Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая частная война - Робертс Нора - Страница 82
— Значит, ты просишь меня так повернуть историю, чтобы дерьмо не застопорило твое расследование и чтобы спасти хорошенькую попку этого красавчика от поджаривания.
— Ты уловила мою мысль. А взамен…
— Нет, не говори мне! — Надин умоляюще вскинула руки. — Тогда мне придется отклонить твое предложение, и это меня просто убьет.
— Послушай, Надин, не такая уж это большая просьба…
— Очевидно, ты пропустила мой жалкий и никчемный утренний комментарий. Я уже выполнила твою просьбу. Лейтенант Даллас, женщина с холодной головой и стальными нервами, и молодой, преданный делу офицер Трухарт, рискуя жизнью, преследовали безжалостных убийц, проливших кровь невинных детей и полицейских офицеров. Убийц, которые применяют оружие на улицах города, не заботясь о жизни и здоровье ни в чем не повинных случайных прохожих — мужчин, женщин и детей, жителей или гостей нашего великого города.
— Ну, спасибо! Считай, что я перед тобой в двойном долгу.
— Ты мне ничего не должна. Такая версия лучше смотрелась на экране, особенно в сопровождении видеоряда с залпами из фургона. Между прочим, большинство конкурирующих каналов освещало событие под тем же углом. Но все равно часть общества недовольна. Опять пошли разговоры об уличном терроризме, и почему, дескать, мы не чувствуем себя в безопасности ни на улице, ни у себя дома?
— Хороший вопрос. Может, часть общества заслуживает хорошего пинка в зад?
— Прекрасно сказано, Даллас! Могу я тебя процитировать? А может, дадим «говорящую голову»? Это было бы еще лучше. Но ты должна это повторить!
Ева задумалась.
— А что, если ты скажешь: «Мы связались с лейтенантом Даллас, и она заявила, что все офицеры Нью-йоркского департамента полиции будут трудиться не покладая рук, чтобы идентифицировать и задержать лиц, ответственных за смерть их товарищей по оружию. А также Гранта, Кили и Койла Сви-шер, Инги Снуд и Линии Дайсон. Мы служим невинно пострадавшим, служим Нью-Йорку. Мы служим Никси Свишер. Она выжила в бойне, уцелела, но этого мало. Она имеет право на правый суд, и мы позаботимся, чтобы правый суд свершился.
— Отлично. Я все записала. А что касается твоей первой просьбы… Ты просила поджарить этих гадов в моей передаче, верно? Я бы это сделала без всяких просьб. Ради Найта и Престона. Кстати, завтра их обоих хоронят.
— Вот там и встретимся. — Ева помедлила. — Анонимный источник из Центрального управления полиции подтвердил, что похищение и убийство Мередит Ньюман связано с недавним проникновением в дом и убийством пяти человек, включая двух детей, в Верхнем Уэст-Сайде. Мередит Ньюман была социальным работником из Службы защиты детей, была похищена… Ну, остальное ты сама вставишь.
— Могу я сказать, что Ньюман курировала уцелевшую в бойне Никси Свишер?
— Да, доведи до сведения публики. А многочисленные прижизненные ожоги на теле Ньюман свидетельствуют о том, что ее жестоко пытали, перед тем как перерезать ей горло. Она была убита тем же способом, что и члены семьи Свишер. Тело мисс Ньюман было обнаружено в переулке…
— Все это уже было у меня в репортаже.
— Повтори еще раз. Повтори: ее обнаженное тело со следами многочисленных ожогов от электрических разрядов и перерезанным горлом было обнаружено в переулке. Свидетели видели черный фургон марки «Четыре звезды» с поддельными нью-йоркскими номерами ААД-4613, выехавший из переулка за несколько секунд до обнаружения тела мисс Ньюман. Лейтенант Даллас, ведущий следователь, и офицер Трои Трухарт, выполнявший обязанности помощника, заметили фургон, отвечающий этому описанию, когда покидали место преступления.
— И пустились в погоню, — закончила за нее Надин. — Что подводит напрямую к повтору записи воздушного шоу. Отлично. Крепкий материал. Спасибо. Свидетелей было много? Я могу на тебя сослаться?
«Свидетель всего один, — подумала Ева, — вернее, одна. Да и та видела только хвостовые огни. Но стоит ли придираться?»
— Скажешь: лейтенант Даллас не подтвердила, но и не опровергла эти сведения.
— А на сладкое все же хотелось бы получить эксклюзивное интервью.
— Тебе вредно есть сладкое, Надин. Увидимся.
Отключив связь, Ева направилась к себе в кабинет, но свернула в кабинет Рорка. Она коротко постучала, открыла дверь — и замерла.
Кабинет был полон людей. Ева даже не сразу поняла, что включена громкая видеосвязь. Секретарша Рорка Каро сидела, как всегда, аккуратно сложив руки на коленях. Двое мужчин в модных костюмах с пиджаками без воротника и три женщины, одетые в том же сдержанном корпоративном стиле, изучали голограмму: сложный макет некой новостройки с петляющей речкой и высящимся на берегу хрустальным дворцом, опоясанным эскалаторами.
— Извините… — Ева попятилась, но Рорк вскинул руку:
— Дамы и господа, моя жена.
Они оглядели ее с головы до ног. Ева ясно видела реакцию женщин: оценивающие взгляды, недоумение, даже иронию. И в самом деле, вот перед ними сам Рорк, роскошный и ослепительный, окруженный аурой власти. И вот она: стоптанные высокие башмаки на шнуровке, волосы — она не помнила, причесывала ли их с утра хотя бы пальцами, — и плечевая кобура поверх рубашки.
— Мы как раз заканчиваем, — сказал Рорк и повернулся к собравшимся: — Если у вас есть еще вопросы, передайте их через Каро. Я хочу, чтобы все изменения были согласованы и внесены завтра к этому же часу. Благодарю вас. Каро, будьте добры, включите свой телефон.
Изображение мигнуло и исчезло. На экране осталось только лицо Каро.
— Лейтенант Даллас, рада вас видеть.
— Я тоже рада вас видеть. — «Ну вот, — подумала Ева, — теперь придется вести светский разговор». — Как поживает Рива?
— Спасибо, очень хорошо. Она вернулась обратно на Манхэттен.
— Что ж, прекрасно. Передайте ей привет. Каро повернулась к Рорку:
— Следующее совещание с инженерами по проекту назначено у вас на одиннадцать. В час — встреча с Юлом Хайзером. Вы договаривались по телефону. В два у вас Ава Маккой со своей командой. Встреча на пять часов подтверждена. Совещание с «Фитч Коммюникейшнз» предварительно назначено на девять вечера.
— Спасибо, Каро. Если будет что-то срочное, вы знаете, где меня найти.
Каро кивнула.
— Всего доброго, лейтенант, — сказала она на прощание и исчезла.
— Кто были эти шпаки? — спросила Ева.
— Архитекторы. Я все еще вношу изменения в новый проект на «Олимпе».
— Пять архитекторов работают над одним проектом?
— Это довольно крупный и сложный проект: здания, ландшафтная архитектура, водные источники, интерьеры… И не делай вид, что тебя это волнует.
Ева ощутила легкий укол вины.
— Не особенно, но это не значит, что меня твои дела вообще не интересуют. Я тебя поддерживаю во всех твоих начинаниях.
Рорк усмехнулся:
— Что тебе нужно?
Чувство вины мгновенно вытеснила досада.
— Я сказала, что твои дела меня интересуют и что я тебя поддерживаю. Это вовсе не означает, что мне от тебя что-то нужно.
— Нет, не означает. — Он облокотился на свой стол. — Но ты пришла сюда, потому что тебе что-то было нужно. И ты не должна чувствовать себя виноватой. И не надо беспокоиться, что я жертвую своим рабочим временем, чтобы помочь тебе. Я бы этого не делал, если бы не хотел.
— Ладно, как ты смотришь на то, чтобы пожертвовать каким-нибудь зданием в центре города?
— Какое именно тебе нужно? На этот раз Ева засмеялась:
— Показушник! У тебя есть что-нибудь незаселенное? Чтобы мы могли его укрепить, оборудовать видеозаписью и прослушкой за сутки?
— Полагаю, мы сумеем что-нибудь найти. Это и будет твоя мышеловка? А почему в центре города?
— Потому что у них база где-то в верхней части города. Потому что, когда операция начнется, я хочу, чтобы она проходила как можно дальше от Никси, но все-таки в черте города. Мне нужен большой дом, где можно разместить до дюжины копов, а в стратегических местах расположить снайперов и техподдержку. Мне надо, чтобы это выглядело как конспиративная квартира — полицейская охранная сигнализация на окнах и дверях. И мне нужно, чтобы этот дом превратился в непроницаемый сейф, как только они окажутся внутри.
- Предыдущая
- 82/91
- Следующая