Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящие друзья - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 58
– Тарим, Тарим, – ласково пожурил его светлый и, подходя вплотную, грустно произнес: – В какой недобрый час тебе пришла столь бредовая идея – тронуть члена моей семьи?
– Я никого из светлых эльфов не трогал! – Голос Красного сорвался на писк, а лицо посерело. – Я…
– Дериона – моя племянница, несчастный. – Иранэль достал из манжеты рубашки тонкий нож и легким касанием порезал Тариму щеку. – А потому, если ты быстро нам расскажешь, кому ее продал, умрешь легко. Возможно… – Полуэльф одарил толстяка безумной улыбкой.
Красный закатил глаза и сполз на пол.
– Обмочился от страха, – скривился Керрин, кивая на мокрое пятно на штанах обморочного толстяка. – Слабак.
– Ну, братец, не скажи, – протянул Лиант, задумчиво рассматривая светлого, который безмятежно улыбался. – Я только что возблагодарил Вечных за то, что Иранэль на нашей стороне.
– Все это сантименты, а у нас есть дело, – буркнул Флэсс и, резко вздернув Тарима за шиворот, хорошенько его встряхнул. – Приходи в себя, и живо, а то наш с Ри обожаемый дядя займется тобой немедленно.
Иранэль насмешливо оскалился на «обожаемого дядю», но вслух все-таки ничего не сказал.
– Я… все скажу! Только не отдавайте… меня… ему! – сбивчиво начал Тарим, затравленно оглядываясь на светлого, который многообещающе поигрывал ножом. – Она у герцога Фаримеля!
Керрин сдавленно выругался и угрожающе качнулся в сторону Красного. Правда, с кулаками все же не бросился, утешив себя тем, что Иранэль лучше «позаботится» о толстяке.
Сказанное Таримом… было очень плохой новостью.
Герцог Фаримель был «серым кардиналом» Аривайса. Имел огромное влияние, а потому добраться до него почти не представлялось возможным. Помимо этого герцог был ценителем женской красоты в худшем понимании этого слова. Поговаривали, что в подвалах его столичного дома располагается целый гарем, где девушек жестоко наказывают за любую провинность.
– Да уж, а я думал, хуже быть не может, – тяжело вздохнул Веирлисс, смерив Красного злым взглядом.
– Сейчас ты поймешь, что плохие новости еще не закончились, – процедил Флэсс, с трудом сдерживаясь, чтобы не бросится на дрожащего, как осиновый лист, толстяка. – Именно этому уроду девять лет назад Тарим продал Ри. Тогда девочке повезло и она сумела сбежать.
– Флэсс, ситуация приобрела международный размах. Потому я возвращаюсь в Тинталэ. – Улыбка покинула уста Полуэльфа, теперь он был суров и собран. – Эту мразь я забираю с собой.
Он крепко схватил Красного за запястье.
– Вы обещали легкую смерть! – заскулил Тарим и вяло попытался вырваться, верно рассудив, что в столице темных его не ждет ничего хорошего.
– Я сказал – возможно, – насмешливо скривил губы Иранэль и достал шарик телепорта. – Посидишь пока в моих подвалах, подумаешь о своем поведении. И учти – твоя смерть будет зависеть от того, что этот мерзкий хряк успел сделать нашей девочке!
Светлый, брезгливо скривившись, крепко схватил вяло брыкающегося Тарима за шкирку и повернулся к Флэссу.
– Телепортируйтесь в Грифт, но с ходу в особняк герцога не суйтесь, – напутствовал он племянника. – Я к Повелителю, обрисую ему ситуацию. Думаю, через час можете свободно начинать. А мы пока хорошенько напугаем аривайского короля политическими последствиями. Впрочем, думаю, он будет рад избавиться от такого неудобного подданного.
После этого Иранэль коротко попрощался и, раздавив шарик телепорта, исчез вместе с Таримом.
– Нам тоже пора, – хрипло проговорил Керрин.
Когда через несколько минут Мильс рискнул заглянуть в комнату, только перевернутое кресло и небольшое дурно пахнущее пятно у окна указывали, что здесь что-то произошло.
Меж тем мужчины уже шагали в направлении столичного особняка герцога Фаримеля. На Грифт опускалась ночь, и их тени казались странными кляксами в свете уличных фонарей.
– С чего вы вообще решили, что Ри именно там? – пробурчал недовольный Карим.
Несколько минут назад виралийцу попытались тонко намекнуть, что на штурме особняка ему совсем не место. Он сделал вид, что ничего не услышал, но начал проявлять свое недовольство каверзными вопросами.
– В Аривайсе сезон балов, герцог обязан быть здесь, – нехотя процедил Лиант.
Старшего оборотня уже порядком достала эта игра в вопросы. Но остальные демонстративно игнорировали Карима, поэтому барсу приходилось отдуваться за всех.
– А если… – не унимался виралиец, но его перебило злобное шипение Веирлисса:
– Да заткнис-с-сь ты уж-ж-же!
Карим недовольно поджал губы и замолчал. Дальнейший путь проходил в напряженном молчании.
Показалась кованая ограда герцогского особняка. Сразу за ней располагался парк, густо засаженный деревьями.
– На заборе неплохая защита. – Веирлисс на секунду прикрыл глаза, рассматривая нити заклинания. – И, кстати, темная. Нам повезло – я смогу ее снять.
– Тогда я повешу на всех невидимость, – принялся разминать пальцы Лиант. – Есть у нас одно совсем новое заклинание… Думаю, до входа в особняк должно продержаться. Больше – вряд ли.
Остальные заверили его, что и так вполне достаточно.
Керрин схватился за прутья и сильно втянул носом воздух из герцогского парка. Затем отодвинулся и негромко заговорил:
– Значит, так… Сейчас перебираемся через забор, и там уже переоденетесь. Мы с братом обернемся, так нам будет удобнее. – Лиант согласно кивнул. – По территории ходят собаки, я чую их запах. Но вряд ли эти псины настолько сумасшедшие, чтобы выйти против оборотней. Так что мешать нам не должны.
Договорившись, мужчины тихо перебрались через ограду. Эльфы переоделись в черные комбинезоны, оборотни перекинулись в снежных барсов, а Карим просто достал свою любимую саблю. Флэсс вооружился Клинком Тьмы, повесил через грудь пояс с метательными ножами и засунул в нарукавные ножны небольшой кинжал. А Веирлисс достал любовно завернутые в темную ткань парные клинки.
– У особняка расходимся, – прошептал Флэсс. – Сильный шум не поднимайте. Тот, кто найдет Ри, пусть вытаскивает ее в то место, где мы переодевались.
Оборотни, согласно рыкнув, перешли на бег и скрылись во тьме. Карим и эльфы влезли через одно из окон первого этажа, которое вело в пустую сейчас гостиную. На пороге они разделились – виралиец проскользнул наверх, Веирлисс отправился исследовать правую часть дома, а Флэссу ничего не оставалось, как пойти в левое крыло.
Младший эльф крался по темному коридору. Время от времени замирал, настороженно прислушиваясь. Проходя мимо третьей двери, он остановился – за ней слышались приглушенные голоса. Удостоверившись, что коридор пуст, Флэсс неслышно подошел к двери и замер, прислушиваясь.
– Вы понимаете, что она умирает?! – кричал один из голосов. – Я ничего не могу с этим сделать! Она вам в любом случае не достанется! Отпустите девушку, друзья приведут ее в порядок!
– Она моя собственность! – шипел второй. – И отсюда выйдет только вперед ногами!
– Ну, этого недолго ждать осталось! – Голос первого источал яд. Послышался звук отодвигающегося кресла, а затем резкие слова: – Спешу откланяться, ваша светлость! Меня ждет король!
Флэсс, кое-как уняв тревогу за сестру, подпрыгнул и уцепился руками и ногами за большую люстру. Как оказалось, он сделал это очень вовремя – дверь с грохотом открылась, из нее выскочил невысокий мужчина и, вполголоса ругаясь, стремительно удалился в сторону выхода. Темный легко спрыгнул и осторожно заглянул в оставшуюся открытой комнату. «Как удачно», – подумалось эльфу, когда он увидел спину опершегося на подоконник герцога. Недолго думая темный вошел в комнату и аккуратно прикрыл дверь. Про себя он порадовался, что у людей такой плохой слух. В один прыжок Флэсс преодолел расстояние до подоконника и, прижав кинжал к шее герцога, негромко прорычал:
– Здравствуйте, ваша светлость.
Вурд Фаримель, десятый герцог Лемийский дернулся, отчего на его шее появился небольшой порез. Он скосил глаза на криво ухмыляющегося темного и высокомерно процедил:
- Предыдущая
- 58/99
- Следующая
