Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрясающий мужчина - Робертс Нора - Страница 17
Он вернул оружие на место, закрыл стеллаж и набрал код безопасности.
– Но вас, кажется, интересует кое-что поновее булавы и постарше нашей теперешней головной боли. Говорите, кремневый пистолет?
«Какой ужасный зал! – думала Ева. – Ужасный и завораживающий…» Она смотрела на хозяина дома, который чувствовал себя абсолютно непринужденно среди всего этого насилия в элегантной упаковке.
– Наверное, чтобы собрать такую коллекцию, потребовались долгие годы?
– Пятнадцать лет, – отозвался он, шагая по сверкающему паркету к следующему стеллажу. – Вернее, уже около шестнадцати. Свой первый пистолет я добыл в возрасте девятнадцати лет: отобрал у человека, приставившего его к моему виску.
Рорк недовольно нахмурился: в его планы не входило так с ней откровенничать.
– Насколько я понимаю, он промахнулся, – заметила Ева, подходя ближе.
– К счастью, его отвлекло мое колено, которым я заехал ему в пах. А пистолет был прекрасный – девятимиллиметровая полуавтоматическая «беретта», которую он тайком вывез из Германии. Задумал, видите ли, отнять с помощью этой штуки груз, который я ему доставил, и не оплатить его. А в итоге мне достались и деньга, и груз, и «беретта». В сущности, именно так и родился концерн «Рорк индастриз». А вот то, что вас интересует, – добавил он, указывая на стенной стенд. – Наверное, захотите унести с собой, чтобы проверить, не стреляли ли из него в последнее время, снять отпечатки и так далее?
Ева медленно кивнула, напряженно размышляя. О том, что орудие убийства осталось рядом с трупом, знали всего четверо: она сама, Фини, ее начальник и убийца. Либо Рорк невиновен, либо дьявольски хитер…
– Ценю ваше сотрудничество.
Она вынула из сумочки пакет для вещдоков и потянулась за пистолетом, похожим как две капли воды на тот, что уже находился в распоряжении полиции. Мгновение – и она поняла: Рорк сейчас догадается, что она совсем недавно видела точно такой же пистолет.
Ева скосила на него глаза. Он внимательно за ней наблюдал. Она изобразила колебание, но, судя по всему, было уже поздно: Рорк все прекрасно понял.
– Который? – все-таки спросила она на всякий случай.
– Этот. – Он указал на массивный пистолет и, дождавшись, пока она обработает его и уберет в сумочку, закрыл стекло. – Он, разумеется, не заряжен, но у меня есть к нему пули, если вам захочется прихватить и их.
– Благодарю. Ваше желание содействовать правосудию будет отмечено в моем рапорте.
– Неужели? – Рорк достал из ящика коробочку и подал ей. – Что еще вы там отметите, лейтенант?
– Все, что сочту необходимым. – Ева опустила коробку с пулями в сумочку, достала электронную записную книжку, поставила дату и описала все полученные вешдоки. – Имущество будет возвращено вам без промедления, если не потребуется в качестве улик. Вас в любом случае уведомят.
– Прекрасно. Надеюсь, официальная часть закончена? Музыкальный салон расположен в соседнем крыле. Можем попить там кофе и бренди.
– Сомневаюсь, что у нас с вами одинаковый музыкальный вкус, Рорк.
– Вы даже не догадываетесь, как много у нас общего! – негромко возразил он и снова провел пальцами по ее щеке, но на сей раз не торопился убрать руку и задержал ладонь у нее на затылке. – И как много еще появится…
Ева мгновенно напряглась и уже занесла руку, чтобы высвободиться, но он поймал ее за запястье. Она могла бы уложить его на лопатки одним движением – во всяком случае, ей хотелось в это верить. Однако она стояла не шевелясь, задержав в легких воздух и слушая собственный обезумевший пульс.
Рорк вдруг перестал улыбаться.
– Вы не трусиха, Ева, – тихо произнес он.
Их губы разделял всего лишь дюйм. Ева даже не сразу сообразила, что произошло. Задыхаясь, она уронила руку, которой собиралась от него отпихиваться, и сама преодолела этот последний дюйм!
Если бы она не потеряла голову, то поняла бы, что нарушает все существующие правила. Но ей нестерпимо захотелось проверить, узнать, почувствовать…
Его рот оказался мягким и скорее убеждающим, чем властным. Прижавшись губами к ее губам, он принудил Еву разжать их, а потом просунул между ними язык и совсем вскружил ей голову.
Он еще не прикоснулся к ней, а ее уже распирало от внутреннего жара! Но вот ловкие руки Рорка прожгли тонкую ткань у нее на бедрах, потом очутились под свитером, и она в упоении ощутила, как прилив страсти накрывает ее с головой.
Рорк думал, что его притягивает только ее рот – такой желанный и соблазнительный. Но стоило ему попробовать на вкус губы Евы – и он возжелал ее всю, целиком!
Она прижималась к нему все сильнее, ее тело, состоящее, казалось бы, из одних углов, напряженно вибрировало, маленькая тугая грудь целиком уместилась в его ладони – словно была специально создана для нее.
Рорк почувствовал, что еще немного – и он утратит остатки терпения и самообладания, к которым так старался себя приучить. Он готов был накинуться на нее прямо здесь, повинуясь зову природы. Все его нутро изнывало от буйного желания. Здесь и сейчас!
Он бы опрокинул ее на пол, если бы она внезапно не отшатнулась, не побледнела, не захлебнулась негодованием.
– Этого не будет, Рорк! Никогда!
– А вот сейчас поглядим!
Теперь он был воплощением опасности. Ева видела это так же ясно, как весь его драгоценный арсенал насилия и смерти, который их окружал.
Одни мужчины, пожелав чего-то, вступают в переговоры, другие просто берут что хотят.
– Не всем позволено потакать своим прихотям. Мне – не позволено.
– Наплюй на правила, Ева!
Рорк сделал шаг к ней. Если бы она отступила, он накинулся бы на нее, как охотник, которому посулили приз за добычу. Но она устояла – просто покачала головой и бесстрастно произнесла:
– Я не собираюсь проваливать следствие по делу об убийстве из-за физического влечения к подозреваемому.
– Черт, да не убивал я ее!
Ева не ожидала, что его покинет самообладание. Она не думала, что так отчетливо услышит в его голосе ярость, увидит на его лице отчаяние, и испытала потрясение. Страшнее всего было понимать, что она ему верит, и подозревать, что этому доверию грош цена!
– Думаешь, это так просто – взять и поверить тебе на слово? У меня обязанности по службе, ответственность перед жертвой, перед всей системой!
Я должна сохранять объективность, и поэтому…
«Не могу, – мысленно закончила она. – Не могу!»
Они смотрели друг на друга во все глаза. Внезапно в ее сумке запищал телефон. Ева отвернулась и дрожащей рукой достала аппарат.
– Говорит лейтенант Ева Даллас.
Пока она слушала, Рорк молча наблюдал за ее лицом. Его поразило, как за считанные секунды изменилось выражение глаз Евы: они потемнели, похолодели, потом потухли. Она убрала аппарат и обернулась. Это была уже совсем не та женщина, которая пару минут назад содрогалась в его объятиях.
– Мне надо ехать. Ваше имущество не пропадет.
– А у тебя здорово получается! – пробормотал Рорк. – Раз-два – и ты опять в шкуре полицейского. Кстати, она тебе идет.
– Надеюсь. Не надо меня провожать, я сама найду дорогу.
– Ева!
Она остановилась на пороге и оглянулась. Его темный силуэт отчетливо рисовался на фоне орудий убийства, а она и в самом деле опять влезла в шкуру полицейского. Но ее женское сердце разрывалось от тоски.
– Мы еще увидимся?
– Не сомневайся.
Он позволил ей уйти, зная, что Соммерсет в нужный момент выскользнет из тени, вернет ей куртку, пожелает доброй ночи.
Оставшись один, Рорк вынул из кармана серую матерчатую пуговицу, найденную на полу лимузина. Пуговицу, отлетевшую от серого костюма, который был на ней в день их знакомства…
Он рассматривал пуговицу, зная, что не собирается ее возвращать. И при этом чувствовал себя полным болваном.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая