Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прощай, прощай, черный дрозд! - Робертс Нора - Страница 51
— О господи, моя спальня! Я никогда не прощу тебя. Клянусь богом, ты уже покойница! — бормотала она, нашаривая в темноте выключатель.
Когда свет зажегся, Сэм заморгала и увидела, что Андреа ничком лежит на полу в куче окровавленных простыней.
Она оказалась права. Андреа действительно была покойницей.
Черт возьми, до конца смены оставалось всего пять минут, когда поступило это сообщение! Еще немного, и она ушла бы домой, а этим делом занялся бы кто-то другой. Кто-то другой провел бы душный летний вечер рядом с разложившимся трупом…
Но какой смысл об этом думать? Как ни крути, а теперь Андреа Джекобс была ее заботой.
Лейтенант Ева Даллас дышала сквозь маску. По ее мнению, помогали эти штуки мало, выглядели смехотворно, но все же задерживали какую-то часть отврати тельного запаха.
Хотя температура воздуха в комнате была умеренной и составляла двадцать два градуса по Цельсию, однако тело пролежало здесь пять дней и выглядело соответственно. Тот, кто перерезал Андреа горло, не просто убил ее но оставил гнить.
— Личность жертвы установлена, — сказала Ева в диктофон. — Андреа Джекобс Двадцать девять лет, метиска. Горло перерезано движением слева направо и сверху вниз. Имеются указания на то, что убийца напал сзади. Состояние тела не позволяет с помощью визуального осмотра определить, имеются ли другие раны и повреждения, полученные при попытке защитить себя. На жертве одежда для улицы.
«Точнее, для вечера», — подумала Ева, заметив блестки на подоле платья и туфли на высоком каблуке, лежавшие на другом конце комнаты.
— Она пришла после свидания. Возможно, после посещения ночного клуба. Могла привести кого-то с собой, но это маловероятно.
Ева обвела взглядом комнату, пытаясь представить себе картину происшедшего, и пожалела, что рядом нет Пибоди. Но ее бывшая помощница, а теперь напарница рано ушла домой. Не было смысла тащить Делию обратно и портить ей праздничный обед.
— Судя по всему, жертва пришла одна. Если бы она привела убийцу с собой, он сначала вступил бы с ней в половую связь. Зачем тратить даром хороший товар? Следов борьбы нет. Один взмах ножом. Никаких колотых ран.
Ева выключила диктофон и снова посмотрела на труп, пытаясь представить себе Андреа живой. Итак, она пришла со свидания. Вечер был выходной, очевидно, выпила несколько бокалов. Поднимается по лестнице… Слышит ли она что-нибудь? Скорее всего, нет. Но она могла оказаться дурой и пойти наверх именно потому, что услышала какие-то посторонние звуки. Насчет дуры выясним, но можно держать пари, что Убийца слышал ее. Слышал, как она шла.
Ева выбралась в коридор, постояла там минутку и огляделась, не обращая внимания на работавших в Доме дознавателей. Потом вернулась в комнату и представила себе, что сбрасывает эти проклятые туфли. Подъем сразу заныл от облегчения. Может быть, жертва Нагнулась и начала растирать стопу… А когда выпрямилась, убийца бросился на нее.
«Прятался за дверью, — подумала Ева, — или выскочил из стенного шкафа рядом с дверью. Остановился у жертвы за спиной, схватил ее за волосы, запрокинул голову и перерезал горло».
Ева поджала губы и стала изучать следы крови. Судя по всему, убийца не тратил времени даром. Быстро нанес удар и подтолкнул жертву вперед. Она упала лицом на кровать; кровь в это время еще хлестала из перерезанного горла.
Ева посмотрела на окна. Шторы были задернуты. Она подошла ближе, раздвинула их и убедилась, что жалюзи спущены тоже. Это наверняка сделал убийца. Не хотел, чтобы кто-нибудь заметил свет или его передвижения.
Ева вышла из комнаты, сняла маску и сунула ее в полевой набор. В доме уже кишели «чистильщики» (так в управлении называли членов экспертной бригады, выезжавшей на место убийства). Она кивнула сержанту:
— Сообщите медэкспертам, что труп можно забрать. Где свидетельница?
— Сидит на кухне внизу, лейтенант. Ева посмотрела на наручные часы.
— Возьмите своего напарника и обойдите соседей. Вы прибыли на место преступления первыми, верно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сержант выпрямился:
— Да, лейтенант.
Она выждала несколько секунд:
— И что было дальше?
В управлении полиции все знали, что с Даллас лучше не связываться. Перед сержантом стояла высокая, стройная женщина в легких брюках, тенниске и жакете. У дверей спальни она обработала руки силином, но теперь на большом пальце ее правой руки красовалось кровавое пятно. Он не знал, должен ли замечать это. Волосы у нее были светло-русые, коротко остриженные. Глаза карие и острые, как у типичного копа.
Говорили, что она съедает ленивых копов на завтрак и выплевывает их во время ленча. А ему хотелось до жить до конца дня.
— Сообщение от диспетчера поступило в шестнадцать сорок. Взлом и возможное убийство.
Ева покосилась на дверь спальни.
— Да уж. Очень возможное.
— Мы с напарницей находились ближе всех и прибыли на место преступления в шестнадцать пятьдесят две. Свидетельница по имени Саманта Гэннон, проживающая в этом доме, встретила нас у дверей. Она была очень расстроена.
— Подробнее, Лопкер, — сказала Ева, прочитав имя на табличке, прикрепленной к нагрудному карману рубашки.
— У нее была истерика, лейтенант. Ее уже вырвало.
У самой парадной двери.
— Да, я заметила.
Сержант слегка успокоился — кажется, Даллас не собиралась сдирать с него шкуру.
— Как только она открыла нам, ее опять вырвало. В том же месте. Потом она села на ступеньки, обхватила себя руками, заплакала и стала твердить: «Андреа мертва, она наверху». Моя напарница осталась с ней, а я поднялся по лестнице, чтобы проверить, так ли это. Но далеко идти не пришлось. — Он скорчил гримасу и кивком указал на дверь спальни. — Я сразу почувствовал запах, заглянул в спальню и увидел тело. Поскольку убедиться в смерти можно было визуально, не пере ступая порога, я не стал входить, чтобы не оставлять следов. Быстро осмотрел второй этаж, убедился, что в доме больше нет ни живых, ни мертвых, затем сообщил диспетчеру.
— А ваша напарница?
— Моя напарница оставалась со свидетельницей. Сержант Рики умеет успокаивать свидетелей и жертв преступления. Похоже, у нее и на этот раз получилось.
— Ладно. Начинайте опрос соседей. Рики присоединится к вам позже.
Ева спустилась на первый этаж. У парадной двери стояли чемодан, ноутбук и огромная спортивная сумка, неразлучная спутница большинства женщин в любом путешествии. Гостиная выглядела так, словно в ней погулял смерч, а в кухне явно поработала целая толпа свихнувшихся поваров. Сержант Рики сидела за темно-синим кухонным столом; напротив нее расположилась рыжая женщина лет двадцати пяти. Женщина была такой бледной, что веснушки, испещрявшие ее нос и скулы, казались кусочками корицы, брошенными в молоко. Ярко-синие глаза, остекленевшие от гора и слез, были обведены красными кругами. Ее прическа была еще короче, чем у Евы; маленькая челка надо лбом подчеркивала форму головы. В ушах красовались огромные серебряные кольца. На женщине были брюки, рубашка и жакет модного в Нью-Йорке черного цвета. «Дорожный костюм», — предположила Ева вспомнив чемоданы, стоявшие в вестибюле.
Увидев начальство, Рики подняла голову. Профессионалы обменялись взглядами.
— Саманта, обязательно позвоните по телефону, который я вам дала.
— Позвоню. Спасибо за то, что посидели со мной.
— Не за что. — Рики поднялась и подошла к двери, у которой ждала Ева. — Лейтенант, она сильно потрясена. Держится из последних сил. Надолго ее не хватит.
— Какой телефон вы ей дали?
— Службы помощи жертвам насилия.
— Хорошо. Вы записали беседу с ней?
— Да, мэм. С ее позволения.
— Переправьте запись мне. — Ева немного помедлила. Пибоди тоже умела успокаивать, но Пибоди здесь не было. — Сержант Рики, я приказала вашему напарнику начать обход соседей и сказала, что вы вскоре присоединитесь к нему. Найдите сержанта Лопкера и скажите, что вы нужны мне здесь. Пусть возьмет в помощь кого-нибудь из рядовых. Если у свидетельницы снова начнется истерика, будет лучше, если рядом окажется человек, к которому она успела привыкнуть.
- Предыдущая
- 51/95
- Следующая