Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я твоя (СИ) - Люче Лина - Страница 9
Огромное помещение неправильной формы было заполнено самой разнообразной мебелью и украшениями. Здесь был даже небольшой фонтан, и какое-то время Уорд тупо смотрел на мини-мельницу, крутившую колесо, лопасти которого разбрызгивали искристые капельки.
- Офицер, идите сюда, - немного раздраженно позвал Бьякка, уже сидевший за огромным столом. Шон очнулся от своего замешательства и пересек кабинет, глядя на своего опекуна, безмолвно спрашивая, можно ли сесть? Лей молча кивнул ему на кресло и подвинул второе, для себя.
- Шон Уорд, верно? - переспросил Бьякка, глядя в свой коммуникатор.
- Верно.
- Почему вы ее стали сканировать? - спросил Яльсикар, внезапно пронзив его взглядом. Шону в этот момент потребовался весь его опыт, чтобы сохранить на лице невозмутимое выражение. Почему-то от этого испытующего взгляда черных, очень цепких глаз он испытал ощущение, будто в чем-то сильно провинился.
- Не знаю, - искренне ответил он, немного подумав. - Она пожаловалась, что какой-то человек снял с нее одежду и делал с ней что-то. Это было нестандартно, обычно жалуются на погони или...
- Знаю, знаю, - нетерпеливо оборвал Яльсикар. - Однако, бывают и такие сны, правда редко у детей. Но тоже бывает, - с нажимом произнес он. - Почему сразу сканирование?
Шон пожал плечами.
- Кроме как интуицией, ничем объяснить это не могу, - ровным голосом ответил он, чувствуя себя идиотом. Никогда раньше, ни на Земле, ни в мирах, Уорд не произносил слова "интуиция" в начальственных кабинетах.
Но Бьякка, против его ожиданий, не усмехнулся и не стал подвергать его слова сомнению. Он молча кивнул и перевел взгляд на Лея:
- Открой уголовное дело и начинай расследование. Очень тихо. Никому чтоб ни слова. Иначе этот подонок ляжет на дно, и мы его не найдем.
- Мне одному это расследовать? - удивленно спросил Лей, подняв бровь.
- Почему одному? - так же удивленно переспросил Бьякка. - Вдвоем.
Уорд сначала даже не понял, а когда понял, искренне удивился.
- Я же простой патрульный полицейский, - пробормотал он.
- У патрульных нет никакой интуиции, - насмешливо улыбнулся Яльсикар, - у них вместо интуиции инструкция. Так что хватит морочить мне голову.
Он наклонился, покопался в ящике и жестом фокусника выудил оттуда... пачку сигарет. Шон даже подался вперед, изумленный. В мирах не было производства сигарет. Нигде нельзя было купить. С этой привычкой при входе в семь миров следовало расстаться так же, как со многими другими, типа поедания мяса.
Пока Уорд изумленно хлопал глазами, его опекун бесцеремонно перегнулся через стол и достал сигарету из пачки своего шефа еще до того, как это сделал сам Яльсикар, замешкавшись в поисках зажигалки.
- Вы курите, Уорд? - спросил Бьякка.
Шон поколебался.
- Да, - наконец, признался он.
- Тогда берите. Мой кабинет - это единственное место в Первом мире, где можно курить.
Яльсикар снова улыбнулся такой мальчишеской улыбкой, что Уорд едва не поперхнулся. Надо же. Он его совсем по-другому представлял. Или он просто играет роль простого парня, заморачивая подчиненным голову? Чтобы проверить, насколько они распоясаются, а потом сделать выводы?
- Итак, - затянувшись, произнес Бьякка задумчиво, - что мы имеем. На скане ни черта не видно, кроме того, что у него светло-серые крылья.
- У половины мужского населения Первого светло-серые крылья, - мрачно процедил Лей. - У меня у самого они светло-серые.
- Ну, не у половины. Но у четверти где-то точно, - вздохнул Яльсикар. - Но на скане, кстати, крылья еще светлее, чем у тебя. На кончиках почти белые. Уорд, что вы о нем скажете?
Шон задумался, стряхнул пепел в пепельницу, которая стояла посредине стола. Понятно, что Бьякка его испытывает, хочет узнать, на что он способен, как у него голова работает. Он, против воли, занервничал.
- Я думаю, он осторожный человек. Не безумец, не убийца, не садист. Насколько я мог видеть, он не бил ее, не делал ей больно... по крайней мере, специально, - наконец, проговорил офицер.
- Да, я этого тоже не видел, - согласился Яльсикар, - он также не старался ее напугать. Наоборот, он все время внушал, что ей приятно. Лишь когда гипноз ослаб, она испугалась и испытала отвращение.
- А что будет с девочкой? - внезапно спросил Шон.
- Ничего. Скорее всего, она не вспомнит, - мгновенно ответил Яльсикар.
- Почему вы так уверены?
- Потому что спящие не помнят девяносто девять процентов снов, - твердо сказал он. - Хватит об этом, Уорд. Даже если она вспомнит, это будут смазанные, обрывочные и не очень понятные для ребенка воспоминания. У нас... в реальности каждая вторая женщина по статистике подвергается насилию в реале, и большинство с этим справляется. Так что из-за сна, смею надеяться, с ней ничего не будет. К тому же, мы с вами все равно не сможем ей помочь.
- Ясно.
- Меня беспокоит, как бы он не переключился на проснувшихся, - произнес Ситте.
- И меня тоже, - пробормотал Яльсикар, а Шон вздрогнул, вспомнив слова агента. "Их отлавливают по всему первому миру". Что, если какая-нибудь проснувшаяся девочка будет отловлена не полицейским, а маньяком? Или... что если он сам - полицейский?
- Так, дальше, - рявкнул Яльсикар, затушив сигарету и вскочил со стула так, как будто хотел сам броситься на улицы искать преступника. Впрочем, вместо этого Бьякка спокойно подошел к окну, сцепив руки за спиной, под крыльями.
- Он слабый гипнотизер, - затушив и свою сигарету, выговорил Шон. - Он постоянно повторял внушения, только на скане видно раз десять...
- Верно. Я думаю, он даже во второй не ходит, - бросил Яльсикар с неким презрением, и у Уорда загорелись щеки. Он тоже пока не ходил во второй мир, но отказывался считать себя ущербным из-за этого.
- Он берет девочек из города спящих, потом спокойно возвращает их назад. Может, еще пострадавших поискать? Вдруг будут более четкие сканы? - предложил Лей.
- Там тысячи спящих, нам должно крупно повезти, чтобы наткнуться на кого-то, - возразил Шон.
- Я не думаю, что мы увидим более четкий скан. Он постоянно внушал ей, что она не различает его внешность. Думаю, он так делает всегда. - Проговорил Бьякка, повернувшись к своим подчиненным. - Идите, подумайте хорошенько. Начинайте работать.
Мужчины встали, вышли в широкий коридор.
- Пойдем ко мне, - сказал Лей, пересекая коридор и открывая дверь прямо напротив кабинета Бьякки.
- Ты его помощник? - дошло до Шона, наконец.
- Да, - Лей улыбнулся, пропуская своего подопечного и теперь уже коллегу в свой кабинет.
- Так я и знал, что ты не простой агент. А зачем ты взял опеку? - спросил Шон, когда дверь за ними закрылась. Кабинет Лея не поражал воображение, как обиталище его непосредственного шефа, но тоже был довольно просторным. Здесь были книжные шкафы и даже диванчик с кофейным столиком, большая рабочая зона со столом в форме какой-то загогулины, стеллажами с документами, огромным компьютером.
- Да ну... с Бьяккой поспорил по одному делу и проиграл, - с досадой произнес Лей, - вот он и потребовал этакий фант.
- Он тебе позволяет с ним спорить? - не поверил Шон. Лей рассмеялся:
- Да он нормальный мужик, ты не думай... вся эта грозность и загадочность для прессы и младшего персонала, чтобы не распускались. К тому же, как видишь, спорил он, чтобы выиграть.
Уорд недоверчиво посмотрел.
- Не, ну Яльсикар, конечно, может разойтись, но надо еще постараться, чтобы его так вывести из себя, - добавил Лей и сел за стол, бессмысленным взглядом уставившись в монитор.
Шон огляделся, опустился в ближайшее кресло, глядя по сторонам.
- Башка сегодня не варит, - пожаловался Лей, вызвал секретаря и заказал кофе. - Будешь? - спросил он у Уорда.
- Да, - кивнул тот задумчиво.
- Честно говоря, не очень представляю, как достать эту падаль, - процедил Ситте, - сканировать всех детей подряд бесполезно, их слишком много. Да и не увидим мы ничего, опять же, Бьякка прав.
- Предыдущая
- 9/53
- Следующая