Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наказание – смерть (Расплата за смерть, Ангел мщения) - Робертс Нора - Страница 58
– Я знаю! Спасибо, Рорк!
– Не надо благодарить меня, пока дело не сделано. Потому что, если не получится по-твоему, я сделаю его по-моему. Так что конкретно тебе нужно?
Ева испустила вздох облегчения:
– Во-первых, мне нужно знать, зачем отдел внутренних расследований внедрил Коли в «Чистилище». Кто или что в клубе привлекло их внимание? Бейлис сегодня обмолвился о том, что это как-то связано с Рикером. Но ведь ты говорил мне, что порвал с ним уже десять лет назад?
– Так и есть, – кивнул Рорк, – да еще прихватил с собой несколько его самых крупных компаний. Одни сразу же продал, другие модернизировал. Что касается «Чистилища», то сейчас Рикер не имеет к нему отношения, хотя раньше имел. Я купил у него этот клуб пять лет назад. Точнее сказать, мой представитель купил у его представителей.
– Рикер был владельцем клуба?! Ты мне об этом ничего не рассказывал!
– Лейтенант, хочу обратить ваше внимание на то, что вы меня об этом и не спрашивали.
– О боже мой!.. – простонала Ева, вскочила из-за стола и принялась ходить по кухне, пытаясь привести мысли в порядок.
– Когда убили этого вашего Коли, у меня и в мыслях не было, что это может быть каким-то образом связано с Рикером. – Рорк пожал плечами. – «Чистилище» принадлежит мне уже пять лет, в нем изменилось все – и оборудование, и дизайн, и обслуживающий персонал…
– Если Рикер использовал клуб для своих махинаций, возможно, туда до сих пор наведываются его люди, чтобы проворачивать какие-то делишки!
– Мне об этом ничего не докладывали, так что если там что-то и есть, то весьма незначительное.
– Там убили полицейского. Это нельзя назвать «незначительным»!
– Что ж, согласен.
– Почему Рикер продал клуб?
– В то время ему уже начали поджаривать пятки. Кроме того, он часто продает недвижимость и прочую собственность, когда она перестает приносить ощутимый доход. В принципе это обычная практика в мире бизнеса.
– Но почему, если вы расстались врагами, Рикер согласился продать клуб тебе?
– До тех пор, пока сделка не была совершена, он даже не подозревал, что покупателем являюсь я. Потом-то он наверняка взбеленился, но было уже поздно. – Рорк помолчал, обдумывая какую-то мысль. – Возможно, Рикер пустил слух о том, что в клубе происходит что-то незаконное, или даже приказал своим людям провернуть там пару-тройку каких-нибудь сделок. Он мог пытаться таким образом меня скомпрометировать – это вполне в его стиле. Дождался, когда клуб расцветет, станет популярным, начнет приносить прибыль, а потом заложил под него мину. Рикер терпелив, он умеет выжидать. Несколько лет для него не срок.
– Что ж, похоже на правду. Ему не составило труда с помощью своих связей довести такие слухи до отдела внутренних расследований. Это сработало. Те, естественно, сделали стойку, начали расследование и внедрили в клуб Коли. Я все больше убеждаюсь в том, что бедный парень погиб ни за что.
– Ты отплатишь за его смерть, – сказал Рорк, поднимаясь на ноги.
– Да, отплачу! Мне нужно получить некоторую информацию, но так, чтобы об этом никто не узнал.
Рорк улыбнулся впервые за время их разговора:
– Я думаю, что смогу вам в этом помочь, лейтенант.
В залитой светом гостиной своего роскошного особняка в Коннектикуте бесновался Макс Рикер. В углу огромной комнаты стояли доспехи рыцаря с блестящим мечом, зажатым в стальной перчатке. Выхватив этот меч, Рикер набросился на доспехи и начал крушить их с такой ненавистью, будто в них был закован его злейший враг. Попадись ему сейчас под руку живой человек, он и ему срубил бы голову, даже не задумавшись. Человек здесь, правда, был – Кенард, но он предусмотрительно забился в самый дальний угол, чтобы не оказаться на пути у взбеленившегося хозяина. Он уже не раз являлся свидетелем подобных вспышек бешенства и знал, что в такие моменты Рикер способен на все.
Кенард уже давно подумывал о том, чтобы пустить в действие загодя выношенный план бегства, чтобы провести остаток своих дней в относительном мире и спокойствии в далекой маленькой стране с теплым климатом. Он уже даже купил там домик на чужое имя. Однако это могло подождать. Кенард не сомневался, что эта буря, как и многие предыдущие, благополучно минует его.
– Какая-то баба! Какая-то паршивая бабенка – и они не сумели с ней справиться! – бушевал Рикер. – Но ничего, сука, от меня ты не уйдешь!
Рикер пинком отшвырнул то, что осталось от искореженного шлема; немного успокоившись, как всегда после очередной вспышки бешенства, он подошел к бару и налил полный стакан своей любимой розовой жидкости. Это был подслащенный ром с большим количеством барбитуратов.
– Говоришь, одного из них грохнули? – Он говорил уже более спокойно, однако взгляд его, устремленный на Кенарда, все еще пылал злостью.
– Да, Йоули. Айнес и Мердок получили тяжелые ранения и сейчас находятся в больнице. Риггз легко ранен в голову. Его держат в полиции, но он строго придерживается легенды, которую я ему подсказал. Он и дальше будет стоять на своем. Риггз – умный парень.
– Кретин, как и все остальные! Я хочу, чтобы от них избавились.
Предвидевший такой оборот дела, Кенард сделал шаг вперед.
– Возможно, это оправданно в отношении Айнеса и Мердока, однако Риггза на вашем месте я не стал бы трогать. Он еще может пригодиться. Риггз проявляет по отношению к вам максимальную лояльность, и если вы избавитесь от него, это может самым нежелательным образом сказаться на дисциплине и морали ваших подчиненных.
Рикер сделал большой глоток из бокала и снова зыркнул глазами на Кенарда:
– А почему ты считаешь, что меня волнует какая-то там мораль?
– Она должна вас волновать, – с замиранием сердца сказал Кенард, понимая, что рискует разделить участь несчастных доспехов. – Продемонстрировав добрую волю, даже благородство по отношению к одному из подчиненных, вы ясно даете понять остальным, как именно им надлежит себя вести. Кроме того, – добавил Кенард, – с Риггзом можно будет разобраться и после, если у вас не пропадет такое желание.
Успокоившийся Рикер продолжал сосать свое пойло.
– Ты прав. Конечно, прав. – Он хищно улыбнулся. – Просто эта баба настолько бесит меня, что я иногда теряю способность мыслить трезво. Нельзя предпринимать необдуманные шаги.
Рикер вспомнил про Рорка. Чтобы нанести ему удар, он выжидал долго – несколько лет. Но правильно ли теперь он угадал его слабое место? Как бы то ни было, сейчас, когда Рикер уже ощущал вкус его крови, ждать и сдерживать себя становилось все труднее.
– Передай мистеру Риггзу, что его лояльность оценена по достоинству и будет щедро вознаграждена.
Рикер направился к стеклянной стене, но на полпути остановился и уставился на обломки доспехов, разбросанные по полу. Он смотрел на них пустым взглядом, словно не понимая, откуда они тут взялись, потом махнул рукой, обошел искореженные железяки и, открыв стеклянную дверь, вышел на широкий балкон, под которым расстилались его владения
– Всю свою жизнь я создавал то, что имею теперь, и настанет день, когда все это я передам своему сыну. – Голос Рикера стал сонным, он уже не говорил, а будто бы бредил наяву. – Но до того, как придет это время, мне нужно закончить кое-какие дела. И первое из них, с которым я намерен покончить в ближайшее время, – это окончательное уничтожение Рорка. Я хочу поставить его на колени и добьюсь этого! Смотри не делай ошибок, Кенард.
Рикер допил все, что оставалось в бокале. Теперь у него был вид вполне довольного собой и готового к действиям человека.
– Я добьюсь этого, – повторил он. – А его жена будет молить меня о пощаде!
- Предыдущая
- 58/88
- Следующая