновременно выхватывая из-за пояса лазерный резак. Палец сдвинул предохранитель. Полумрак забегаловки разрезал алый лазерный луч.
Мохнатая рука тем временем легла на плечо капитана. Когти сомкнулись на куртке, митрулг напрягся, пытаясь оттащить толстяка. Летум взмахнул резаком. Лазер рассек конечность в локтевом суставе, будто того и не было. Митрулг взревел, из обрубка хлестнула густая алая кровь. Когтистая кисть осталась висеть на плече капитана, пока толстяк не смахнул ее небрежным движением, не отвлекаясь от разговора.
У мохнатого Иного оставалась другая рука. Вспомнив об этом, он привычным движением дернулся к кобуре и нейродеструктору. Летум преждевременно позабыл о том, что митрулги стоят в бою до смерти. Боль только придала ему ярости, теперь же он превратился в берсерка. Летум подскочил на расстояние удара и взмахнул резаком. Лазер вспорол мохнатый живот, из которого посыпались дымящиеся внутренности. Митрулг пошатнулся, однако освободил от кобуры нейродеструктор.
Иной был высок, выше двух метров. Летуму пришлось подпрыгнуть. Резак прошел сквозь горло митрулга, не встретив сопротивления. Голова, отделенная от туловища, стукнулась об пол, но зубастая пасть успела ощериться в последней усмешке. Разделанная туша рухнула на подкосившихся ногах.
Летум оглядел зал. Все следили за поединком, если не считать захваченных торговлей болдаргов и шкипера. Цена то поднималась, то падала. Почувствовав смятение в стане врага, капитан уверенно наступал.
Люди-торговцы стояли поодаль, с разинутыми ртами изучая останки своего охранника. Летум ошибся, к болдаргам Иной не имел никакого отношения. Пираты кивали и ухмылялись, Смайлсон, кретин, еще и показывал жестом «O`Key».
Быстрое движение привлекло внимание Летума. Один из торговцев — тот, что кричал и менялся местами, — сунул руку за отворот своей куртки. Стоял он слишком далеко, но Летум стрелял левой рукой почти так же хорошо, как и правой. Он выхватил бластер в тот момент, когда торговец извлек из путаницы одеяний одну лишь рукоять. Торговец видел, что его опередили, и предпочел отпустил пистолет.
Летум плевать на это хотел. Палец нажал на «спуск». Крючок поддался с бархатной мягкостью: зеленый луч вылетел из ствола и вонзился в грудь торговца, проделав там аккуратную дырку. Тело рухнуло на пол, словно мешок навоза.
Летум перевел ствол на двух оставшихся. Те начали пятиться, дрожащие руки поднялись ладонями вверх. Летум скривился. Что-то настойчиво требовало пристрелить их прямо сейчас, на месте, испуганных и безоружных. Палец гладил спусковой крючок. Нет, сохранять над собой контроль он пока еще не разучился. Но как же хотелось пристрелить хоть кого-то, отомстить за маску, прилипшую к его настоящему лицу!.. Если не Маркиз, так хоть братья по генотипу. Убийство митрулга не доставило ему ни удовольствия, ни сожалений. Все равно что животное. Человек… совсем другое.
Летум напрягся, чтобы сказать два коротких слова:
— Пошли вон. — Ствол бластера указал в сторону двери.
Торговцы развернулись и опрометью выскочили из забегаловки. Спины открыты, так легко! Раз, два… Усилием воли Летум сдержался. Бластер неохотно вернулся в кобуру, так и не получив новые души.
Капитан, похоже, окончил торг. Он допивал апельсиновый сок, болдарги влили в пасти-щели по рюмке. Летуму было противно на это смотреть. «Я его защищал?..» Капитан был таким же торгашом, как и те двое, впопыхах позабывшие тело мертвого товарища. Скорее, даже хуже. Терпеть общество быстроногой парочки Летуму больше не придется, в отличие от жирного увальня.
«Ненадолго, — сказал себе Летум. — Еще не время…» По той же причине он не мог позволить мохнатому Иному прикончить шкипера. Представив себя черной коброй, терпеливо свернувшейся в тени орехового дерева, Летум успокоился.
Широкая ухмылка на лице Смайлсона сверкала белизной.
— Что так долго возился? — спросил он, кивнув на бездыханное тело митрулга. — Растягивал удовольствие?..
Лейтенант шутил, однако его слова заставили Летума задуматься. «И в самом деле?..» Неужели он превращается в чудовище, как и предвещал отец? На Маркиза особых надежд никогда не возлагалось. Все знали, что он был и навсегда останется отморозком.
Капитан оторвал от табурета широкий зад. Болдарги последовали его примеру. Судя по пляшущим в огромных глазищах желтым огням, условия сделки их целиком и полностью удовлетворяли. А может, давал знать о себе алкоголь. Метаболизм чешуйчатых гадов не отличался ничем принципиальным от человеческого.
Капитан поглядел на митрулга, тело торговца; хмыкнул. Будто случайно зашел с улицы секунду назад, а не сыграл во всем этом непосредственную роль.
Болдарги направлялись к двери. Капитан бросил взгляд на лазерный резак, заткнутый за пояс Летума, затем — на раны мохнатого Иного. Вновь хмыкнул, но ничего не сказал. Летум стоял, скрестив руки на груди, и терпеливо ждал. Толстяк его чертовски раздражал.
- Предыдущая
- 25/66
- Следующая