Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его собственность (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 31
Он бросает ее на постель и смотрит сверху вниз на ее разметавшиеся волосы по белым подушкам. В тени его глаза непроницаемы.
— Что?
Он набрасывается на ее губы. На этот раз их поцелуй особенный. Она чувствует его дрожь и отвечает вибрацией своего собственного тела. Как будто они пьют друг от друга. Их тела сливаются вместе.
И когда они лежат, насытившись друг другом в темноте, он говорит:
— Я люблю, когда ты кончаешь, и твоя киска сжимает мой член.
Она отворачивает лицо от него, и в отчаянии закрывает глаза. Она понимает, о чем он говорит, что она всегда для него должна быть сведена к входному отверстию.
23.
Сегодня Лана счастлива, позвонила Билли и рассказала хорошие новости. Антинеопластонс, который принимает ее мать действует. Прошедшие тесты показали регресс опухоли. Маме необходимо проходить лечение в течение еще трех месяцев, но через два дня она может вернуться в Англию и проводить его там.
Лана настолько рада, что плачет.
Отпраздновать такое событие Блейк приглашает ее на ужин в Le Gavroche. На обед они уже ели самое вкусное сырное суфле, приготовленное в двойном креме и обжаренные на гриле морские гребешки. Ее десерт, малиновое миллефилли в пралине со вкусом шоколада, только что поставили перед ней.
Блейк заказал Le Plateau de Fromages Affines. Она наблюдает за ним, как он отрезает ломтик жесткого сыра. Он такой тонкий, что почти прозрачный, положив его на крекер, отправляет в рот. Она представляет, как этот аромат достигает его носа, сыр расплавляется на его горячем, шелковистом языке и спускается вниз по горлу. Она видит, как двигается его загорелая кожа. То как он это делает, настолько элегантно, что напоминает обряд. Это его воспитание, в нем нет алчности, даже для нее.
Она оглядывается по сторонам и встречается с глазами другого мужчины, который смотрит на нее с тем же выражением, с каким она должно быть смотрела на Блэйка. Теперь она знает, что заготовлено для нее у всех этих мужчин, которые смотрят на нее с желанием в глазах. Ее глаза опускаются на свой десерт, обмакнув палец в пралине со вкусом шоколада, она облизывает его. Она поднимает глаза и Блейк говорит:
— Ты играешь с огнем.
Она не убирает свой палец.
— Почему? — мурлычет она.
Он улыбается и собирается ответить, когда вспышка удивленного раздражения проносится по его лицу. Она исчезает также быстро, как и появляется, лицо опять принимает нейтральное выражение. Лана с любопытством поворачивает голову, чтобы посмотреть, что вызвало его возмущение. Седовласый мужчина направляется к их столу, когда он подходит, то полностью игнорирует Лану, а только смотрит на Блейка.
Губы Блэйка кривятся.
— Отец, познакомься с Ланой. Лана, мой отец, — представляет он.
Его отец смотрит на Лану. Его глаза, как бледно-голубые камни, он опускает свои очки на кончик носа и выглядит мягким и безвредным. Если бы она увидела его на улице, она бы улыбнулась ему.
— Беги в дамскую комнату, припудри носик или что-нибудь еще. Мне нужно поговорить с моим сыном, — говорит он.
Его грубость заставляет Лану с трудом вздохнуть, она автоматически забирает свою сумочку и собирается подняться, но голос Блейка звучит, как хлыст.
— Стой, — командует он.
Лана смотрит на него, кладет назад сумочку, и он переводит взгляд на своего отца.
— Когда я закончу ужин, я приеду к тебе, — говорит он мягко, и встает.
Старик ничего не отвечает. Очевидно, что он разъярен, но он разворачивается и покидает ресторан.
Блейк садится.
— Прости за это, — извиняется он. Его взгляд меняется становиться отдаленным и озабоченным. — Мой отец иногда может быть резок.
Он смотрит на ее несъеденный десерт.
— Хочешь кофе?
Она качает головой, и он просит счет. Он сажает ее в такси и провожает взглядом. Потом останавливает другое, и говорит водителю направиться в Claridges. По дороге он проверяет свой телефон и видит звонок от брата.
— В чем дело, Маркус?
— Ты не видел папу?
— Нахожусь на пути к нему.
— Почему он вдруг решил увидеть тебя?
— Не знаю, — врет он. Они немного поболтали, а затем он вешает трубку.
Он не мог сразу же пройти к отцу, поэтому направился в бар и заказал себе большой виски. К нему подошла девушка.
— Привет, — говорит она, очень хорошо одетая и очень соблазнительная. Она девушка по вызову, это видно невооруженным глазом. — Купишь мне выпить?
Он вздыхает и поднимает руку. Бармен мгновенно появляется у него за спиной. Он показывает пальцем в сторону девушки.
— Налей ей выпить тоже, — говорит он. Девушка улыбается ему. Ах, одежда была приманка, крючок — это ее улыбка, очень красивая. У нее длинные, блестящие светлые волосы, скорее всего, натуральная блондинка и жемчужные зубы. Но он не хочет отвлекаться.
— Вы должны быть очень богаты и могущественны, — говорит она.
— Почему ты так считаешь?
— Бармен оставил свой пост и ринулся прямо к вам. Это всегда хороший знак больших денег.
— Ты откуда?
— Из России, — он кивает и чуть улыбается. Избитая фраза. Конечно, она русская.
— А вы? Вы американец.
— Да, — он никогда не платит за секс. И потом он вдруг ловит себя на мысли. Он заплатил за секс! Это заставляет его громко засмеяться.
— Что смешного? — спрашивает русская.
— Почему ты стала проституткой?
Ее брови выгибаются, она сама изысканность.
— Потому что мне нравятся красивые вещи, — она понижает свой голос, и он становится, как горячая карамель. Она очень хороша в этом. — И я люблю горячий секс с красивыми незнакомцами. — Ее глаза страстно опускаются на его промежность. Она делает это профессионально, и если бы он не знал лучше, всю эту кухню, он бы подумал, что она отчаянно хочет его тело, а не содержимое его бумажника.
Но в его сознании всплывает бледное лицо Ланы, когда отец приказал ей покинуть стол. Он подает сигнал бармену.
— Счет в номер моего отца, — говорит он, и кладет пятьдесят фунтов чаевых. Его отец очень экономный, и на самом деле проходит через его гостиничные счета все. — Наслаждайся напитком, — говорит он русской красотке, направляясь к лифту.
Наверху у лифта его поджидает отец. Как он и ожидал, встреча не ладится.
— Ты думаешь, ты первый Баррингтон поддавшийся искушению? — холодно спрашивает его отец.
— Искушению?
— Искушение бросить все из-за похоти.
— Я не хочу, отбрасывать все.
— Правда?
— Это не приходило мне в голову.
— Ты думаешь, что я, дурак? Ты думаешь, я не вижу, кто она для тебя? У каждого из нас есть персональная коварная соблазнительница — сирена, которая взывает из разных демонических месте, она входит в нашу жизнь самым банальным образом, приводит нас к самому краю и поет, пока мы падаем в наше уничтожение. Много лет назад у меня была такая.
Блейк пристально смотрит на отца. В памяти с трудом всплывает голос в его голове: «Не ходи туда, мальчик». Он не слушается. Вместо этого, он слушает, почти испытывая благодарность, историю своего отца. Даже ловя себя на мысли, что, возможно, его отец, в своей любви открывается ему с другой стороны, словно чужестранец.
Его отец сдержанно улыбается, его голос звучит спокойно и бесстрастно, но воспоминания проложили горькие складки у жесткой линии его рта.
— Она была рыжей зарождающейся звездой. Каждый раз, когда я видел ее, я мог разрушить все, но я боролся с этим каждой унцией моего существа.
— Где она сейчас?
— Умерла.
— Что случилось?
— Это было так плохо, ваш дед заплатил мужчина, который убежал с ней. Она стала зависимой наркоманкой и умерла в номере мотеля. Я видел фотографии, и даже тогда я чувствовал неописуемое горе. Но теперь, когда я оглядываюсь назад, я понимаю, что мой отец был прав. Она была врагом, тщательно выбранным для моей судьбы. Красивая бабочка. После того, как она уничтожила меня, после того, как я потерял все, она бы небрежно упорхнула на следующий цветок, — он смотрит пристально на Блейка. — Что произошло бы, если бы я заплатил твоей девушки, чтобы она оставила тебя?
- Предыдущая
- 31/43
- Следующая