Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горячий лед - Робертс Нора - Страница 47
– Меня зовут Дуг Лорд.
– Жак Циранана. О Америка! – С явной неохотой он отпустил руку Дуга. – Я собираюсь на следующий год сам туда поехать. Вы знаете Сохо?
– Да, конечно. – До этого момента Дуг и не подозревал, что ему может так не хватать этого уголка. – Да, я знаю Сохо.
– У меня есть фотография. – Порывшись под прилавком, парень вытащил большой снимок. На нем Дуг увидел высокого мускулистого мужчину в джинсах, стоящего перед входом в магазин грампластинок. – Это мой брат. Он покупает пластинки и переписывает их для меня. Американская музыка, – благоговейно произнес Жак. – Рок-н-ролл. Вам, конечно, нравится Бенатар?
– Прекрасно поет, – поддержал его Дуг, возвращая фотографию.
– Так что же вы делаете здесь, когда можете быть в Сохо?
Дуг покачал головой. Иногда он сам себя спрашивал о том же.
– Мы с супругой путешествуем по побережью.
– Отпуск? – Он недоверчиво взглянул на одежду Дуга. Одет как самый скромный малагасийский крестьянин, хотя во взгляде чувствуется властность.
– Да, что-то вроде отпуска. – Если не считать пистолетов и погони. – Знаете ли, ей очень хочется прокатиться по каналу. Он такой живописный!
– Красивая местность, – согласился Жак. – И куда?
– Вот сюда. – Дуг достал из кармана карту и провел по ней пальцем, показывая маршрут. – До самой Мароанцетры.
– Это далеко, – пробормотал Жак. – Это два дня, два долгих дня. Местами канал трудно пройти. – Он улыбнулся, обнажив крепкие зубы:
– Крокодилы.
– Она стоит на своем, – заявил Дуг, думая об Уитни, о ее такой чувствительной, такой нежной коже. – Она, знаете ли, из тех, кто любит ночевать в палатке и разжигать костры. Для нее это настоящее удовольствие. Нам нужны только хороший проводник и крепкая лодка.
– Вы платите в американских долларах? Глаза Дуга загорелись в предвкушении удачи – она как будто и в самом деле ему улыбнулась.
– Об этом можно договориться.
Жак ткнул большим пальцем в надпись на своей майке:
– Тогда я вас возьму.
– У вас есть лодка?
– Лучшая в городе. Сам строил. Дадите сотню? Дуг посмотрел на его руки. Они казались умелыми и сильными.
– Пятьдесят вперед. Отправимся утром. В восемь часов.
– Приводите свою супругу сюда в восемь часов. Если ей так хочется, доставим ей удовольствие.
Не зная об удовольствиях, которые ее ждут, Уитни дремала, лежа в ванне. Как только вода чуть-чуть остывала, она подбавляла еще кипятка. Дай ей волю, Уитни могла бы провести здесь всю ночь. Голова ее лежала на стенке ванны, волосы свешивались сзади, мокрые и блестящие.
– Пытаешься установить мировой рекорд? – спросил Дуг, подойдя сзади.
Ахнув, Уитни дернулась так, что вода едва не перелилась через край.
– Ты не постучался, – сказала она обвиняющим тоном. – А дверь я заперла.
– Я ее открыл, – небрежно отозвался Дуг. – Нужно держать себя в форме. – Как вода? – Не дожидаясь ответа, он окунул палец в воду. – Хорошо пахнет. – Дуг обежал взглядом ванну. – Кажется, пена начинает спадать.
– Еще несколько минут. Почему бы тебе не избавиться от этой нелепой одежды?
Усмехаясь, он принялся расстегивать рубашку:
– Тебе не нужно было об этом просить.
– Раздевайся по другую сторону ширмы. – Уитни принялась сосредоточенно рассматривать свою ступню, торчащую над поверхностью воды. – Я выйду отсюда сразу, как только ты отвернешься.
– Просто позор тратить впустую столько горячей воды. – Положив руки на края ванны, Дуг нагнулся над ней. – Мы партнеры и должны всем делиться, и водой тоже.
– Ты так думаешь? – Его губы были соблазнительно близки, а Уитни совсем расслабилась, лежа в теплой воде. Подняв руку, она провела мокрым пальцем по щеке Дуга. – И что же у тебя на уме?
– Одна небольшая, – Дуг мягко потерся губами о ее губы, – незаконченная сделка.
– Сделка? – Уитни засмеялась, и ее рука скользнула на его шею. – Ты хочешь договориться об условиях? – Внезапно она потянула его к себе, и, потеряв равновесие. Дуг упал в ванну. Вода выплеснулась через край. Развеселившись, как школьница, Уитни смотрела на Дуга, вытиравшего пену с лица. – Дуглас, ты никогда не был таким красивым.
Больше всего Дугу хотелось погрузить лицо в воду, чтобы увидеть ее нежное тело.
– Оказывается, ты любишь поиграть.
– Нет, что ты. Просто ты был таким горячим и потным. – Великодушным жестом Уитни предложила Дугу мыло и снова засмеялась, когда он принялся тереть им прилипшую к телу рубашку.
– Насколько я помню, за тобой остался должок – ты должна потереть мне спину. – Прежде чем Уитни успела отреагировать, Дуг провел куском мыла по ее коже – от шеи до талии.
Все еще смеясь, Уитни взяла у него мыло:
– Почему бы тебе…
Услышав стук в дверь, оба вздрогнули.
– Не двигайся, – прошептал Дуг.
– Хорошо.
Дуг выбрался из ванны. Вода стекала с него ручьями. На цыпочках Дуг подошел к своему рюкзаку и вытащил спрятанный в нем пистолет. После бегства из Вашингтона он не держал оружия в руках. И сейчас ему совсем не хотелось чувствовать его тяжесть.
Если Димитри их обнаружил, он не мог бы загнать их в угол более аккуратно. Дуг взглянул на окно, затем на бамбуковую ширму. Уитни сидела в ванне, заполненной остывающей водой, голая и беззащитная. Дуг с сожалением посмотрел еще раз на окно: Уитни исключала этот путь к бегству.
– Черт!
– Дуг…
– Тихо. – Прижимая пистолет к себе стволом вверх, Дуг подошел к двери. Настало время вновь попытать счастья. – Да?
– Капитан Самбирано, полиция.
– Черт! – Быстро оглядевшись. Дуг засунул пистолет за пояс брюк. – Ваше удостоверение, капитан? – Дуг слегка приоткрыл дверь и тщательно изучил сначала удостоверение, затем его владельца. Копа он мог бы узнать за километр. С неохотой Дуг открыл дверь:
– Чем могу быть полезен?
Капитан – маленький, круглый человек, одетый совершенно на западный манер, – вошел в комнату.
– Кажется, я помешал.
– Я принимал ванну. – Дуг увидел, что у его ног натекла лужица, и протянул руку за полотенцем.
– Я прошу прощения, мистер…
– Уоллес, Питер Уоллес.
– Мистер Уоллес. Я всегда приветствую тех, кто появляется в нашем городе. У нас тихий уголок. – Капитан поправил свой пиджак. Дуг заметил, что ногти у него коротко подстрижены и покрыты лаком. – Время от времени у нас бывают туристы, не вполне знакомые с нашими законами и обычаями.
– Всегда рад сотрудничать с полицией, – сказал Дуг, широко улыбнувшись. – Но так уж получается, что я утром уезжаю.
– Какая жалость, что вы у нас не задержитесь.
Куда-нибудь спешите?
– Питер… – Над занавесом показались голова и голое плечо Уитни. – Извините. – Опустив ресницы, она совершенно естественно покраснела. Помогло это или нет, но капитан снял шляпу и поклонился:
– Мадам!
– Моя жена Кэти. Кэт, это капитан Самбирано.
– Рада видеть вас, капитан.
– Взаимно, мадам.
– Прошу прощения, но я не могу сейчас выйти. Вы видите, что я… – Уитни поправила волосы и улыбнулась.
– Да, конечно. Простите меня за вторжение, миссис Уоллес. Мое почтение, мистер Уоллес. Если я могу быть чем-нибудь полезен, без стеснения прошу ко мне.
– Как мило с вашей стороны!
Пройдя полпути до двери, капитан обернулся:
– А куда вы направляетесь, мистер Уоллес?
– О, мы идем куда глаза глядят, – заявил Дуг. – Мыс Кэти изучаем ботанику. И вашу страну находим просто восхитительной.
– Питер, вода остывает.
Дуг обернулся и, усмехнувшись, пояснил:
– Видите ли, у нас медовый месяц.
– Еще раз извините и позвольте вас поздравить – у вас отличный вкус.
– Спасибо. Всего хорошего.
Дуг запер дверь, прислонился к ней спиной, выругался и добавил:
– Это мне не нравится.
Завернувшись в полотенце, Уитни вышла из-за ширмы:
– Как ты думаешь, что все это значит?
– Хотел бы я знать. Но когда копы начинают совать свой нос, я ищу другое место для ночлега.
- Предыдущая
- 47/79
- Следующая