Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі - Страница 8
З Благодаті піднялися в повітря зелені лінії і височіли над столом, обплутуючи Ніккі, немов павутиною. Річард досить часто бачив, як обдаровані малюють зображення Благодаті, але ще ніколи йому не доводилося бачити такого висячого в повітрі лабіринту. Лінії яскраво світилися зеленим світлом, утворюючи тривимірне графічне заклинання.
І в самому центрі цієї хитромудрої структури, мов статуя, знаходилася Ніккі. Її витончена фігура здавалася висіченою з каменю. Одна рука була відкинута в сторону, пальці іншої — стиснуті в кулак. Ноги завмерли на різній висоті, ніби вона застигла посередині стрибка. Світле волосся Ніккі, зметнувшись вгору, застигло у вищій точці, прямо перед тим як впасти вниз… І в цей самий момент вона закам'яніла. Ніккі не виглядала живою.
Річард завмер на місці, як зачарований, втупившись на Ніккі, що висіла у повітрі прямо над важким бібліотечним столом. Мережа з палаючих зеленим світлом геометричних ліній обплутувала простір навколо неї. У Ніккі все було абсолютно нерухомим, вона, здавалося, навіть не дихає. Сині немигаючі очі, спрямовані вдалину, немов роздивлялися тільки їй видимий світ. Знайомі, витончені риси обличчя в зеленуватому світінні яскравих ліній неначе застигли для вічності.
Річард подумав, що вона виглядає скоріше мертвою, ніж живою. Вона нагадувала труп, що лежить в труні, прикрашений для останнього прощання з живими. Видовище було дивно прекрасним і одночасно тривожачим. Здавалося, перед ним не живе тіло, а плаваюча статуя з плоті і світла. Ніжні вигини і хвилі білявого волосся розлетілися і застигли, непідвладні вітрові. Річард завмер, очікуючи, коли вона завершить перерваний рух і звалиться на стіл.
Він усвідомив, що затримує дихання, і, нарешті, дозволив собі видихнути. Мабуть, на знак єднання з блискавками за вікном, повітря в кімнаті потріскувало, повне такого напруження, яке було помітно навіть недосвідченому оку Річарда. Схоже, це було якесь незвичайне заклинання. І саме воно викликало зміни в повітрі, які привернули увагу Річарда в бібліотеці.
Проживи він навіть два життя, Річард і тоді не зміг би знайти причин, щоб використовувати магію таким чином. Зараз, зачарований посталим перед його очима видовищем, він шкодував, що так мало знає про такі речах. І в той же час видовище здавалося йому похмурим і страшним.
Він виріс в Вестланді, де не було ніякої магії, тому ще досі дивувався тій магії, яку бачив. У моменти, подібні до цього, він відчував себе безнадійно неосвіченим. Але в інших випадках, наприклад, зараз, коли Келен була викрадена за допомогою магії, він бажав би ніколи не мати з нею справи.
Прихильники вчення Імперського Ордена отримали б цинічне задоволення, знай вони про подібні міркування лорда Рала на рахунок магії.
Хоча Річард і ріс, не підозрюючи про існування магії, з тієї пори він, все ж, дечому навчився у цій області. Так, наприклад, він знав, що Благодать під ногами Ніккі була основою всього, символом, яким користувалися всі, що володіють даром. А ще він знав, що Благодать, намальована кров'ю, використовується надзвичайно рідко і лише тільки за найсерйозніших обставин.
Поглянувши на тьмяно мерехтячі магічні лінії, накреслені кров'ю, Річард відмітив ще дещо, від чого волосся у нього стало дибки. Одна з ніг Ніккі була спрямована в самий центр Благодаті — частина, яка представляє світ Творця, осередок самого життя — звідти виходять промені Світла, що пронизують світ живих, перетинають завісу і потім зникають в вічності Підземного світу.
Одночасно друга нога Нікії застигла над столом за межами зовнішнього кільця — над тією частиною, що символізує світ мертвих. Ніккі перебувала між світом життя і світом смерті. І Річард знав, що це навряд чи було випадково.
Він спробував відмовитися від заворожуючого виду Ніккі, що висіла в повітрі, і позаду неї в тіні помітив Натана і Енн. Час від часу освітлювані спалахами блискавок, вони нагадували мерехтливих примар, зникаючих і знову виринаючих з небуття. Вони також з серйозним виглядом спостерігали за Ніккі в центрі палаючої фігури.
Зедд, уперши одну руку в кістляве стегно, а іншою потираючи гладко поголене підборіддя, повільно крокував навколо столу, поглинений спостереженням за змінами в складній структурі зелених світлих ліній.
Зовні за високими вікнами продовжували палахкотіти блискавки, але удари грому приглушалися товстими кам'яними стінами Замку.
Річард пильно вдивився в обличчя Ніккі.
— З нею… з нею все в порядку?
Зедд глянув так, ніби вже забув про присутність Річарда.
— Що?
— З нею все гаразд?
Зедд насупився.
— Звідки я знаю?
Річард ошелешено сплеснув руками.
— Признавайся, Зедд, хіба це не ти засунув її туди? — З тривогою в голосі запитав він.
— Не зовсім… — пробурмотів Зедд, потираючи долоні, і рушив далі.
Річард ступив ближче до Ніккі.
— Що відбувається? З Ніккі все в порядку? Їй загрожує небезпека?
Нарешті Зедд озирнувся і зітхнув.
— Цього ми напевно не знаємо, мій хлопчику.
Натан вийшов з тіні до столу, в коло зеленуватого світла. В глибинах голубих очей високого пророка виразно читалося занепокоєння. Намагаючись жестом заспокоїти Річарда, він злегка знизав плечима, при цьому його довге сиве волосся розтріпалося.
— Ми вважаємо, що з нею все гаразд, Річард.
— Теоретично, з нею все повинно бути добре — підтвердила Енн слова Натана.
Широкоплечий пророк забагато височів над нею. У своєму простому вовняному платті, з сивим волоссям, зібраним ззаду в пучок, Енн виглядала сірою мишкою поруч з Натаном. Річарду подумалося, що поряд з Натаном будь-хто виглядатиме непримітно.
— Що це таке? — Жестом, вказуючи на мережу геометричних ліній, оточуючих Ніккі, запитав Річард.
— Контрольна мережа, — відповів його дід.
— Контрольна? І що вона контролює? — Похмурився Річард.
— Заклинання Вогняного Ланцюга, — похмурим голосом сповістив його Зедд. — Ми намагаємося розібратися, як воно діє, щоб зрозуміти, чи існує спосіб зруйнувати закляття.
Річард почухав потилицю.
— О-о-о…
Те що відбувалося подобалося йому все менше і менше. Він відчайдушно хотів розшукати Келен. Але, все ж, хвилювався і за Ніккі — невідомо, що може трапитися з нею при спробі розплутати загадкові заклинання, створені стародавніми магами. Як Перший Чарівник, Зедд володів здібностями і талантами, яких Річард не міг навіть уявити, але, все ж, чарівники давнини стократ перевершували Зедда. Які б не були сильні Зедд, Натан, Енн і Ніккі, зараз вони зіткнулися з проблемою, яка далеко перевершувала їх можливості, навіть разом узяті. Вони намагалися розібратися в тому, чого побоювалися навіть чарівники колишніх часів. Втім, чи був у них вибір?
Крім того, що Ніккі була йому по-людськи дорога, Річард потребував її, як у вірного соратника у пошуках Келен. Нехай інші були в деяких питаннях більш сильними або більш обізнаними, ніж Ніккі, сума всіх складових достоїнств колишньої Сестри тьми робила її рівною їм.
Вона, мабуть, була однією з найсильніших чарівниць, що коли-небудь існували: те, що інші робили з великими труднощами, Ніккі могла здійснити одним лише поглядом. І це найменше, що він міг би розповісти про неї. Крім Келен, він не знав нікого, здатного так зосередитися на своїй цілі. Кара могла бути безстрашною, якщо справа стосувалося його захисту, але Ніккі була здатна проявити всю свою завзятість, якщо вважала це за необхідне. Колись, в той час вони ще були ворогами, це завзятість робила її не тільки жорстокою і сильною, але і дуже небезпечною.
Річард був радий, що все змінилося. З тих пір, як він почав пошуки Келен, Ніккі стала його найближчим надійним другом. При цьому Ніккі знала, що його серце належить тільки Келен, і по-іншому не буде ніколи. Він скуйовдив пальцями волосся.
— Ну гаразд. Так чому вона там, всередині?
— Вона єдина з нас, хто володіє Магією Збитку, — буденним тоном промовила Енн.
— Щоб запустити заклинання Вогняного Ланцюга, потрібен елемент Магії Збитку. Ми намагаємося зрозуміти заклинання в цілому — а його складові засновані на Магії Приросту і Магії Збитку.
- Предыдущая
- 8/150
- Следующая