Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью) - Робертс Нора - Страница 28
Глава 7
Ева сидела в машине и смотрела на дом, который построил Рорк. Нет, неточно. Сам дом был построен больше ста лет назад и ждал того часа, когда его купит человек с деньгами и воображением. У Рорка было и то, и другое, и он обустроил этот дворец из стекла и камня наилучшим образом.
Теперь Ева чувствовала себя здесь дома. Она привыкла к башенкам и террасам, к зеленым лужайкам и цветникам. Она жила среди антикварных скульптур и восточных ковров, окруженная богатством и роскошью.
Только Рорк заработал это сам, а она… Она явилась на готовое.
Они оба в детстве хлебнули нищеты, и каждый нашел свою дорогу. Ей были необходимы закон, порядок, дисциплина, правила – в детстве она ничего этого не знала. Но ранние годы, которые она так старалась изгнать из памяти, в последнее время возвращались в воспоминаниях – мучительных и пронзительных.
Теперь она помнила слишком многое, но – не все.
Рорк же, наоборот, всегда помнил все, причем в подробностях. Он не позволял себе забыть, кто он и откуда пришел. Он это использовал.
Его отец был алкоголиком. И ее тоже. Его отец над ним издевался. И ее – тоже. Детство у обоих было изуродовано, оба рано повзрослели, но если она выбрала путь закона, он – обходил его всеми возможными путями.
Теперь они стали, вернее, пытались стать одним целым – семьей.
Но насколько могут слиться две столь разные личности?
Вот это они и выясняли, и их браку, такому еще недолгому, такому яркому, столь важному для них обоих, суждено было либо распасться, либо сохраниться…
Ева подъехала к самому дому, оставила машину у лестницы, что делала неизменно и что так же неизменно раздражало Соммерсета, и, взяв коробку с дисками, вошла в дом.
Соммерсет встретил ее в вестибюле – невозмутимый, как всегда. Он наверняка знал, когда именно она въехала в ворота. И наверняка удивлялся тому, что она замешкалась.
– У вас проблемы с машиной, лейтенант?
– Нет, все нормально. – Она сняла куртку и по привычке повысила ее на перила.
– Вы опять оставили ее перед домом.
– Я знаю.
– Но существует гараж.
– Сами ее и загоните. Где Рорк?
– Рорк в своем офисе на Пятой авеню. Дома будет через час.
– Отлично. Когда он приедет, пусть зайдет ко мне в кабинет.
– Я сообщу ему о вашей просьбе.
– Это не просьба. – Она с усмешкой смотрела на Соммерсета, который брезгливо держал двумя пальцами ее куртку. – Так же, как не просьба и то, что вы не должны покидать город в ближайшее время.
У него заиграли желваки на скулах.
– Вам это доставляет удовольствие, лейтенант?
– О, конечно! Чистое наслаждение. Пара мертвецов, один из которых зверски убит в доме, принадлежащем моему мужу. Причем оба – его старинные приятели. Я весь день просто порхаю от радости.
Соммерсет шагнул к ней, и глаза Евы опасно сузились.
– Учти, парень, я умею защищаться.
Весь кипевший в нем гнев Соммерсет излил в интонации, с которой спросил:
– Вы допрашивали миссис Моррел?
– Я пыталась подтвердить ваше убогое алиби.
– Вы дали ей понять, что я вовлечен в расследование! Между тем моя личная жизнь…
– Пока эти дела не закрыты, личной жизни у вас нет. – Ева заметила его изумленный взгляд, но решила, что ей не до тонкостей. – Если хотите себе помочь, делайте все так, как я скажу. Никуда не ходите один и всегда будьте готовы отчитаться в том, что вы делали – днем ли, ночью ли. Потому что, если мне не удастся это предотвратить, очень скоро погибнет кто-то еще. Убийца явно хочет, чтобы все указывало на вас; потрудитесь сделать так, чтобы его расчет не оправдался.
Соммерсет нахмурился.
– Защищать невиновных – ваша обязанность.
Ева уже начала подниматься по лестнице, но обернулась и встретилась с ним взглядом.
– Свои обязанности я знаю и справляюсь с ними неплохо.
Он презрительно фыркнул, и она спустилась на две ступени – спокойно, неторопливо, хотя внутри у нее все кипело от негодования.
– Настолько неплохо, что догадалась, почему вы меня сразу возненавидели. Первая часть задачки была элементарной, с ней бы справился и новобранец. Вы поняли, что Рорк испытывает ко мне некоторые чувства, а я – полицейский, и этого достаточно, чтобы презирать меня.
– У меня было мало оснований восхищаться представителями вашей профессии, – криво усмехнулся Соммерсет.
– Вторая часть оказалась потруднее, – Ева спустилась еще на одну ступень и теперь стояла вровень с ним. – Я думала, что решила и ее, но не знала, что в ней два подпункта. Первый: я не из тех сиятельных светских львиц, с которыми обычно общался Рорк. Ни внешность моя, ни манеры, ни стиль вас не удовлетворяют.
Соммерсет пожал плечами:
– Ну, раз вы сами догадались… Действительно, не удовлетворяют. Он мог получить любую женщину, мог выбирать из сливок общества.
– Но вы не хотели для него любой, Соммерсет. Это второй подпункт, и о нем я догадалась только сегодня утром. Вы меня не принимаете, потому что я не Марлена, – сказала она тихо, и он побледнел. – Вы надеялись, что он выберет ту, которая будет напоминать вам ее, а вместо этого получили второй сорт. Вам не везет.
Ева развернулась и пошла прочь. Она не видела, как у него подкосились ноги, как он дрожащей рукой оперся о перила. Ее слова, жестокие, но правдивые, брошенные прямо в лицо, были для него как нож в сердце. Убедившись, что остался один, Соммерсет сел на ступени и закрыл лицо ладонями. Горе, которое за эти годы, казалось, отступило, снова навалилось на него.
Когда двадцать минут спустя домой вернулся Рорк, Соммерсет был снова собран и сдержан. Руки больше не дрожали, сердце не выпрыгивало из груди. Свои обязанности он, как всегда, готов был исполнять четко и точно.
– Лейтенант наверху, в своем кабинете. – Соммерсет взял пальто Рорка и перекинул его через руку. – Она бы хотела с вами поговорить.
Рорк посмотрел на лестницу. Он знал наверняка, что Ева выразилась не столь учтиво,
– Она давно дома?
– Менее получаса.
– Она одна?
– Да. Совершенно одна.
Рорк рассеянно расстегнул две пуговицы у ворота. Дневные встречи были долгими и утомительными. Ныл затылок, в висках стучало.
- Предыдущая
- 28/90
- Следующая