Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі - Страница 10
Не обертаючись, Річард клацнув пальцями, відхиляючи її аргументи.
— Не має значення. Кожне заклинання — символ.
Натан підвів голову.
— І що це має означати?
— Символ, — пробурмотів Річард, відстежуючи поглядом рух лінії в черговому заплутаному перетині.
— І що з того? — Тихо виголосив його дід, дочекавшись, поки погляд Річарда мине складну ділянку.
— Я розумію мову символів — неуважно відповів внук, відстежуючи підйоми, спуски і повороти світлих ліній. Його погляд ковзав все далі без зупинок. — Я ж уже казав вам.
— Казав? Коли?
— Уже давно. Ми тоді були у Людей Тіни. — Річард зосередився на лінії, вгадуючи її точний напрям.
— Ми були там з Келен. Енн теж була там.
— Боюся, нам цього не згадати, — Зедд подивився на Енн, розстроєно похитав головою і гірко зітхнув. — Ще один шматочок спогадів про Келен, якого нас позбавили ті кляті Сестри.
Річард його вже не чув. Він збуджено тикав пальцем в порушену ділянку трохи нижче ліктя Ніккі.
— Кажу вам, тут, в цьому місці, повинна бути лінія! Я абсолютно впевнений!
Він повернувся до діда і тільки тоді помітив, що всі присутні витріщилися на нього.
— Ось тут! — Повторив він, знову вказуючи на потрібну ділянку. — Між цією дугою і ділянкою, де перетнулися два трикутники, повинна бути лінія.
— Лінія? — Похмурився Зедд.
— Саме так.
Річард не міг зрозуміти, чому вони не помітили цього раніше. Для нього самого все було настільки ж очевидно, як фальшива нота в знайомій мелодії.
— Тут відсутня лінія. Дуже важлива лінія.
— Важлива, — втомлено передражнила Енн роздратованим тоном.
На мить Річард втратив всю свою рішучість і провів рукою по губах.
— Дуже важлива.
Зедд зітхнув.
— Про що ти верзеш, Річард?
— Звідки ти можеш знати такі речі? — Насмішкувато спитала Енн. Схоже було, що її терпіння от-от вичерпається.
— Та послухайте ж, — повертаючись до них, відповів Річард. — Це — символ. Креслення. План.
Зедд поскріб в потилиці і покосився у бік вікна. Особливо лютий спалах блискавки, супроводжуваний громовим гуркотом, здавалося, зібрався розколоти кам'яні стіни Замку. Він знову повернувся до Річарда.
— І ти бачиш щось неправильне в цьому… кресленні, Річард?
— Бачу. Це схоже на переклад з іноземної мови. У якомусь сенсі ви немов переводите з мови мережі. Графічна форма здатна розповісти про заклинання стільки ж, скільки математичне рівняння про параметри фізичного явища. Наприклад, відношення довжини кола до діаметра можна виразити математично. Графічна форма символу — така ж мова, як і математична формула. Це один з можливих способів описати природу речей чи явищ.
Зедд неквапливо пригладив волосся.
— Ти сприймаєш символи, як якусь мову?
— Точно. Візьми, наприклад, Благодать, намальовану під Ніккі. Це ж теж символ. Емблема. Зовнішнє коло означає початок світу мертвих, а внутрішнє — символізує межі світу живих. Квадрат, що розділяє їх, представляє завісу між двома цими світами. Восьмиконечна зірка в центрі означає Світло Творця. А ці вісім променів, що виходять з центру, представляють дар Творця, що пронизує світ життя, перетинає завісу і зникає у темряві світу мертвих. Ось значення цього символу. Коли ви дивитеся на нього, бачите не малюнок, а поняття. Значить, ви теж розумієте цю мову.
Якщо обдарований допустить помилку при зображенні Благодаті, це буде значити те ж саме, як якщо б він припустився помилки, вимовляючи слова. В кращому випадку, заклинання не подіє, а в гіршому така помилка призведе до величезних проблем. Скажіть-но, чи доводилося вам бачити Благодать з девятипроменевою зіркою? А може, зображену без одного з кіл? Звідки б ви дізналися, що малюнок невірний? Адже помилка в накресленні Благодаті, теоретично, за певних умов може призвести до порушення завіси і дозволити світам злитися воєдино.
— Ось вам мова символів. Якщо ви знаєте, яке поняття позначає символ, ви повинні точно знати, як він виглядає. Якщо зображення неправильне, вам доведеться це визнати.
Гроза ненадовго затихла, тільки знизу, з долини, долинали віддалені зловісні перекати грому. Кімната, осяяна слабким світлом ламп, виглядала пустою.
Зедд застиг нерухомо, розглядаючи Річарда з не меншою увагою, ніж сам він вдивлявся в лінії заклинання.
— Я ніколи не думав про це таким чином, Річард, але допускаю, що в твоїх словах є певний сенс.
Натан вигнув брову.
— Зрозуміло, є.
Енн зітхнула.
— Ну, допустимо, що таке можливо…
Річард відвернувся від строгих облич назад до палаючих ліній.
— І саме в цьому місці, — вказав він, — є помилка.
Зедд витягнув шию, вдивляючись в малюнок ліній.
— Гаразд. Поясни нам, чому ти вважаєш себе правим. Що, по-твоєму, це може означати?
Серце Річарда застукотіло, коли він рушив навколо столу. Націливши палець на світлу лінію, але не торкаючись її, він відстежував напрямок смужки світла, щоб не збитися з малюнка.
Нарешті Річард знайшов те, що шукав.
— Ось воно. Ця нова структура сформувалася поверх первісних ліній оригінального заклинання. Бачите, яка безладна група. Вона змінюється, хоча в початковій схемі така ділянка мала б залишатися незмінною.
— Змінюються… — Пробурмотів Зедд. Чарівник з усіх сил намагався слідувати за міркуваннями Річарда, але раптово усвідомив, що абсолютно розгубився.
— Так, — підтвердив Річард. — Ці лінії не відносяться до вихідного заклинання: вони зовсім інші. Вони — живі!
Натан обома руками пригладив своє довге волосся, зітхнув, але промовчав. Лице Енн пішло темно-червоними плямами.
— Це ж заклинання! Воно інертне! Воно не може мати біологічну природу!
— Ось в цьому-то вся проблема, — Річард відповів на її заперечення, не помічаючи гніву. — Тут не повинно бути змінних, тільки константи. Це все одно як якщо б у рівнянні всі числа стали випадковим чином міняти свою величину. Таке рівняння не тільки неправильне, воно взагалі не має сенсу. Символи в рівнянні міняються, тільки якщо вони оголошені змінними. А числа, навпаки, постійні. Так і з структурою заклинання: символи повинні бути складені з незмінних, інертних ліній. Я б сказав, подібні до простих арифметичних дій — складання або віднімання. А внутрішня змінна руйнує постійність форми малюнка.
— Я не зовсім розумію, — зізнався Зедд.
Річард вказав на стіл.
— Ви накреслили кров'ю зображення Благодаті. Благодать — це постійна. Але кров має біологічне походження. Так навіщо ви це зробили?
— Щоб змусити заклинання працювати, — огризнулася Енн. — Це було необхідно, щоб запустити внутрішню контрольну мережу. Саме так це працює.
Річард підтверджуючє підняв палець.
— Точно! Ви навмисно ввели керовану біологічну змінну — кров — в постійну, якою є Благодать. Але зауважте, поки деяка субстанція знаходиться поза формою заклинання, вона — всього лише підсилювач, каталізатор. Я думаю, спочатку змінна тут потрібна, щоб запущене вами заклинання могло спокійно працювати, не спотворюючись під впливом Благодаті. Бачите, що виходить? На контрольну мережу впливає не тільки сила, покликана Благодаттю, але і вільний параметр у вигляді біологічної змінної, що дозволяє їй прийняти той вид, який необхідний для проведення аналізу. Таким чином, з'являється можливість визначити справжню природу і прагнення досліджуваного заклинання.
Помітивши погляд Зедда, спрямований у її бік, Кара подала голос.
— Не треба дивитися на мене. Всякий раз, як він починає міркувати подібним чином, я тільки киваю, посміхаюся і чекаю, коли почнуться неприємності.
У відповідь Зедд скорчив кислу гримасу. Уперши одну руку в стегно, він повільно ступнув назад.
— У житті не чув подібних міркувань про контрольні мережі. Це вельми… своєрідна точка зору. Найбільше мене лякає, що при настільки спотвореному способі викладу, все сказане, тим не менш, має сенс. Я не кажу, що ти беззастережно правий, Річард, але, все ж, суть твоїх висловлювань мене дуже турбує.
- Предыдущая
- 10/150
- Следующая