Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор решает все - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 56
Парень с силой потер лицо ладонями, пытаясь облегчить тупую боль в голове, разгладить застывшие мимические мышцы. Затем внимательно осмотрел лес и встал.
Рядом тихонько заржал его рыжий конь, приветствуя хозяина и намекая на кормежку. Ему в унисон поддакнул мышастый Джера. Но выпрашиваемого овса и воды они так и не получили. Ройс мельком отметил, что под копытами лошадей растет вполне неплохая, свежая травка, и нагнулся за оружием. Если бы лошади так сильно хотели есть, то давно бы начали с подножного корма.
— Будем завтракать? — спросил Джер. — У нас осталось немного продуктов.
— Давай в седле что-нибудь перехватим, — предложил телохранитель. — Чем дальше мы уберемся от этого лесочка, тем будет спокойнее. За несколько часов от голода не помрем.
Маг не протестовал, он тоже хотел быстрее выбраться на открытую местность, где у врагов меньше шансов устроить хорошую засаду, спрятаться и исподтишка поразить их маленькой, практически незаметной, но смертоносной иглой. Джер сделал несколько наклонов вправо-влево, прогнулся назад, подняв руки над головой, чтобы размять мышцы, и принялся седлать жеребца.
Они довольно быстро и без приключений выехали к дороге, определились с направлением и двинулись к развилке. До границы леса Ройс честно держался настороже, а вот потом расслабился и прикрыл глаза. Ему невыносимо хотелось спать, все тело болело. Молодой человек решил, что пока их маленький отряд находится на открытом пространстве, он вполне может немного подремать, склонившись к шее лошади. Чтобы не злить Джера, Ройс пристроился позади. Упасть он не боялся, так как маг сегодня предпочел ехать медленно, издалека пристально рассматривая каждый столб и каждый куст, к которым они приближались. В общем, клиент проявлял бдительность за двоих.
Сквозь дрему единственный служитель Дартиса слышал, как Джер предупредил его:
— Возле указателя, нарисованного триитцами, какие-то две дамы крутятся, карту рассматривают. Наверное, тоже недоумевают, куда им свернуть. А красивые…
Но Ройс после ночных мучений был не в состоянии открыть глаза даже ради того, чтобы полюбоваться на женщин, получивших столь лестную оценку от ученика придворного мага. А ведь Джер, насмотревшись на придворных фрейлин, наверняка не стал бы расточать комплименты зазря. И уж больно голос у него мечтательный был.
— Вооружены? — заставил себя невнятно произнести телохранитель.
— У обеих к седлам приторочены короткие легкие мечи. Враждебной магии я от них не ощущаю, они обычные путешественницы. А их улыбки…
Джер опять замолк на какой-то восторженно-мечтательной ноте. Ройс про себя мельком отметил, что дамы явно очень понравились парню. Впрочем, пусть общается, если они не опасны. Движимый чувством долга, телохранитель все же приподнял голову и бросил беглый взгляд вперед. Он успел отметить, что женщины одеты в брючные костюмы и имеют огненно-рыжие шевелюры. Подобный цвет волос очень распространен у верданок, но совершенно не встречается в Триите. В общем, драться не с кем и можно продолжать дремать. Джер сам разберется, что ему делать, не маленький.
— Не подскажете, в какой стороне поместье Гардияров? — вскоре донесся до его затуманенного сознания приятный, мелодичный голос.
— Мы как раз туда направляемся, — отозвался маг. — Сами немножко заплутали, но теперь точно знаем, что надо поворачивать направо.
— Ой, бедняжки! — воскликнул еще один, не менее приятный голос. — Где же вы ночевали?
— В лесу, — вздохнул Джер. — Это был какой-то кошмар! Мы наткнулись на…
— На разбойничью засаду, — громко перебил Ройс, поняв, что наниматель собирается разболтать о триитцах.
Глаза он так и не открыл, но чуть-чуть пришел в себя и решил быть бдительным. А то вон как маг перья распустил, сейчас всю подноготную выложит.
К счастью, Джер решил не спорить и не уличать телохранителя во лжи.
— Но вы же справились, вы настоящие герои, — промурлыкала одна из дам. — Ты, наверное, сильный боевой маг?
— Ага, — не слишком уверенно отозвался Джер. — А вас как зовут?
— Инаса, — представилась одна.
— Фрея, — отозвалась вторая.
Маг назвал свое имя и как будто напрочь забыл про Ройса.
— Вы очаровательны, — вместо этого произнес он.
Телохранитель и сам чувствовал, что готов влюбиться в одни только голоса. Он не удивлялся тому, что Джер немного потерял голову. Молодой аристократ тоже с удовольствием пообщался бы, если бы не накатившая на него слабость. С самого утра и до сих пор тело, казалось, чувствовало боль от каждой раны, нанесенной стрелами. Пусть болело уже не так остро, но отрешиться от неприятных ощущений не получалось.
— Обожаю магов, — кокетливо произнесла Фрея. — Надеюсь, вы составите нам компанию до поместья Гардияров?
— Конечно, — с восторгом заверил Джер. — Я просто не могу допустить, чтобы столь красивые, хрупкие создания ехали в одиночку и подвергались опасности на дорогах.
— О, мой герой! — выдохнула Инаса. — Хочешь, я подарю тебе поцелуй? Но ты в ответ тоже должен кое-что мне преподнести…
— Все что угодно, душа моя! — пылко, с несвойственным ему жаром воскликнул Джер.
— У тебя случайно нет с собой одной ма-а-аленькой шкатулки с сущей безделицей внутри? — почти шепотом поинтересовалась Инаса.
— Есть!
— И ты отдашь ее мне?
— Э-э-э, — заколебался маг, ощущая внутренний протест.
Но сообразить, в чем дело, он не мог. Голова шла кругом, он с упоением любовался рыжеволосыми красавицами, слушая их завораживающие голоса. Губы самопроизвольно растягивались, складываясь в глупейшую улыбку. Джер ни разу в своей жизни не встречал девушек, вызывающих у него столь же сильные эмоции.
— За поцелуй, — проворковала Инаса.
— За два поцелуя, — уточнила Фрея. — И даже можешь оставить шкатулку себе, отдашь только ее содержимое.
— Не бойся, — продолжила уговаривать Инаса. — Ты не нарушишь приказ и выполнишь его дословно. Тебя ведь попросили доставить в Илас именно шкатулку?
— Решайся, — подхватила Фрея.
Ройс с какой-то отстраненностью слушал торг между девушками и магом, мечтая оказаться на его месте. Где-то на периферии сознания мелькала мысль, что все происходящее неправильно, что очаровавшие его одним только голосом создания ведут себя хуже расчетливых фрейлин и придворных дам Сархейма. Те тоже никогда ничего не предлагали просто так, по велению сердца — только преследуя выгоду. В душе Ройса боролись противоречивые чувства. С одной стороны, хотелось преклонить колени перед двумя рыжеволосыми богинями, но с другой — следовало бы разобраться, откуда взялось это странное желание. Какими такими достоинствами эти дамы привлекли его? Красотой? Так он мало что успел рассмотреть, да и при дворе встречаются просто ослепительные красавицы, способные кому угодно составить конкуренцию. Ройс находился в полнейшем недоумении, которое все громче и громче пыталось заявить о себе.
— Я согласен! — словно сквозь туман, донесся до него голос мага. — Минуточку, сейчас найду.
Далее наступило молчание, прерываемое лишь редкими шорохами. Телохранитель даже собрался открыть глаза и посмотреть, что происходит, но не успел осуществить свое намерение.
— Ой, да где же она, Дартис ее возьми?! — воскликнул Джер.
И тут в голове у Ройса как будто взорвался фаербол. Имя бога неожиданно освежило память о каждой ране, полученной этой ночью, заставив заново пережить боль.
Молодой человек судорожно втянул в себя воздух сквозь стиснутые зубы и сам не заметил, что в это же время слишком сильно сжал ногами бока коня. Смирный до поры до времени жеребец, не привыкший к подобному обращению, взбрыкнул и… просто сбросил седока на землю. Ройс от этого не стал чувствовать себя лучше. Боль от мнимых ран исчезла, зато полученные в реальности ушибы давали о себе знать. Хотя переломов вроде не было.
Телохранитель смачно выругался, употребив сложные словесные конструкции с совершенно пошлым смыслом, и встал. Джер и дамы удалялись от него по дороге, словно ничего не заметив. Ройс еще понимал поведение женщин — они с самого начала почти полностью игнорировали его, но невнимание мага обижало и вызывало недоумение. Молодой человек вообще не мог взять в толк, с каких это пор он перестал быть привлекательным объектом для обольщения. Чудеса да и только.
- Предыдущая
- 56/98
- Следующая
