Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укради мое сердце - Роллингз Лайза - Страница 7
Они вошли в просторную приемную. Им навстречу из-за стола поднялась симпатичная секретарша и улыбнулась.
— Вы к мистеру Кройдену? — спросила она вежливо.
— Да, — сказала Кэтрин.
— Вам назначено?
Кэтрин растерянно взглянула на сестру. Они никогда не посещали адвокатов, а потому Кэтрин не знала, как себя вести. Однако Дженни в таких ситуациях ориентировалась сразу. Нельзя сказать, кто из сестер более самостоятелен. Они дополняли друг друга. В каких-то ситуациях Кэтрин действовала более решительно, а в каких-то Дженни вела ее за собой.
— Полагаю, что назначено, — сказала Дженни. — По крайней мере, в письме, которое мы получили несколько дней назад, было ясно сказано, что мы должны явиться к мистеру Кройдену сегодня, в одиннадцать часов утра.
Секретарша открыла рабочий блокнот.
— Назовите ваши имена, пожалуйста, — попросила она, перелистывая страницы.
— Дженифер и Кэтрин Деминг.
Дженни показалось, что в глазах секретарши мелькнули уважение и интерес.
Что бы это значило? — подумала Дженни. Или, возможно, мне почудилось? С чего бы мы могли ее заинтересовать?
Она взглянула на сестру и увидела, что и от Кэтрин не укрылось выражение лица секретарши.
— Да, конечно, мистер Кройден уже ждет вас, проходите.
Секретарша распахнула дверь перед сестрами, и они вошли в святая святых мистера Кройдена, который оказался седеющим мужчиной средних лет, невысокого роста и со множеством морщинок в уголках глаз, выдававших его веселый нрав.
— Не очень-то он похож на адвоката, — шепнула Кэтрин на ухо сестре. — Так выглядят клерки.
Дженни усмехнулась: Кэтрин попала в точку. Однако мистер Кройден был адвокатом, а не клерком, а это означало, что относиться к нему нужно со всей серьезностью.
— Мисс Дженифер Деминг и мисс Кэтрин Деминг, — провозгласила секретарша.
Кройден поднялся им навстречу и пожал руки сначала Кэтрин, а потом и Дженни.
— Садитесь, пожалуйста, — сказал он, указав им на стулья.
Только сейчас сестры заметили, что в кабинете уже сидят несколько человек: две женщины и один мужчина.
Мистер Кройден не стал представлять им присутствующих, видимо не усматривая в этом никакой необходимости, и вернулся за свой рабочий стол.
Дженни и Кэтрин уселись на стулья и одинаковыми жестами поправили юбки. Мистер Кройден рассмеялся.
— Теперь я вижу, что вы действительно близнецы, — сказал он, глядя на сестер. — А то вначале засомневался.
Дженни и Кэтрин удивленно подняли брови, что вызвало у мистера Кройдена еще больший приступ веселья. Однако он взглянул на лежащие перед ним бумаги и мгновенно посерьезнел.
. — Итак, — начал он, — мы собрались здесь сегодня, чтобы ознакомиться с последней волей Фрэнка Уолдека.
Дженни недоуменно взглянула на сестру.
— Девичья фамилия мамы, — слегка раздраженно пояснила Кэтрин, удивляясь недогадливости сестры.
Адвокат тем временем вскрыл пухлый конверт с завещанием и принялся зачитывать малопонятные для Кэтрин и Дженни вещи. Дженни так вообще заскучала. Она думала о том, что сегодня в одном из клубов закрытая вечеринка, обе сестры приглашены, но не могут позволить себе пойти, так как приходится экономить.
Кэтрин и Дженни встрепенулись, только когда прозвучали их имена.
— «Мисс Дженифер и Кэтрин Деминг я завещаю свое недвижимое имущество, то есть дом, со всем, что в нем находится, — зачитал мистер Кройден и посмотрел на сестер. — При условии полного сохранения коллекции. После их смерти все имущество переходит городскому музею». Дженни пропустила мимо ушей большую часть из того, что произнес Кройден, но одно она поняла четко: они с Кэтрин получили в наследство дом.
— Теперь нам не придется платить за квартиру! — радостным шепотом сообщила она сестре, но Кэтрин лишь раздраженно отмахнулась.
Кэтрин в отличие от сестры все выслушала внимательно. Итак, что же получается? Их дядя Фрэнк завещал им дом и все, что в нем на данный момент есть? И они могут жить там до тех пор, пока обе не умрут. Значит, если у кого-то из сестер появится семья, дети, то потом их наследников представители городского музея могут запросто выкинуть на улицу? Неужели этот дом настолько ценен?
— На этом все, — закончил свою речь адвокат. — Есть вопросы?
— Конечно есть! — сказала Кэтрин.
— О, не волнуйтесь, мисс, теперь я и ваш адвокат. Поэтому мы в любом случае поговорим о наследстве.
Мистер Кройден выпроводил всех присутствовавших на оглашении завещания, кроме сестер, попросил их пересесть поближе к его столу и улыбнулся.
— Поздравляю с наследством. Полагаю, вы не были слишком хорошо знакомы с вашим дядей?
— Именно так, — подтвердила Дженни. — Он никогда не навязывал нам свое общество.
Кэтрин легонько пнула ее. Не хватало еще, чтобы Дженни плохо отзывалась о покойном!
— Но он решил позаботиться о вас после своей смерти, — сказал мистер Кройден. — Хотя лично мое мнение: лучше бы он чаще вспоминал о близких при жизни.
Сестры переглянулись. Адвокат им нравился прежде всего своей откровенностью, но, с другой стороны, им было не очень приятно, что кто-то вмешивается в их семейные дела.
— Фрэнк был не только моим клиентом, но и другом, — продолжал мистер Кройден. — Он просто помешался на собирательстве антиквариата. В его коллекции есть такие вещи, за которые будут биться многие музеи. Но он завещал их только одному.
— Если я правильно поняла, то жить в этом доме можем только мы с сестрой, — сказала Кэтрин.
— Да, после вашей смерти все перейдет музею, — подтвердил мистер Кройден.
— Что это значит? — спросила Дженни.
— Это значит, что если мы с тобой успеем выйти замуж в этом году, родить близнецов и разбиться на машине сразу же после выхода из роддома, то наши мужья останутся у разбитого корыта с младенцами на руках, — сказала Кэтрин со свойственным иногда ей черным юмором. — Или, например, даже если мы доживем до седин, то нам нечего будет оставить своим внукам.
Мистер Кройден откашлялся.
— Я бы не стал давать именно такие пояснения, но… В общем-то вы правы.
— И какого лешего тогда нам сдался этот дом? — спросила Дженни, которая прекрасно поняла объяснение сестры.
— Вы можете там жить, — удивленно сказал Кройден.
Дженни повернулась к сестре.
— Думаешь, оно нам надо? — спросила она.
Кэтрин пожала плечами.
— Ты же сама говорила мне, что так можно сэкономить на квартире.
— Слабое утешение, ты не находишь? А мы можем пользоваться вещами, которые есть в доме? — спросила Дженни у адвоката.
— Можете, разумеется. Но администрация музея будет строго следить за тем, чтобы вы ничего не испортили из коллекции и уж тем более не продали.
— Там есть что продавать? — со скептической усмешкой осведомилась Кэтрин.
— Коллекция оценивается в три миллиона долларов, — скучным голосом сообщил мистер Кройден.
Сестры округлили глаза и посмотрели сначала на адвоката, а потом друг на друга.
— Где дядюшка взял столько денег? — пробормотала Кэтрин.
Мистер Кройден, наблюдавший за реакцией сестер, рассмеялся.
— Он был далеко не бедным. К тому же из него получился неплохой делец. Фрэнк продавал кое-какие вещи в случае необходимости, обменивался с другими коллекционерами антиквариата, да и вообще в банке у него всегда лежала кругленькая сумма. Честно говоря, я не в курсе его доходов, он не посвящал меня в тайны своего бизнеса, а я не спрашивал.
Лучше бы он оставил нам деньги, — сказала Дженни. — Что толку жить в доме, где нет ничего твоего? Выходит, что мы можем сдохнуть с голоду в доме, оцененном в три миллиона долларов.
— Гм… — сказал мистер Кройден. Ему импонировала откровенность сестер, которые не стеснялись высказывать свои мысли. Сестры были правы во всем. Лично он, Кройден, тоже считал, что от такого наследства нет никакого толку. — А у вас проблемы с деньгами?
— Наши проблемы — только наши проблемы, — с достоинством сказала Дженни, и Кэтрин энергичным кивком головы выразила согласие со словами сестры.
- Предыдущая
- 7/32
- Следующая