Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящие друзья - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 60
– Мы, наверное, пойдем, – засуетился Флэсс, с тревогой посматривая на бледное личико сестры. – Тебе надо отдохнуть.
– Нет! – взмолилась Ри. Ей совсем не хотелось оставаться одной. – Не уходите, пожалуйста… Лучше расскажите, что происходило, пока я…
Она запнулась и умоляюще посмотрела на мужчин. Те переглянулись и принялись излагать девушке историю ее поисков.
– А когда мы вернулись в особняк, выяснилось, что буквально за пару часов до того с трупа спала личина, – закончил рассказ Керрин. – Вместо тебя нам подбросили труп весьма потасканной женщины лет тридцати. Тело сразу переместили в Тинталэ, справедливо подозревая темную магию.
Флэсс кивнул:
– Иранэль сказал, что дорого бы дал, чтобы узнать имя того темного мага, который умудрился провернуть такое.
– Раильен, – тихо сказала Ри и устало прикрыла глаза.
Мужчины с удивлением уставились на девушку.
– Ты уверена? – тихо спросил наконец Веирлисс.
– Нет, – слабо улыбнулась она в ответ. – Но я подслушала один разговор герцога с магом… Вурд назвал этого Раильена отступником и спрашивал, зачем маг с ним связался. Тот оправдывался, что по-другому ко мне подобраться было невозможно…
– Ладно, я передам твои слова Иранэлю, пусть разбирается, – резюмировал младший темный и сурово посмотрел на девушку. – А теперь мы уходим, потому что тебе нужно отдыхать и набираться сил!
– Флэсс! – Ри из последних сил потянулась и дотронулась до руки друга. – Не оставляйте меня одну… Мне страшно…
Тот легонько сжал ладошку девушки и, повернувшись к остальным, заявил:
– Идите, я посижу с сестрой.
Последующие дни для Дерионы были весьма однообразными. Она по большей части просто лежала. Изредка ей разрешали посидеть, обложившись подушками, а мужчины, что по очереди дежурили возле нее, развлекали девушку разными историями из жизни. Флэсс с Керрином, к примеру, травили поочередно байки из общего бурного прошлого. Веирлисс делился с Ри своими приключениями на нижних уровнях подземелий. Карим рассказывал о Виралии и ее обычаях, а Лиант по большей части пересказывал легенды и мифы оборотней. По вечерам вся компания собиралась у Ри в комнате, и мужчины делились с девушкой последними новостями.
Через неделю Дериона уже могла самостоятельно встать с кровати и даже сделать пару шагов. Правда, попытка дойти до зеркала провалилась, и девушку едва успел подхватить Керрин, который как раз решил заглянуть и проверить, как она. Оборотень ругался, укладывая ее обратно в кровать, а Ри блаженно улыбалась. После удушающего кошмара подземелий Вурда и равнодушия тех, с кем она там столкнулась, девушка научилась по-настоящему ценить тех, кто о ней заботился.
В середине второй недели, когда Дериона уже освоила передвижение по комнате, к ней пришел сумрачный Карим. Он долго мялся в коридоре, высматривая, не идет ли кто, и наконец вошел в комнату.
– Ри, – начал мужчина, усаживаясь в кресло, стоявшее рядом с кроватью. – У меня к тебе серьезный разговор.
– Я тебя слушаю, – безмятежно улыбнулась девушка, опираясь спиной на подушки.
– В общем… Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой! – выпалил виралиец, жадно высматривая на ее лице желанную реакцию.
Прикусив губу, Дериона попыталась собраться с мыслями. Не сказать, чтобы она была удивлена такому признанию, но услышать его сейчас явно не ждала.
– Карим, – мягко начала Ри, осторожно подбирая слова. – Ты мне очень нравишься, и я безумно благодарна тебе, что ты тоже принимал участие в моем спасении… Но я не могу ответить на твои чувства. А принять твое предложение тем более не могу. Пойми…
– Это из-за него, да? – закричал Карим, и его глаза потемнели от гнева. – Из-за Керрина? Этот драный кошак…
– Прекрати оскорблять моих друзей! – холодно перебила его девушка и поморщилась, ощутив, как от крика мужчины в висках разливается боль. – Я не люблю тебя. И не считаю нужным портить твою жизнь. Поверь, ты еще найдешь ту, которая тебя полюбит и…
С каждым ее словом волна гнева в душе виралийца поднималась все выше и выше. Он уже почти не слышал, что пыталась ему объяснить Дериона, в голове набатом билась только одна фраза: «Отказала! И эта тоже отказала!» Решение пришло моментально – нет, он ни за что не отступится. Проклятый оборотень никогда ее не получит! Карим выдохнул и отпустил на волю свою магию.
– Ри, – мягко позвал он, и девушка запнулась. – Подумай хорошо. Ты же на самом деле любишь меня, ведь правда?
– Люблю, – не сводя с мужчины зачарованного взгляда, прошептала она.
– Давай тогда мы с тобой уедем, прямо сейчас, – так же мягко продолжил Карим, попытавшись скрыть торжество в голосе. – Нам ведь никто не нужен, правда?
– Правда, – покорно согласилась Ри.
– Сейчас мы тихонько соберемся, и я перенесу нас домой. – Виралиец позволил себе мимолетную торжествующую улыбку. – А оттуда ты напишешь своим друзьям письмо. Объяснишь, что мы уже давно любим друг друга, но не хотели ничего им говорить из-за их предвзятого отношения ко мне. Ты же сделаешь это, моя девочка?
– Конечно, любимый, – радостно проговорила Дериона и потянулась руками к Кариму. Мужчина окончательно расслабился и уже хотел было обнять ее, как вдруг… С грохотом открылась дверь.
– Стоять, мерзавец, – зашипел Керрин. За ним в комнату быстро заходили остальные мужчины. – Если ты сейчас просто дернешься в ее сторону, тебя уже ничего не спасет!
– Ри, солнышко, иди ко мне! – высокомерно улыбнулся Карим, и девушка покорно подвинулась ближе, но ее тут же схватил Веирлисс.
– Я тебя предупреждал! – радостно прорычал младший оборотень и бросился на виралийца.
Завязалась драка, мужчины увлеченно месили друг друга, стараясь ударить побольнее.
– Что вы делаете?! – завизжала Дериона, которую крепко держал наследник темных. – Керрин, прекрати немедленно!
Карим сдавленно охнул – противник удачно съездил ему по лицу, сломав нос. Улучив момент, пока виралиец пытался понять, насколько сильный урон понесла его внешность, оборотень повалил врага на пол, лицом вниз, и заломил ему руку.
– Ну что, брат, теперь ты мне веришь? – выдохнул Керрин, прочно удерживая Карима, который пытался вырваться из захвата.
– Сложно не поверить после такого, – брезгливо скривил губы Лиант.
– Отпусти меня! – продолжала вопить девушка, пытаясь укусить Веирлисса за руку. – Я хочу к любимому! Керрин, я тебе не прощу!..
Старший оборотень в два шага оказался рядом с темным и положил ладони на голову сопротивляющейся Дерионы. Она моментально затихла и обмякла.
– Через полчаса проснется, – ровным тоном произнес Лиант и помог брату поднять на ноги виралийца. – Теоретически – проснется в нормальном состоянии. Но на всякий случай, Веирлисс, держи ее крепче.
– Какого черта вы делаете? – процедил Карим, даже не пытаясь вырываться. – Мы с Ри любим друг друга, нравится вам это или нет!
– Если бы это действительно была любовь, а не твоя проклятая магия, – в голосе Флэсса звенела ярость, – мы бы даже слова не сказали. Может быть, не сказали… – Темный оскалился. – Но в любом случае ничего общего с любовью то наваждение, которое ты, мразь, наслал на мою сестру, не имеет!
– И с Кими было примерно то же самое, – прозвучал ровный голос Лианта. Он немного помолчал и сожалеюще добавил: – Надо было поверить брату, а не тебе…
– Кими любила меня! – крикнул Карим и сильно дернулся.
– Ну да, – рассмеялся злым, скрипучим смехом Керрин, выкручивая виралийцу руку. – Примерно как наша Ри.
– Значит, так, – сурово заговорил Веирлисс, бережно обнимая безвольную девушку. – Я немедленно свяжусь с отцом. Думаю, эмир правильно оценит попытку магического воздействия на члена семьи Повелителя.
– А я свяжусь со своим отцом, – хмыкнул Лиант, одарив побледневшего Карима выразительным взглядом. – Сообщу, чем именно была обусловлена гибель Кими.
– У тебя есть десять минут, чтобы убраться из моего дома, – непреклонно заявил Флэсс, и Керрин нехотя отпустил Карима. – Искренне тебе советую больше не попадаться нам на глаза. Если же ты еще раз подойдешь к Ри… Я за себя не ручаюсь.
- Предыдущая
- 60/99
- Следующая
