Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью) - Робертс Нора - Страница 40
Ева остановилась и уставилась в пустоту.
– Если дойдет до прокурора, очень велика вероятность того, что меня отстранят от дела. Так или иначе, думаю, у нас есть неделя, не больше. А потом, скорее всего, вам придется иметь дело с другим следователем.
Соммерсет задумался, потом кивнул.
– Воистину, черт знакомый лучше черта незнакомого.
Ева кивнула в ответ, достала диктофон, поставила его на стол, села.
– Тогда – за работу.
– Кстати, я купил десять килограммов яблок. – Он почти улыбнулся, чем поверг Еву в несказанное изумление. – Будет яблочный пирог.
– Ого! – только и смогла произнести она.
Через полтора часа Ева с дискетами и головной болью поднялась к себе в кабинет и чуть не завыла в голос, увидев Макнаба, который сидел, взгромоздив ноги в пестрых носках на ее рабочий стол.
– Чувствуйте себя как дома, детектив.
– Прошу прощения, лейтенант. Решил устроить небольшую передышку.
– Меня загнали в угол, Макнаб, а следовательно, вас тоже. Так что времени на передышки у нас нет. Где Пибоди?
– Она в одном из помещений вашего замка собирает информацию, касающуюся сегодняшней жертвы. Скажите, она действительно представляет собой ходячий кодекс полицейского или, сняв форму, превращается в человека?
Ева открыла термос и налила себе кофе.
– Вы подумываете о возможности снять форму с сержанта Пибоди, Макнаб?
– Нет-нет! – Он с такой поспешностью вскочил на ноги, что серьги в его ухе зазвенели, как рождественские колокольчики. – Нет, – повторил он еще раз. – Я просто полюбопытствовал. Она не в моем вкусе.
– Тогда, может быть, оставим пустую болтовню и начнем работать?
Ева наклонилась к экрану, а Макнаб за ее спиной закатил глаза. Да, кажется, обе дамы – полицейские до мозга костей.
– Оборудование, которое прислал Рорк, выше всяких похвал, – сообщил он. – Конечно, ушло время на установку и программирование, но я настроил его на автоматическое отслеживание всех поступающих звонков. Да, чуть не забыл: вам поступило два сообщения. Надин Ферст просила связаться с ней при первой же возможности. И еще звонила некая Мэвис, фамилии не назвала. Она сказала, что сегодня вечером заглянет.
– О, благодарю вас за интерес, проявленный к моим личным звонкам.
Макнаб не стал реагировать на издевку.
– Да мне нетрудно. Эта Мэвис – ваша подруга, да?
– Да, и живет с парнем, который вас положит одной рукой на обе лопатки.
– Это – лишняя информация. Так, может, я пока перекушу? Детектор пытается установить, откуда этот сукин сын звонил вам в последний раз. Он чертовски умен. Посылает сигналы во все стороны. Цюрих, Москва, почему-то Де-Мойн, Бирмингем… Мне это начинает нравиться.
Ева вспомнила, что и у Фини порой появляется тот же восхищенный взгляд. «Видно, в компьютерном отделе все чокнутые», – подумала она.
– Мне плевать, куда его посылают, Макнаб, мне надо знать, откуда.
– Запаситесь терпением. Пока ясно только, что с вами говорили из Нью-Йорка.
– Точнее! Мне нужен адрес.
– Пытаюсь установить. Детектор как раз ищет зону, из которой отправлен сигнал. А я бы, пожалуй, не отказался от гамбургера. Найдется?
– Какой вас устроит? – Ева решила быть терпеливой.
– С сыром, на булочке с маком, и побольше горчицы. Да, еще – чашку вашего фантастического кофе.
Ева сделала глубокий вдох и спросила, сладко улыбаясь:
– Как? Без десерта?
– Ну, если вы настаиваете…
– Лейтенант! – В комнату вбежала Пибоди. – Я получила сведения о сегодняшней жертве.
– Пойдемте в кухню, Пибоди. Я должна подать детективу ленч.
Пибоди пронзила Макнаба убийственным взглядом, на который он ответил широченной улыбкой.
– Скоро должен вернуться Фини? – поинтересовалась Пибоди.
– Через сто два часа двадцать три минуты. Но разве дело во времени? – Ева принялась готовить гамбургеры. – Так что у вас?
– Погибшая вылетела из аэропорта Шеннон вчера в четыре часа дня. Прибыла в аэропорт Кеннеди в час дня по местному. Оттуда сразу отправилась в «Палас» – кстати, номер был забронирован и оплачен «Рорк Индастриз».
– Тьфу ты!
– В четыре она покинула отель. Я не смогла найти транспортное агентство, которое ее обслуживало, но имя швейцара узнала. Его смена начинается через час. Ключ от номера погибшая оставила у портье.
– Распорядитесь, чтобы в номер никто не входил. Поставьте там дежурить полицейского.
– Уже сделано.
Ева положила гамбургеры на поднос.
– Вы тоже поешьте. Нам предстоит долгий день.
Пибоди взглянула на поднос:
– Пожалуй, хоть в чем-то у Макнаба есть вкус. Ладно, один съем. А вы?
– Потом. – Ева вернулась в кабинет и швырнула поднос на стол. – Приступайте.
– Зона найдена, ищу сектор. Кажется, мы у цели. – Макнаб схватил гамбургер. – Боже милостивый! – промычал он с набитым ртом. – Какой у вас прекрасный сыр! Хотите откусить?
– Обойдусь. Кстати, Макнаб, эти серьги мочку не оттягивают? Еще парочка – и вам придется под шею подпорку ставить.
– Увы, мода требует жертв. Вот оно! Пятая зона, сектора А и Б. – Макнаб отодвинул поднос с карты, разостланной на столе. – То есть где-то здесь. Прямо здесь! – Он растерянно взглянул на Еву. – Непосредственно в том месте, где мы в настоящий момент находимся.
– Это ошибка.
– Я еще раз проверю, но детектор показал, что разговор велся либо из этого дома, либо из парка. Ваш парк занимает на карте целый сектор.
– Проверяйте! – приказала Ева и отвернулась.
– Слушаюсь, мэм.
– Макнаб, какова вероятность ошибки?
– Менее одного процента.
Ева стиснула зубы и снова повернулась к нему:
– Скажите, вы могли бы на некоторое время придержать эти сведения? Я не хочу, чтобы они поступили в участок до тех пор, пока я не проверю еще одну версию. Вы согласны пойти на это?
Макнаб взглянул ей в глаза:
– Расследование ведете вы, Даллас. Звонок поступил к вам. Эти сведения вообще довольно легко потерять…
– Ценю вашу отзывчивость.
– А я оценил ваш гамбургер. Я проверю все в обратном порядке, посмотрю, может, еще что-нибудь выскочит. Фини считает, что вы – один из лучших следователей, а его мнению можно доверять. Возможно, вы правы и тут действительно что-то не так. Но в таком случае я обнаружу ошибку.
- Предыдущая
- 40/90
- Следующая