Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный мужчина - Роджерс Розмари - Страница 44
– Нет! – Она вырвалась, бросив на него через плечо возмущенный взгляд и откинув назад спутавшиеся волосы, чтобы лучше видеть. Потом Тори повернулась к Кинкейду, с вызовом подняв подбородок. – Что ты намерен с нами сделать?
Ник Кинкейд сунул револьвер за свой ремень и посмотрел на Тори.
– Отвезти тебя в Сан-Франциско. Ты ведь готова заплатить за это, верно?
Она настороженно посмотрела на него. Он говорил с иронией… рассерженно… его глаза напоминали кусочки янтаря и были такими холодными, что Тори едва не попятилась назад.
– Деньги? Тебе нужны деньги, которые я заплачу?
– А ты решила, что я надеюсь получить удовольствие от твоего общества? Подумай получше, Венера. Меня никогда не тянуло к молодым женщинам, которые размахивают револьвером. Выкинешь такое еще раз, и я заставлю тебя пожалеть об этом.
Его слова и нескрываемая неприязнь обожгли Тори, точно удар плети. Взяв себя в руки, она попыталась вспомнить о своем достоинстве, скрыть боль, которую он причинил ей своей грубостью.
– Но почему ты взвалил на себя такие хлопоты, лейтенант? Я думала, ты покинул Монтерей. Право, я вовсе не уверена, что могу положиться на тебя. Лейтенант Брок так надежен и умел.
Одна из лошадей дернулась, и в тишине раздался лязг удил. Мексиканец положил руку на нос животного, успокоил его ласковыми словами. Ник раздраженно пожал плечами.
– Извини, если ты рассчитывала на галантного лейтенанта, но Броку кое-что помешало. А теперь скажи – хочешь ты поехать со мной в Сан-Франциско или нет? Советую не тянуть с ответом, потому что мое терпение на исходе.
– Можешь мне не грозить, лейтенант. Я вполне способна разобраться в ситуации, если мне ее ясно обрисуют. – Тори набрала воздуха в легкие, выровняла дыхание, уняла бьющееся сердце и нервный спазм в желудке. Что ей остается делать? Терять время опасно, она должна покинуть Монтерей. Если Ник Кинкейд готов сопровождать ее…
– Очень хорошо. Я позволю тебе проводить нас до Сан-Франциско, но лишь на тех условиях, которые я предложила лейтенанту Броку. Сто долларов и возмещение дорожных расходов. И ничего больше. Понятно?
Вместо ответа Кинкейд повернулся на каблуках и подошел к мексиканцу. Доведя лошадей до конца переулка, техасец остановился. В этот миг Тори вспыхнула, поняв, что он не намерен принимать ее условия. Она могла пойти с ним и надеяться, что он сдастся, или вернуться в Буэна-Висту и надеяться, что ее отсутствие осталось незамеченным.
Но близился рассвет, и если она не уедет сейчас…
– Пойдем, Колетт. Они нас ждут.
Они слишком быстро – может быть, ей еще следовало подумать? – покинули Монтерей; ветер поднимай пыль, раскачивал ветви деревьев и гнал облака на яркий серебристый диск луны. Колетт ехала позади Тори, вцепившись обеими руками в кобылу и бормоча что-то по-французски; всякий раз, когда Тори оглядывалась, служанка смотрела на девушку с ненавистью. Она не удивилась бы, узнав, что Колетт предала ее, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать.
Только время покажет, правильное ли она приняла решение.
Джил Гарсиа услышал, как Ник выругался себе под нос, и пустил коня в легкий галоп. Мексиканец понял, в чем тут дело.
Если бы он был лучше знаком с Викторией Райен, то посоветовал бы ей держаться с Ником помягче. Но в то же время понимал, что такая попытка ни к чему бы не привела. Возможно, он почти не знал ее, но у него были четыре сестры, и он неплохо представлял себе, как устроена женская душа. Какой бы воспитанной и светской ни казалась Виктория Райен, она оставалась очень наивной. Ее гнев и нападки едва скрывали явное влечение, испытываемое к Нику. Вероятно, она сама не сознавала его. Но оно присутствовало, было заметно по тем взглядам, которые она тайком бросала на Ника, по ее резким словам, по тому, как она реагировала на его близость.
Оставив позади неяркие огни Монтерея, они упорно взбирались вверх через кустарники. Посмотрев на ехавшего впереди Ника, Гарсиа спросил себя, чем вызвано раздражение его приятеля – тем, что он хотел девушку, или тем, что предпочел бы избавиться от нее. Ответить на этот вопрос было трудно, потому что обычно Ник относился к женщинам пренебрежительно. Но с Викторией Райен почему-то все обстояло иначе. Джил чувствовал, что ему известно далеко не все.
Между ними что-то произошло? Он не собирался проявлять любопытство, но тут явно были какие-то неразрешенные проблемы. Слава Богу, это не его проблемы, к тому же хорошенькая служанка-француженка, бросившая один или два заинтересованных взгляда на Ника, могла оказаться неплохой добычей, если только он убедит ее ехать возле него и немного поболтает с ней.
Джил умел беседовать с женщинами – возможно, потому, что вырос в окружении сестер и знал их интересы. Должно быть, ему не составит большого труда развязать язык Колетт и узнать нечто такое, о чем она не станет говорить в присутствии своей хозяйки, которая, конечно, была настроена против него. И даже если он не узнает ничего интересного, это поможет скоротать время, поскольку Сан-Франциско находился почти в ста милях отсюда. Рой Мартин подчеркнул, что им не следует спешить – преследователи должны добраться до города первыми.
Да, неплохое задание, подумал Джил, заставив коня идти рысью возле Колетт. Весьма неплохое.
Глава 15
Диего улыбнулся кокетничавшей с ним молодой женщине; в ее темных глазах сверкало приглашение, которое он не мог и не хотел проигнорировать. Он уже давно не был с Роситой, самой хорошенькой и чувственной служанкой из всех работавших в Буэна-Висте. Он услышал доносящуюся из barrio музыку и вышел из комнаты. Волнение и крутившиеся в голове мысли не давали ему заснуть. Оказавшись возле молодежи, он увидел, как танцует Росита; на ее упругом теле поблескивала испарина, блузка с глубоким вырезом прилипала к грудям, которые он помнил слишком хорошо. Именно Росита давным-давно, когда они были совсем юными, познакомила его с радостями плотских утех. Тогда она уже обладала значительно большим опытом, чем Диего.
Но сейчас – уже в течение некоторого времени – его тело нуждалось в разрядке. Он отошел от невысокой каменной стены, на которую опирался, и протянул руку. Росита тотчас шагнула к нему с ликующим блеском в глазах:
– Ты, наверно, соскучился по мне, дон Диего.
Ее вкрадчивое щебетание разгорячило его кровь, соблазнительное колыхание грудей под блузкой усилило желание. Он едва сдерживал нетерпение, заставившее его остановиться в зеленой беседке, образованной густой листвой и мощными ветвями деревьев. Это место в саду возле пруда было популярным среди любовников, Диего не раз использовал его. И собирался сделать это сейчас.
Держа девушку за руку, он шагнул в это пристанище, и Росита последовала за ним с грудным смехом.
– Ты так нетерпелив, дон Диего. Не боишься, что нас могут найти?
Он уже привлек к себе девушку, вцепился пальцами в льняную блузку, чтобы снять ее и освободить набухающие соски.
– Нет. Меня не волнуют такие пустяки.
Он обхватил руками ее груди, почувствовал, как твердеют розовые бугорки. Наклонился, взял один сосок губами, стал ласкать его языком и услышал стон девушки, которая прильнула к нему, откинула голову назад; ее распущенные волосы упали на бедра, глаза почти закрылись, влажные губы раздвинулись и заблестели в лунном свете, с трудом пробивавшемся сквозь плотную листву.
Нетерпеливый Диего, по всему телу которого стремительно мчалась горячая кровь, припадал то к одной груди, то к другой, потом стал целовать губы девушки, ее шею, обнял Роситу и бережно опустил на гладкий каменный пол беседки. Встал над ней на колени, быстрыми ловкими движениями снял с нее одежду, расстегнул свои брюки… Лежа на собственной юбке, слегка задыхаясь и негромко постанывая, Росита раздвинула ноги. Она с жадностью схватила рукой мужское естество Диего; он приблизился к девушке и с наслаждением проник в нее.
– Dios! – Его бормотание утонуло в ее тихом стоне, он услышал прозвучавший возле его уха вскрик и принялся ритмично входить в Роситу.
- Предыдущая
- 44/86
- Следующая