Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью) - Робертс Нора - Страница 33
Рорк взял ее за руки, их пальцы сплелись.
– Мне так нужно было услышать от тебя эти слова!
Она осторожно убрала руки и повернулась к экрану.
– Давай работать. Нам надо переиграть этого ублюдка на его поле.
Они засиделись за полночь, и Ева заснула, едва коснувшись головой подушки. Но перед самым рассветом ее снова начали мучить кошмары.
Рорк сквозь сон почувствовал, как она мечется, тут же проснулся и повернулся к ней. Ева, тяжело дыша, пыталась освободиться от чего-то, что видела только она.
– Все в порядке, Ева.
Он попытался ее обнять, но она стала вырываться – судорожно, неистово.
– Не надо, не надо, не надо! – В голосе ее была мольба.
– Все в порядке, я с тобой. – Рорк крепко прижимал ее к себе, гладил по спине, по волосам, и Ева наконец начала успокаиваться. – Он тебя здесь не достанет. Мы его не пустим.
Рорк услышал долгий вздох, и тело ее обмякло. А он еще долго лежал, глядя в темноту и не выпуская ее из своих объятий.
Когда Ева проснулась, Рорка в постели уже не было. К этому она привыкла, но его не оказалось и на диване, где он имел обыкновение пить по утрам кофе, просматривая утренние биржевые сводки. Полусонная, Ева забралась в душ. Придя наконец в себя, она вдруг вспомнила сон – и застыла, протянув руку к халату.
Маленькая грязная комнатенка. Красные отблески за окном. Живот подводит от голода. Открывается дверь, и, пошатываясь, входит отец. Он пьян, но не мертвецки. Нож, который она взяла, чтобы отрезать кусок заплесневевшего сыра, с грохотом падает на пол.
Отец бьет ее по лицу, наотмашь, а потом – о ужас! – наваливается на нее. Его жадные руки шарят по ее телу, зловонное дыхание вызывает приступ тошноты… Но это не она сопротивляется. Это Марлена, Марлена в разорванном белом платье, лицо искажено болью и страхом. Хрупкое тельце распростерто в луже крови.
Ева смотрит на погибшую девушку. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас вновь встретилась со смертью. Она тянется за потертым покрывалом, лежащим на кровати, – хочет укрыть девушку. Да, по правилам она не должна ничего трогать на месте преступления, но Ева не может с собой совладать.
Она берет покрывало, но, обернувшись к телу, видит, что это не Марлена. Ева смотрит на саму себя – мертвую, в крови – и роняет покрывало на собственное лицо…
Ева, вздрогнув, накинула на себя халат и тряхнула головой, прогоняя воспоминания, о ночном кошмаре. Не время думать о собственном прошлом. Надо ловить убийцу, который наверняка уже выбрал новую жертву.
Она быстро оделась, налила себе чашку кофе и отправилась в свой кабинет. Дверь в смежный кабинет Рорка была приоткрыта. Она услышала его голос и заглянула к нему.
Рорк сидел за столом и, разговаривая по телефону, набирал что-то на клавиатуре. Гудел факс. Ева налила себе кофе и подумала, что вот так он, наверное, занимается куплей-продажей небольших корпораций. А Рорк тем временем говорил:
– Рад тебя слышать, Джек. Да, времени прошло немало. – Он вынул лист из факса, пробежал глазами сообщение и тут же отправил ответ. – Женился на Шейле? Сколько, говоришь, у тебя детей? Шестеро? Бог ты мой! – Он рассмеялся. – А, уже знаешь? Да, прошлым летом. Ага, в полиции… О каком темном прошлом ты говоришь, Джек?! Я законопослушный человек! Да, она очаровательна. И обладает массой достоинств. – Рорк отвернулся от монитора, не обращая внимания на только что поступившее сообщение. – Мне необходимо с тобой побеседовать, Джек. Ты слыхал про Томми Бреннена и Шона? Да, печально. Моя жена ведет это дело, и ниточка, похоже, тянется ко мне. Очевидно, кто-то вспомнил о том, что я предпринял после смерти Марлены.
Рорк выслушал ответ, встал и с трубкой подошел к окну.
– Ага, именно так. Есть идеи? Если что-то узнаешь или вспомнишь, звони мне сюда. А я на время подыщу тебе и твоей семье местечко поспокойнее. Возьми детей и отправляйся недельки на две к морю. Думаю, они будут в восторге. Нет, Джек, это мое дело. Я не хочу, чтобы из-за меня появлялись новые вдовы и сироты.
Он снова рассмеялся, но глаза у него были грустные.
– Уверен, что ты справился бы. Но, знаешь, пусть этим лучше занимается моя женушка-полицейский, а ты с семьей пока что уматывай из Дублина. Я сегодня же пошлю все необходимое. Еще позвоню. Привет Шейле.
Ева глубоко вздохнула.
– Ты что, решил спрятать всех, кто, по-твоему, может оказаться следующей жертвой?
– Ну да. А что, у тебя есть возражения? – Рорк казался немного смущенным.
– Нет. – Она подошла к нему и крепко обняла. – Я люблю тебя, Рорк.
Она нечасто говорила это, и сердце его забилось сильнее.
– Я тоже люблю тебя, Ева.
Она коснулась губами его щеки.
– Знаешь, когда ты говорил со своим дублинским приятелем, у тебя акцент стал сильнее. И ритм речи изменился, И «ага» стал говорить вместо «да».
– Правда? – Он этого и не заметил. – Странно.
– А мне понравилось. – Она прижалась к нему. – В этом было что-то трогательное.
– Неужели? – Его руки скользнули к ее бедрам. – Ева, дорогая, если ты решила… – Он взглянул через ее плечо и сказал чуть удивленно: – Доброе утро, Пибоди. – Ева дернулась, но Рорк крепко держал ее в своих объятиях. – Чудесное утро, не правда ли?
– Да. Прошу прощенья, мэм, – добавила Пибоди, поймав строгий взгляд Евы. – Вы сказали – ровно в восемь, внизу никого не было, поэтому я поднялась сюда. И Макнаб тоже здесь.
– Явился по вашему приказанию, лейтенант. – Макнаб ухмылялся во весь рот. – Бог ты мой, ну и дом у вас!
Он ринулся к компьютеру с таким видом, что Ева инстинктивно потянулась за оружием.
– Вот это машина! А вы, наверное, Рорк? – Макнаб энергично потряс руку Рорка. – Рад с вами познакомиться. Я работаю на одной из ваших МТС-2000. Мы, конечно, мечтаем о 5000, но, увы, бюджет не позволяет. А дома у себя я как раз меняю мультимедиа на «Платинум-50». Чудо что такое! А это что у вас?
– Макнаб, держите себя в руках, – одернула Ева молодого человека.
– Слушаюсь, мэм. Только один вопрос к вашему мужу. Скажите, сколько задач эта штука может выполнять одновременно?
– Триста. – Рорк подошел к Макнабу. – Я использовал его почти на полную мощность, и – ни одного сбоя.
- Предыдущая
- 33/90
- Следующая
