Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) - Робертс Нора - Страница 29
– С каким копом вы разговаривали?
– Откуда я знаю? С какой-то бабой. Все вы одной породы. Они не стали поднимать из-за этого шум. Не пойму, чего вы дергаетесь.
– Вы не знаете мою породу, Мэнди, но я знаю вашу. – Ева в упор посмотрела на нее. – А «дергаюсь» я потому, что кое-что мне кажется странным. Женщина содержит притон и получает каждый день наличными. В банк она среди ночи не побежит – пойдет только утром, когда ваша «смена» закончит работу. Тем не менее, среди ночи ее убили, а я не обнаружила ни в одном рапорте упоминания о том, что в ее квартире нашли какие-нибудь деньги.
Мэнди закинула ногу на ногу.
– Ну и что из этого? Значит, один из копов их прикарманил.
– Думаю, копу хватило бы ума не забирать все. Сомневаюсь, что, когда сюда прибыла полиция, здесь что-то оставалось. Лучше расскажите, как все произошло, иначе я вплотную займусь вами и вашими книгами – и все из вас вытяну. Мне наплевать, если вы взяли ее деньги, но я должна знать, что здесь случилось в ту ночь. – Сделав паузу, чтобы дать Мэнди переварить услышанное, Ева добавила: – Итак, ваша подруга постучала к вам в дверь и сообщила, что хозяйка мертва. Мы обе отлично знаем, что вы не повернулись и не легли спать. Так что начнем с этого места еще раз.
Мэнди внимательно изучала лицо Евы. Женщина ее профессии, собирающаяся дожить до ухода на покой, волей-неволей должна была научиться разбираться в людях. Она поняла, что этот коп не успокоится, пока не добьется ответа.
– Все равно кто-нибудь прикарманил бы эти деньги. Мы с Лидой поделили их. Ну, и кому это помешало?
– Итак, вы вошли сюда – и что увидели?
– Мне не нужно было входить в спальню, чтобы убедиться, что она мертва. Достаточно было заглянуть – столько крови, да и запах…
– О'кей, расскажите, что происходило ночью. Вы сказали, что уходили и приходили, так как дела шли бойко. Вам известно, какие клиенты здесь обычно бывают. Вы видели кого-нибудь, кто был на них не похож?
– Слушайте, я не намерена впутываться в разное полицейское дерьмо из-за этой старой суки!
– Если не хотите впутываться, то расскажите, кого и что вы видели. Иначе вы станете важным свидетелем, который к тому же мог уничтожить вещественные доказательства. – Ева снова сделала паузу, давая Мэнди возможность понять, откуда дует ветер. – Я могу получить ордер на ваше временное задержание.
– Черт бы вас побрал! – Мэнди встала, подошла к мини-бару и вынула банку пива. – Я работала всю ночь как проклятая! Ну, видела я пару мужиков, которые вроде не походили на местных, когда приводила очередного клиента… Я еще подумала: «Черт возьми, я тащу еще одного голодранца, а кто-то подцепил этих двух франтов, которые выглядят так, словно у них денег куры не клюют!»
– И как же они выглядели?
– На них были дорогие пальто, и каждый нес что-то вроде сумки или чемоданчика. Я решила, что они принесли с собой свои сексуальные игрушки.
– Вы уверены, что видели двух мужчин?
– А кого же еще? – Она глотнула пива. – Их было двое, это точно. Я приняла их за мужчин, Но толком не смогла рассмотреть, так как на мне висел этот придурок.
Ева кивнула и присела на край стола.
– Ладно, Мэнди. Повторим все еще раз и посмотрим, не улучшит ли это вашу память.
ГЛАВА 9
Обычно Ева воспринимала балы, приемы и прочие светские мероприятия, как горькое лекарство. Она старалась по возможности избегать их – что ей нечасто удавалось после того, как она вышла замуж за Рорка, – а, когда не могла отвертеться, то стискивала зубы и пыталась игнорировать горечь во рту.
Однако благотворительный прием в Центре Дрейка Ева ожидала с нетерпением. На сей раз это было частью ее работы, хотя оружие пришлось оставить дома – спрятать его под вечерним платьем не представлялось возможным.
Ева решила надеть одно из изделий Леонардо, ставшего в последнее время одним из самых модных кутюрье. У нее был богатый выбор. С тех пор как Леонардо вошел в жизнь Мэвис – а следовательно, и самой Евы, – ее гардероб, помимо джинсов, брюк, рубашек и одного серого костюма, стал включать наряды, которые ей казались подходящими только для театральной труппы.
Ева достала из шкафа длинное платье медно-красного цвета, которое ей нравилось. Оно доходило ей до лодыжек, и она даже подумала о том, чтобы прикрепить повыше колена парализатор, но потом спрятала его вместе со значком в вечернюю сумочку – просто на всякий случай.
Оказавшись в бальном зале среди нарядных людей, блеска золота и драгоценных камней, Ева поняла, что поступила правильно: оружие было бы здесь неуместным. Голова ее слегка кружилась от аромата оранжерейных цветов, надушенных тел и волос. Негромко играла музыка. Официанты в черной униформе разносили шампанское и разные модные экзотические напитки в хрустальных бокалах. Шум голосов иногда прерывался приглушенным смехом.
На взгляд Евы, ничто не могло выглядеть более надуманно, фальшиво и скучно. Она уже собиралась сказать об этом Рорку, когда послышался радостный крик и резкий звук бьющегося хрусталя.
Мэвис Фристоун взмахнула унизанной кольцами рукой, небрежно извинилась перед официантом, которого толкнула, и метнулась через толпу в туфлях на пятидюймовых каблуках, чей серебряный цвет эффективно оттенял покрытые ярко-голубым лаком ногти.
– Даллас! – воскликнула она, бросившись на шею Еве. – Не ожидала, что ты придешь. Ты шикарно выглядишь – нужно, чтобы тебя увидел Леонардо. Он сейчас в гардеробе и, по-моему, близок к обмороку. Я посоветовала ему принять таблетку, а то он вот-вот начнет бросаться на людей. Привет, Рорк!
Прежде чем Ева успела что-то сказать, Мэвис уже стиснула в объятиях Рорка.
– Черт возьми, вы оба выглядите какими-то заторможенными! Еще не успели выпить? А я уже проглотила три «торнадо»!
– Это заметно. – Рорк не удержался от усмешки. Миниатюрная, как эльф, Мэвис шумно резвилась, проявляя все признаки неумеренного употребления алкоголя.
– Ты прав. Но у меня с собой мой карманный «отрезвитель», так что я смогу продержаться, пока будут демонстрировать коллекцию Леонардо. А теперь…
Она попыталась ухватить очередной бокал у проходящего мимо официанта и еле удержалась на ногах. Ева обняла ее за плечи.
– А теперь давай чем-нибудь закусим.
Они являли собой весьма живописное трио: Рорк, в черном фраке, элегантный и чрезвычайно сексуальный, высокая худощавая Ева в медно-красном вечернем платье и Мэвис в серебристом полупрозрачном одеянии, сквозь которое виднелась ящерица, вытатуированная на правом бедре. Ниспадающие на плечи волосы были выкрашены в такой же ярко-голубой цвет, как и ногти.
– Мы поедим как следует после шоу, – отозвалась Мэвис, но все-таки откусила кусочек пирожного.
– Зачем ждать? – Ева наложила полную тарелку закусок и протянула ее подруге.
– Черт возьми, что-то пол подо мной качается. – Мэвис рассмеялась, прижав руку к животу. – Пожалуй, лучше сделать перерыв, а то я сама начну на всех бросаться. Лучше я возьму свой «отрезвитель» и пойду к Леонардо. Он всегда так нервничает перед шоу. Рада была вас увидеть, ребята. А то здесь сплошные зануды.
– Иди к своему Леонардо, – сказала Ева. – А мне придется остаться и беседовать с занудами.
– Сядем рядом за обедом, ладно? И уж тогда посмеемся над этим сборищем! – Тряхнув голубыми волосами, она побежала прочь.
– Мы выпускаем в конце месяца ее диск и видеокассету, – сказал Рорк Еве. – Интересно, что подумает мир о Мэвис Фристоун?
– Он не сможет противостоять ее чарам. – Ева улыбнулась. – Представь меня, пожалуйста, всем этим занудам. Я надеюсь заставить кое-кого понервничать.
Ей уже не было скучно. Каждое новое лицо она воспринимала как потенциального подозреваемого. Услышав, что она – полицейский из отдела расследования убийств, одни натянуто улыбались, другие молча кивали, а третьи удивленно поднимали брови.
- Предыдущая
- 29/72
- Следующая